Translation of "a gap" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
It might have a shorter gap or a longer gap and you bring the gap closer together so you have a spark. | Ela pode ter uma brecha menor, ou maior e você estreita a para que faça faísca. |
There's a gap here. | Há aqui uma lacuna. |
So there is definitely a gap in our policy, a gap in our strategy. | Mas esse nosso desejo foi depois desmentido pelos factos. |
See that gap there? There's a gap, and it affects all the other stories. | Vêem essa falha aqui? Existe uma falha, e ela afeta todas as outras estórias. |
Gap | Gapfrance. kgm |
GAP | GAPLanguage |
Why is there a gap there? | Por que existe essa falha aí? |
Have a look at the gap. | Dêm uma olhada na diferença. |
Why is there a gap there? | Porque é que há uma falha ali? |
Have a look at the gap. | Reparem no fosso. |
Without air gap or with closed air gap behind | Sem caixa de ar ou com caixa de ar estanque na parte posterior |
Without air gap or with open air gap behind | Sem caixa de ar ou com caixa de ar aberta na parte posterior |
As a result , a negative output gap emerged . | Como consequência , surgiu um desvio do produto negativo . |
Post Gap | Pós Intervalo |
Piroxicam Gap | Piroxicam Gap |
the GAP | A BPA |
The Cohesion Fund fills a vital gap | O Fundo de Coesão preenche uma lacuna essencial |
If there is a huge gap maybe that gap is where that theory has to be outside a computational system | Se há uma enorme lacuna talvez essa lacuna seja o lugar onde possa se afirmar que a teoria tem que estar fora de um sistema computacional |
The Gap, Inc., commonly known as Gap Inc. or Gap, is an American multinational clothing and accessories retailer. | A Gap Inc. também é proprietária de outras redes de lojas como a Old Navy, Banana Republic e Forth Towne. |
It is no longer a gap, but a gulf. | Não se trata de um fosso, mas de um abismo. |
So there is a huge gap to bridge. | Portanto, há uma enorme distância a ser transposta. |
The shielding had a gap on the underside. | A blindagem tinha uma abertura na parte inferior. |
However, there may still be a small gap | No entanto, ainda pode haver uma pequena diferença |
So there is a huge gap to bridge. | Há pois um enorme fosso a preencher. |
I have a gap in my timeline here | Eu tenho uma lacuna no meu calendário aqui |
There is a big gap in our understanding of the laws big gap is within present day quantum mechanics. | Existe uma grande lacuna em nosso entendimento das leis físicas a grande lacuna está atualmente na mecânica quântica |
Gap Between Bars | Intervalo entre Barras |
Gap Between Sets | Intervalo entre Conjuntos |
Mayor of Gap. | O Presidente da Câmara de Gap. |
But perhaps the other, bigger gap is what we call the hope gap. | Mas talvez o outro grande abismo seja o da esperança. |
Such a gap would suggest qualitatively different formation processes. | Tal vácuo sugeriria qualitativamente diferentes processos de formação. |
There should be a 12 hour gap between doses. | Deve haver um intervalo de 12 horas entre as doses. |
There is a gap in the area of labelling. | Relativamente à rotulagem detecta se uma lacuna. |
The bridges span a narrow gap between two mountains. | As pontes atravessam uma garganta estreita entre duas montanhas. |
An open air gap may include possibility for ventilation behind the product, while a closed air gap will exclude such ventilation. | Uma caixa de ar aberta pode permitir ventilação na parte posterior do produto, ao passo que uma caixa de ar estanque exclui qualquer ventilação. |
Closing the Skills Gap | Transpor o Fosso de Competências |
See that gap there? | Conseguem vê lo? |
0 Mayor of Gap. | 0 Presidente da Câmara Municipal de Gap. |
The gap will grow. | O fosso irá aumentar. |
Well, the picture is, there is a huge gap here. | Bem, na figura há um grande intervalo aqui. |
This is a surprising and prominent gap in the literature. | Esta é uma lacuna que surpreende e sobressai na literatura. |
Well, the picture is, there is a huge gap here. | Acontece que há aqui um enorme hiato aqui. |
There's a gap, and it affects all the other stories. | Veem aquela falha ali? Há uma falha que afeta todas as outras histórias. |
Now you'll notice that there is a gap between them. | Agora note que há um espaço entre elas. |
This is a surprising and prominent gap in the literature. | Esta é uma surpreendente e proeminente lacuna na literatura. |