Translation of "ads for" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
ADS | ADS |
No, ads. | Tal como o ouves. |
You sound like one of those ads for eyeglasses. | Parece um daqueles anúncios a óculos. |
These are just ads! | É só publicidade! |
It all ads up. | Tudo se encaixa. |
Did Roswall mean 64 different ads, or 4 ads times a bunch of pages? | Roswall quis dizer 64 propagandas diferentes ou 4 vezes um monte de páginas? |
She was the original model for Calvin Klein Obsession ads. | Ela fez trabalhos para a Calvin Klein Obsessions. |
The Parties may consider options for (i) extending the usable lifetime of the enabling 1090 ADS B system and (ii) establishing a new system for ADS B. | O âmbito da cooperação pode incluir, nomeadamente, intercâmbios de informação sobre boas práticas, planeamento de programas conjuntos e, sempre que possível, a execução de projetos de validação pré operacional conjuntos ou coordenados. |
Have you seen the ads? | Já viu os anúncios? |
jeans ads during this time. | durante este tempo. |
It's just the want ads. | Num interessa, rapaz. |
And they had those ads. | E depois fizeram aqueles anúncios. |
10,000 ads most kids see. | 10 000 anúncios, vistos por crianças. |
Have you seen the ads? | Queremos viver no lago Wobegon onde todas as crianças estão acima da média. |
The papers all post ads for easy divorce, friendly and quick. | Em todos os jornais vemos anúncios de divórcio cómodo, amigável, rápido. |
There are no ads on Tatoeba. | Não há anúncios em Tatoeba. |
It's totally free there's not even ads. | É completamente grátis. Não tem nem propaganda. |
Right. Articles about water, ads about water. | Certo. Artigos sobre água, anúncios sobre água. |
(Laughter) Articles about water, ads about water. | Artigos sobre a água, anúncios sobre a água. |
How much longer can them ADs stay? | Quanto tempo mais é que as unidades de defesa área podem ficar? |
So blame him for the ads, and blame GFW at the same time. | So blame him for the ads, and blame GFW at the same time. |
He's the man the ads are written for, the fella everybody sells things to. | É o homem para quem se dirige a publicidade, o tipo a quem todos querem vender coisas. |
Automatic Dependent Surveillance (ADS) services and technology and | A. É copresidido por um representante da Federal Aviation Administration (FAA) e um representante da Comissão Europeia ou pelos respetivos representantes |
The Commission represents the Community in the ADS Committee set up by the ADS MoU, and transmits relevant information on the implementation of the ADS MoU to the Chinese authorities (CNTA). Member States should therefore associate the Commission, as the European Community representative on the ADS Committee, with the local cooperation mechanism ensuring regular and fluid information on the implementation of the ADS MoU. | Considerando que a Comissão representa a Comunidade no Comité EDA, instituído no Memorando de Entendimento, e transmite informações úteis sobre a execução do mesmo às autoridades chinesas (Administração Nacional de Turismo chinesa) que os Estados Membros devem, por conseguinte, associar a Comissão, como representante da Comunidade Europeia nesse comité, ao mecanismo de cooperação local, assegurando informações regulares e fluidas sobre a execução do referido memorando. |
Adrienne Wong from Shanghaiist noticed that the Amnesty International anti Olympic Ads and Adidas Olympic Ads were designed by the same company (TBWA). | Adrienne Wong do Shanghaiist notou que as propagandas anti olimpíadas da Anistia Internacional e as propagandas olímpicas da marca Adidas foram feitas pela mesma companhia a TBWA. |
But the idea is, like, on a newspaper, for example, we show you relevant ads. | Mas a idéia é, como em um jornal, por exemplo, você mostrar anúncios relevantes. |
Now, interestingly, they still sold ads for that music, if you played the silent video. | O interessante é que eles ainda mostravam anúncios para aquela música se você tocasse o vídeo silencioso. |
We have to buy a lot of those ads. | Nós temos que comprar muitos destes anúncios. |
If necessary you can put babies in your ads. | Se necessário você pode colocar bebês nos anúncios. |
External links Association pour le Developpement de Sibiti (ADS) | No censo realizado em 1996 possuía aproximadamente 17.000 habitantes. |
The Ads were destroyed by a swift, destructive gale | E, quanto ao povo de Ad, foi exterminado por um furioso e impetuoso furacão. |
Now, Alice ads her private colour to Bob's mixture. | Agora, Alice adiciona sua cor privada à mistura do Bob. |
Television, newspapers, ads, and music are in three languages. | A televisão, o jornal, as propagandas e as músicas são nas três línguas |
If necessary you can put babies in your ads. | Se necessário, pomos bebés nos anúncios. |
But it's got everybody sore. Ads are being pulled. | Mas está toda a gente irritada, |
We have ads on the site that generate money. | Nós temos propagandas no site isso gera dinheiro. |
This Alliance for Climate Protection is going to launch a nationwide campaign grassroots mobilization, television ads, Internet ads, radio, newspaper with partnerships with everybody from the Girl Scouts to the hunters and fishermen. | A Alliance for Climate Protection vai lançar uma campanha nacional mobilização nas ruas, anúncios de TV, anúncios na Internet, rádio, jornais com parcerias com todo mundo, desde escoteiras a caçadores e pescadores. |
smb4k will try to use the ADS protocol if appropriate. Please note, that no command has been implemented yet that uses the ADS protocol, so this setting will have no effect for now. | O smb4k irá tentar usar o protocolo ADS se tal for apropriado. Lembre se que ainda nenhum comando foi implementado que use o protocolo ADS, pelo que esta opção não fará qualquer efeito por agora. |
This Alliance for Climate Protection is going to launch a nationwide campaign grassroots mobilization, television ads, Internet ads, radio, newspaper with partnerships with everybody from the Girl Scouts to the hunters and fishermen. | Esta aliança para a proteção do ambiente vai lançar uma campanha nacional mobilização de gente, anúncios na televisão, na Internet, na rádio, nos jornais com parcerias com toda a gente desde as escoteiras aos caçadores e pescadores. |
Use the ADS security level if you have a big network and the samba server should act as a domain member in an ADS realm. | Use o nível de segurança ADS se você tiver uma rede grande e o servidor de Samba deva actuar como um membro do domínio numa área ou 'realm' do ADS. |
You take the profit from that to buy more ads. | Você investe o lucro desta venda para comprar mais anúncios. |
20 billion dollars a year. 10,000 ads most kids see. | Dez mil comerciais vistos por crianças. |
You take the profit from that to buy more ads. | Utiliza o lucro dessas vendas para comprar mais anúncios. |
We're the favorite lads Of girls in the picture ads | Somos os rapazes preferidos Das miúdas dos anúncios coloridos |
This copywriter thinks that puns hardly work in ads, while others thought that it's not a good idea to sexualise ads which carry an important message. | O redator desta publicidade pensa que os trocadilhos pouco funcionam em propagandas enquanto outros acharam que não é uma boa idéia dar uma conotação sexual em propagandas que divulgam uma mensagem tão importante. |