Translation of "all in" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All in.
Estão todos cá dentro?
No faith, no honesty in men all perjur'd, All forsworn, all naught, all dissemblers.
Sem fé, sem honestidade em homens, todos perjur'd, Todos os perjuros, todos nada, todos os dissimuladores .
All in all, the situation in Macao has been positive.
No seu conjunto, a situação em Macau tem sido positiva.
All in all what do you want?
Tudo em tudo o que o quer?
apply to all contracts in all countries.
Neste sentido, o relatório indica uma via para o futuro.
So, all in all, abundant social guarantees.
Em resumo, portanto, com ga rantias sociais absolutas.
we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.
em tudo e em todo lugar reconhecemo lo com toda a gratidão, ó excelentíssimo Félix.
In some cases all schools, all churches, all public venues were closed.
Em alguns casos todas as escolas, todas as igrejas, todas os estabelecimentos públicos foram fechados.
All those pharmaceuticals, all those cosmetics, all the stuff that's in there.
Isto pode parecer exagerado mas, francamente, năo é. Isto năo é daqui a 50 ou 100 anos, está a acontecer agora.
All in all, we all need society to be more family friendly.
Afinal de contas, todos precisamos que a sociedade seja mais favorável às famílias.
View all characters of font in all sizes.
Ver todos os carateres da fonte em todos os tamanhos.
So all in all, that's going very well.
No fim das contas, está indo muito bem.
All in all , good progress has been made .
Em termos globais , verificaram se progressos assinaláveis .
All in all, this was a nice party.
Em suma, foi uma bela festa.
ALl First of all, we were in the
Primeiro, nós estávamos
So all in all, that's going very well.
Em suma, está a ir muito bem.
All in all, we should be optimistic today.
Hoje, definitivamente, sejamos optimistas.
After all, we're all in the same boat.
Afinal, estamos no mesmo barco.
All in all, I am able to support all the initiatives put forward in the Smet report.
Posso apoiar, no global, o conjunto de iniciativas apresentadas no relatório Smet.
Of all the gin joints in all the towns in all the world she walks into mine.
De todos os bares, em todas as cidades do mundo inteiro ela tinha de entrar no meu.
In all senses .
Em todos os sentidos .
All in unison
Todos em uníssono
In nearly all
) Inquérito de 1994.
They're all in.
Já entraram.
All in favour?
A favor? Eu!
She's all in.
Ela está exausta.
All in rubber.
Em borracha.
Three in all.
Três ao todo.
in all cases
Reserva I C 5
that in everything you were enriched in him, in all speech and all knowledge
porque em tudo fostes enriquecidos nele, em toda palavra e em todo o conhecimento,
So all in all, it's possible to do this in large scale.
No fim das contas é possível fazer isto em grande escala.
All in all , most EU countries introduced labour market reforms in 2003 .
Em suma , a maior parte dos países da UE introduziu reformas no mercado de trabalho em 2003 .
So all in all, it's possible to do this in large scale.
Tendo tudo em conta, é possível fazê lo em grande escala.
In my view, the package is looking better now all in all.
Em suma, penso que o pacote parece agora mais sólido.
and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses worked in the sight of all Israel.
e em tudo o que Moisés operou com mão forte, e com grande espanto, aos olhos de todo o Israel.
And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel.
e em tudo o que Moisés operou com mão forte, e com grande espanto, aos olhos de todo o Israel.
one God and Father of all, who is over all, and through all, and in us all.
um só Deus e Pai de todos, o qual é sobre todos, e por todos e em todos.
One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.
um só Deus e Pai de todos, o qual é sobre todos, e por todos e em todos.
All in there, in shorthand.
Tudo aqui, em estenografia.
Though, all in all, everyone would like to drown .
Numa avaliação global, todos gostariam de afogá la .
Select All Select all the code in the editor
Seleccionar Tudo Seleccionar todo o código no editor
Clinical studies in Ph ALL Newly diagnosed Ph ALL
18 Ensaios clínicos em Ph ALL Ph ALL diagnosticado de novo
Clinical studies in Ph ALL Newly diagnosed Ph ALL
43 Ensaios clínicos em Ph ALL Ph ALL diagnosticado de novo
Clinical studies in Ph ALL Newly diagnosed Ph ALL
68 Ensaios clínicos em Ph ALL Ph ALL diagnosticado de novo
Clinical studies in Ph ALL Newly diagnosed Ph ALL
94 Ensaios clínicos em Ph ALL Ph ALL diagnosticado de novo