Translation of "a gap" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It might have a shorter gap or a longer gap and you bring the gap closer together so you have a spark.
Ela pode ter uma brecha menor, ou maior e você estreita a para que faça faísca.
There's a gap here.
Há aqui uma lacuna.
So there is definitely a gap in our policy, a gap in our strategy.
Mas esse nosso desejo foi depois desmentido pelos factos.
See that gap there? There's a gap, and it affects all the other stories.
Vêem essa falha aqui? Existe uma falha, e ela afeta todas as outras estórias.
Gap
Gapfrance. kgm
GAP
GAPLanguage
Why is there a gap there?
Por que existe essa falha aí?
Have a look at the gap.
Dêm uma olhada na diferença.
Why is there a gap there?
Porque é que há uma falha ali?
Have a look at the gap.
Reparem no fosso.
Without air gap or with closed air gap behind
Sem caixa de ar ou com caixa de ar estanque na parte posterior
Without air gap or with open air gap behind
Sem caixa de ar ou com caixa de ar aberta na parte posterior
As a result , a negative output gap emerged .
Como consequência , surgiu um desvio do produto negativo .
Post Gap
Pós Intervalo
Piroxicam Gap
Piroxicam Gap
the GAP
A BPA
The Cohesion Fund fills a vital gap
O Fundo de Coesão preenche uma lacuna essencial
If there is a huge gap maybe that gap is where that theory has to be outside a computational system
Se há uma enorme lacuna talvez essa lacuna seja o lugar onde possa se afirmar que a teoria tem que estar fora de um sistema computacional
The Gap, Inc., commonly known as Gap Inc. or Gap, is an American multinational clothing and accessories retailer.
A Gap Inc. também é proprietária de outras redes de lojas como a Old Navy, Banana Republic e Forth Towne.
It is no longer a gap, but a gulf.
Não se trata de um fosso, mas de um abismo.
So there is a huge gap to bridge.
Portanto, há uma enorme distância a ser transposta.
The shielding had a gap on the underside.
A blindagem tinha uma abertura na parte inferior.
However, there may still be a small gap
No entanto, ainda pode haver uma pequena diferença
So there is a huge gap to bridge.
Há pois um enorme fosso a preencher.
I have a gap in my timeline here
Eu tenho uma lacuna no meu calendário aqui
There is a big gap in our understanding of the laws big gap is within present day quantum mechanics.
Existe uma grande lacuna em nosso entendimento das leis físicas a grande lacuna está atualmente na mecânica quântica
Gap Between Bars
Intervalo entre Barras
Gap Between Sets
Intervalo entre Conjuntos
Mayor of Gap.
O Presidente da Câmara de Gap.
But perhaps the other, bigger gap is what we call the hope gap.
Mas talvez o outro grande abismo seja o da esperança.
Such a gap would suggest qualitatively different formation processes.
Tal vácuo sugeriria qualitativamente diferentes processos de formação.
There should be a 12 hour gap between doses.
Deve haver um intervalo de 12 horas entre as doses.
There is a gap in the area of labelling.
Relativamente à rotulagem detecta se uma lacuna.
The bridges span a narrow gap between two mountains.
As pontes atravessam uma garganta estreita entre duas montanhas.
An open air gap may include possibility for ventilation behind the product, while a closed air gap will exclude such ventilation.
Uma caixa de ar aberta pode permitir ventilação na parte posterior do produto, ao passo que uma caixa de ar estanque exclui qualquer ventilação.
Closing the Skills Gap
Transpor o Fosso de Competências
See that gap there?
Conseguem vê lo?
0 Mayor of Gap.
0 Presidente da Câmara Municipal de Gap.
The gap will grow.
O fosso irá aumentar.
Well, the picture is, there is a huge gap here.
Bem, na figura há um grande intervalo aqui.
This is a surprising and prominent gap in the literature.
Esta é uma lacuna que surpreende e sobressai na literatura.
Well, the picture is, there is a huge gap here.
Acontece que há aqui um enorme hiato aqui.
There's a gap, and it affects all the other stories.
Veem aquela falha ali? Há uma falha que afeta todas as outras histórias.
Now you'll notice that there is a gap between them.
Agora note que há um espaço entre elas.
This is a surprising and prominent gap in the literature.
Esta é uma surpreendente e proeminente lacuna na literatura.