Translation of "adequate" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Adequate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Need for adequate contraception and definition of adequate contraception | necessidade de usar contraceção adequada e definição de contraceção adequada |
The need for adequate contraception and definition of adequate contraception | A necessidade de contraceção adequada e definição de contraceção adequada |
The need for adequate contraception and definition of adequate contraception | Necessidade de contraceção adequada e definição de contraceção adequada |
adequate financial strength, | a suficiência da capacidade financeira, |
the right to adequate social protection and adequate levels of social security benefits | a livre circulação dos trabalhadores e, designadamen te, o reconhecimento das qualificações profissionais |
Entitlement to adequate social protection and to social benefits of an adequate level | de Outubro de 1989 ), que foi examinado pelo Conselho Europeu de Estrasburgo de Dezembro de 1989 e depois subscrito por onze Estados membros. |
We need an adequate strategy and the adequate financial means to achieve it. | Assim, penso que entrámos sem dúvida no campo do irrealismo total. |
Adequate shielding is mandatory. | A utilização de blindagem apropriada é obrigatória. |
Adequate shielding is mandatory. | A utilização de proteção é obrigatória. |
Adequate shielding is mandatory. | É obrigatória proteção adequada. |
Adequate shielding is mandatory. | É obrigatória uma blindagem adequada. |
Need for adequate hydration | Necessidade de hidratação adequada |
until adequate wound healing | até cicatrização adequada da ferida, |
Introduce adequate regional statistics. | Introduzir estatísticas regionais adequadas. |
Need for adequate contraception (even if woman has amenorrhoea) and definition of adequate contraception | necessidade de contraceção adequada (mesmo que a mulher tenha amenorreia) e definição de contraceção adequada |
until adequate wound healing, then | Repetir a perfusão cada 8 24 horas |
until adequate wound healing, then | Repetir a perfusão cada 8 24 horas até a |
until adequate wound healing, then | ferida sarar adequadamente, depois |
Adequate hydration must be ensured. | Tem de ser assegurada hidratação adequada. |
Adequate hydration must be ensured. | A hidratação adequada tem de ser assegurada. |
Adequate hydration should be maintained. | Deve ser mantida uma hidratação adequada. |
That is far from adequate. | Esse artigo nunca foi aplicado neste Parlamento. |
There is not adequate protection. | Não existe protecção adequada. |
Neither is an adequate solution. | Nenhuma destas seria uma solução adequada. |
adequate knowledge of preventive medicine | Conhecimentos adequados de medicina preventiva |
have an adequate administrative infrastructure | Dispor de uma infra estrutura administrativa adequada |
Provide adequate funding and training. | Prever um financiamento e uma formação adequados. |
There is a lack of specialised monitoring mechanisms, adequate information, adequate quantitative and qualitative indicators and adequate preparation and training of officials in charge, as the Commissioner mentioned. | Como referiu a Senhora Comissária, há falta de mecanismos de acompanhamento especializados, de informação adequada, de indicadores quantitativos e qualitativos adequados, bem como de preparação e formação adequadas dos funcionários responsáveis. |
Practical courses have an adequate moment. | A prática é quando chega em seu momento. |
Adequate fluid intake must be maintained. | Tem de manter se uma ingestão adequada de fluidos. |
Patients should receive adequate anticonvulsant prophylaxis. | Os doentes deverão fazer profilaxia anticonvulsivante adequada. |
The need for adequate contraceptive measures | Necessidade de medidas contracetivas adequadas |
To permit adequate absorption of alendronate | Para permitir uma absorção adequada do alendronato |
Need for rationalisation and adequate funding | Racionalizar, conceder os financiamentos necessários... |
There has not been adequate disclosure. | Debates do Parlamento Europeu |
an adequate solution to the problem. | Basta recordar que a prisão é, em teoria, não só o lugar em que a segurança é máxima, como o lugar onde há um máximo de repressão. |
The word 'adequate' is not defined. | Ele constituirá um verdadeiro progresso. |
No adequate explanation has been given. | Não foi fornecida qualquer explicação credível. |
They supplied you with adequate funds? | Já lhe deram fundos adequados? |
You other equipment is hardly adequate. | Os teus outros equipamentos não são muito adequados. |
Provide adequate funding for the Court. | Fornecer financiamento adequado para o Tribunal. |
Adopt adequate legislation on witness protection. | Adoptar legislação adequada para a protecção das testemunhas. |
Establish an adequate juvenile justice system. | Estabelecer um sistema judiciário juvenil adequado. |
the existence of adequate official controls | Existência de controlos oficiais adequados |
an adequate and justifiable consumer test. | de um ensaio por consumidores adequado e justificável. |
Related searches : Adequate Manner - Adequate Protection - Adequate Resources - Not Adequate - Adequate Means - Adequate Ventilation - More Adequate - Adequate Funding - Adequate Information - Adequate Supply - Adequate Time - Adequate Level - Adequate Measures - Adequate Response