Translation of "a little bit" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A little bit - translation : Little - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They'll take a little bit of Buddhism, a little bit of veganism, a little bit of astrology...
A sequência animada mostrando sinais elétricos se movendo e atravessando diretamente uma clivagem (divisão) sináptica é ilusória.
A little bit.
Trabalhosinho.
A little bit?
Um pouco?
A little bit.
Un poquito.
I'll get larger a little bit the number a little bit larger.
Eu terei um número maior o número um pouco maior.
You don't punish failure. You reward every little bit of effort a little bit of gold, a little bit of credit.
Não se pune o fracasso, recompensa se cada pequeno esforço
A little bit faster.
Um pouco mais rápido.
A little bit closer.
Um pouco mais perto.
Yes, a little bit.
Sim, um pouco.
Yes, a little bit.
Sim, um pouquinho.
Yeah, a little bit.
Sim, um pouco.
Sometimes? A little bit.
Eu amo falar palavrões.
A little bit exhausted.
Um pouco exausto.
Even a little bit?
Nem sequer um pouco?
Sometimes a little bit.
Outras vezes apenas um pouquinho.
A little bit, perhaps.
Talvez um pouco.
Just a little bit?
Nem sequer um pouquinho?
Yes, a little bit.
Sim um pouco.
They'd just begun to light up a little bit, open up a little bit.
Eles apenas começaram a ver uma pequena luz, uma pequena abertura.
A little bit of hip hop, a little bit of punk rock, or reggae .
Um pouco de hip hop, um pouco de punk rock ou reggae.
And so, some things may feel a little bit bumpy, for a little bit.
Isto está ocorrendo Por isso algumas coisas poderão parecer um pouco turbulentas por um tempo.
You pay little bit, we're little bit tough.
Se pagar pouco, somos pouco duros.
It gives us a little bit of Justin Bieber and a little bit of Afghanistan.
Ela nos dá um pouco de Justin Bieber e um pouco sobre o Afeganistão.
In most adventure games, it's a little bit in game currency, a little bit experience.
Na maioria dos jogos de aventura, há um pouco de moeda do jogo, um pouco de experiência,
It gives us a little bit of Justin Bieber and a little bit of Afghanistan.
Dá nos um bocado de Justin Bieber e um bocado do Afeganistão.
But we still have a little bit of skew and a little bit of kurtosis.
Mas nós ainda temos um pouco de assimetria e um pouco de curtose.
We'll talk about setting a little bit probably next week, maybe a little bit today.
Vamos falar sobre a definição um pouco provavelmente na próxima semana, talvez um pouco hoje.
They're a little bit radical.
Eles são um pouco radicais.
Everybody contributes a little bit.
Todo mundo contribui um pouquinho.
OK, a little bit closer.
OK, um pouco mais perto.
I answer, a little bit.
I answer, a little bit.
I'm a little bit hungry.
Estou meio com fome.
I'm a little bit hungry.
Estou com um pouco de fome.
I'm a little bit tired.
Estou meio cansada.
I'm a little bit tired.
Estou um pouco cansada.
I'm a little bit tired.
Estou um pouco cansado.
I'm a little bit tired.
Estou um pouquinho cansado.
I'm a little bit tired.
Eu estou um pouco cansado.
I'm a little bit nervous.
Eu estou um pouco nervoso.
I'm a little bit busy.
Estou um pouco ocupado.
I'm a little bit busy.
Estou um pouco ocupada.
I'm a little bit nervous.
Estou um pouco nervoso.
5 (A Little Bit of...) .
Aos 15 anos ele morou um ano e meio em Miami.
Scroll down a little bit.
Um pouco aqui para baixo...
They're a little bit radical.
São um pouco radicais.

 

Related searches : Little Bit - Little Bit Confusing - Little Bit Behind - Little Bit Nervous - Little Bit Different - Little Bit Hard - Little Bit Tired - Tiny Little Bit - Little Bit Earlier - Little Bit Afraid - Little Bit Longer - Little Bit Busy - Little Bit Lost - Little Bit Better