Translation of "aim at" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Cooperation shall aim at | A cooperação deve ter os seguintes objetivos |
Take aim at the target. | Mira o alvo. |
I aim at the legs. | Eu atiro nas pernas. |
The consultations shall aim at | A Parte requerida, em conformidade com o n.o 1, deve mostrar recetividade em relação a esse pedido e aceitá lo ou rejeitá lo por escrito no prazo de 10 dias a contar da sua receção. |
These criteria aim at promoting | Estes critérios destinam se a promover |
Aim the gun at the target. | Mire a arma no alvo. |
He achieved his aim at last. | Ele chegou ao seu objetivo, finalmente. |
What does the directive aim at? | O que visa a directiva? |
Aim at the target with this gun. | Mire no alvo com esta arma. |
Aim at the target with this gun. | Mira no alvo com esta arma. |
Pest... aim at what you can take. | Pest... visar o que você pode tomar. |
He didn't even take aim at me. | Ele nem sequer apontou para mim! |
There! Aim at the rabbit, not me. | Em mim não, no coelho! |
We aim at concrete outcomes at policy and operational levels. | Queremos obter resultados concretos, a nível político e operacional. |
We must achieve our aim at any price. | Temos que alcançar nosso objetivo a qualquer preço. |
But the result they aim at are urgently needed. | Creio que no relatório se aborda insuficientemente este aspecto. |
These aim at improving pedestrian safety in accident situations. | Estas medidas apontam para o reforço da segurança dos peões em situações de acidente. |
Aim this only at injustice, and you cannot fail. | Mire só na injustiça, e não falhará. |
The development cooperation dialogue shall aim at, inter alia | A prossecução de um crescimento económico sustentável e inclusivo |
Cooperation in the area of statistics shall aim at | A cooperação no domínio das estatísticas tem por objetivo |
We believe that our action should aim at two things | Acreditamos que a nossa actividade deve ser orientada em duas direcções ções |
My aim is to ensure effective competition at European level. | O meu objectivo é garantir uma concorrência efectiva a nível europeu. |
Both parties aim at realising the potential of energy cooperation. | Migração e mobilidade |
Such cooperation shall aim at but not be limited to | Tal cooperação visa, entre outros, os seguintes objetivos |
These criteria aim in particular at promoting those products that | Os presentes critérios visam, em especial, promover os produtos |
DO NOT aim it at the white powder at the bottom of the vial. | NÃO o aponte ao pó branco no fundo do frasco para injectáveis. |
That was at any rate the aim, Iraqi withdrawal from Kuwait. | Há inclusivamente resoluções do Conselho da Segurança. |
If wedlock's his aim... he couldn't shoot at a neater target. | Ele não podia ter acertado com melhor alvo. |
Do not aim the stream at the white powder at the bottom of the vial. | Não dirija o jacto para o pó branco existente no fundo do frasco. |
We must aim at harmonization and at the same time protect small and mediumsized businesses. | Temos que aliar a harmonização à protecção das pequenas e médias empre sas. |
And at three, take aim and fire at your own discretion. Are you ready, gentlemen? | Quando disser três, apontem e disparem à vossa vontade. |
We and our partners aim to continue that process at the CSCE follow up conference at Vienna. | Ouvi com atenção o Comissário Cockfield, que se lhe seguiu, e com cujos pontos de vista sobre este assunto especial, em relação às observações do Senhor De Vries posso afirmar que os Doze estão inteiramente de acor do. |
The aim of the proposal is to combat air pollution at source. | Meio milhão de suecos usam este produto. |
A new Statute for Members must aim at fairness, transparency and efficiency. | Um novo Estatuto dos Deputados deverá ter como objectivos a justiça, a transparência e a eficácia. |
You try, you'd have to aim a cannon at the bell tower. | Para o calar seria preciso disparar um canhão sobre o campanário. |
The Parties shall aim at high levels of environmental and labour protection. | Concorrência |
Cooperation between the Parties in the field of tourism shall aim at | Reforçar os fluxos de informação no domínio do turismo (através de redes internacionais, bases de dados, etc.) |
The development cooperation strategies of the Parties shall aim at, inter alia | Promover o desenvolvimento e as reformas institucionais |
The development cooperation strategies of the Parties shall aim at, inter alia | As estratégias de cooperação para o desenvolvimento das Partes procurarão, nomeadamente |
cooperate at the regional and global levels with the aim of promoting | Para o efeito, as Partes devem |
All Member States should at least aim at the best standard currently achieved in the EU it may then be possible to aim to match the best standard world wide . | Todos os Estados membros devem tentar alcançar , no mínimo , o melhor nível actualmente alcançado na UE para depois tentar atingir o melhor nível à escala mundial . |
AIM | AIM |
AIM | AIMComment |
Aim | Objetivo |
Aim | Tráfego comunitário em trânsito o transporte de mercadorias em trânsito através do território da Bósnia Herzegovina, com destino a um Estado Membro da Comunidade ou dele proveniente, efetuado por um transportador estabelecido na Comunidade |