Translation of "all encompassing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Encompassing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unquestionably He is, of all things, encompassing.
Acaso não é verdade que Deus éOnímodo?
However, in other major cities the protest have been all encompassing.
No entanto, em outras cidades maiores, os protestos foram descentralizados.
The Pretoria Agreement is truly an all encompassing and inclusive agreement.
Este Acordo foi muito justamente qualificado de global e inclusivo.
Cooperation with the Mediterranean must be a strong and all encompassing cooperation.
O Parlamento Europeu, minhas senhoras e meus senhores, não pode enjeitar as suas responsabilidades. A progressão da democracia no Magrebe depende grandemente de nós.
My group would rather the proposal had taken an all encompassing approach.
O meu grupo teria preferido ver uma proposta que implicasse uma abordagem global.
If they are poor, God will enrich them from His bounty. God is All Encompassing, All Knowing.
Se forem pobres, Deus osenriquecerá com Sua graça, porque é Munificente, Sapientíssimo.
Now that is a real Community policy, and an all encompassing one to boot.
No entanto, esta é realmente uma política comunitária, e ademais uma política global.
issue , encompassing not only central governments but also all public authorities within the euro area .
Foi já preparado um enquadramento sobre esta matéria , que abrange não só os governos centrais , mas todas as autoridades públicas da área do euro .
and God is behind them, encompassing.
Porém, Deus abrange os, por trás.
And Allah multiplies His reward for whom He wills. And Allah is all Encompassing and Knowing.
Deus multiplica mais ainda a quem Lhe apraz, porque é Munificente, Sapientíssimo.
The Council must therefore make haste and propose a draft directive encompassing all types of discrimination.
Assim, o Conselho tem de apressar se em propor um projecto de directiva, nele incluindo todas as formas de discriminação.
Alternatively, the Arctic Ocean can be seen as the northernmost part of the all encompassing World Ocean.
Por outro lado, o oceano Ártico pode ser visto como o lobo norte do oceano Mundial.
And to Allah belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. And Allah is Ever Encompassing all things.
A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra e Deus abrange todas as coisas.
Whereas Allah is, from behind them, Encompassing.
Porém, Deus abrange os, por trás.
After all, it is also their expertise which can ensure that our approach to trafficking in women is coherent and all encompassing.
Porquanto, a dizer a verdade, também os seus conhecimentos especializados podem fazer com que a nossa abordagem do tráfico de mulheres seja coerente e global.
And Allah gives His sovereignty to whom He wills. And Allah is all Encompassing in favor and Knowing.
Deus concede aSua autoridade a que Lhe apraz, e é Magnificente, Sapientíssimo.
These projections play an important role for us, but they have by no means an all encompassing role.
Essas projecções são importantes, mas não são de modo algum determinantes.
crassifolium defined as encompassing the South African plants.
crassifolium definido como englobando as plantas da África do Sul.
Indeed, Allah is encompassing of what they do.
Deus está inteirado de tudo quanto fazem.
If they should be poor, Allah will enrich them from His bounty, and Allah is all Encompassing and Knowing.
Se forem pobres, Deus osenriquecerá com Sua graça, porque é Munificente, Sapientíssimo.
We should advocate converting the planned free trade area into a genuine 'common market' encompassing goods of all kinds.
Há que defender a ideia de uma orientação do projecto de comércio livre para a constituição a prazo de um verdadeiro mercado comum que integre o conjunto dos bens.
Say, Indeed, all bounty is in the hand of Allah He grants it to whom He wills. And Allah is all Encompassing and Wise.
Dize lhes (ainda) A graça está na Mão de Deus, que a concede a Seu critério, porque Deus é Munificente, Sapientíssimo.
And ever is Allah, of what they do, encompassing.
Deus está inteirado de tudo quanto fazem.
Indeed, my Lord is encompassing of what you do.
Sabei que meu Senhor está inteirado de tudo quanto fazeis.
That is the favor of Allah He bestows it upon whom He wills. And Allah is all Encompassing and Knowing.
Tal é a graça de Deus, que a concede a quem Lhe apraz, porque Deus éMunificente, Sapientíssimo.
We support the development of a European aviation space encompassing all aspects of aviation, ranging from delays to environmental harm.
Apoiamos a realização de um espaço dos transportes aéreos europeu, no âmbito do qual sejam discutidos todos os aspectos dos transportes aéreos, desde os atrasos aos danos infligidos ao ambiente.
Despite its miserly size, the Union s budget appears all encompassing and I thank the general rapporteur for his cooperation in fitting in all our various requests.
Apesar do seu esquálido volume, o orçamento da União parece abrangente, e agradeço a cooperação do relator geral para contemplar todos os nossos diferentes pedidos.
The report rejects any idea of 'institutionalizing the Assizes' and openly criticizes the proposal for a 'congress' encompassing all the various parliaments.
Têm lugares de responsabilidade nos seus parlamentos nacionais, que são considerados prioritários.
An all encompassing, integrated approach is required, and I think that it is extremely important that this proposal is on the table.
É necessária uma abordagem universal, e penso ser extremamente importante que esta proposta esteja em cima da mesa.
plasmid hybrid encompassing an interferon alfa 2b gene from human leukocytes.
A actividade do Viraferon é expressa em termos de UI, sendo 1 mg de proteína do interferão alfa 2b recombinante correspondente a 2, 6 x 108 UI.
For this, we need a maritime economic policy, encompassing, for example
(O Parlamento aprova a resolução legislativa)
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And ever is Allah, of all things, encompassing.
A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra e Deus abrange todas as coisas.
And information technology is increasingly encompassing all of our lives, from our music to our manufacturing to our biology to our energy to materials.
E a tecnologia da informação está absorvendo cada mais aspectos das nossas vidas, desde nossa música até nossa produção até a nossa biologia, nossa energia, nossos materiais.
So, if they accuse you of lying, say, The mercy of your Lord is all encompassing. His punishment cannot be averted from sinful men.
Se te desmentirem, dize Vosso Senhor é Clementíssimo porém, Seu castigo, para os pecadores, jamais será contido.
In 1817, Van Buren's connection with so called machine politics started when he created the first political organization encompassing all of New York, the Bucktails.
Ele criou a primeira máquina política que abrangia Nova Iorque, os bucktails, cujos líderes mais tarde se tornaram conhecidos como Regência Albany .
David Hungate, after viewing the name on the demo tapes, explained to the group that the words In Toto in Latin translated to all encompassing.
Após ler o nome nas fitas demo, David Hungate explicou ao grupo que o termo Toto significava universal em latim.
until, when all of them have arrived, Allah will say Did you give the lie to My Signs even without encompassing them with your knowledge?
Até que compareçam (ante o tribunal). Dir lhes á (Deus) Com que então desmentistes os Meus versículos, semcompreendê los!
If they belie you, say 'Your Lord is the Owner of all Encompassing Mercy, but His Might cannot be withheld from the nation, the evildoers'
Se te desmentirem, dize Vosso Senhor é Clementíssimo porém, Seu castigo, para os pecadores, jamais será contido.
We know that security is a difficult and complex task, encompassing all sorts of issues like availability, integrity, authenticity and confidentiality of data and services.
Sabemos que garantir a segurança é uma tarefa difícil e complexa, que engloba toda a espécie de questões, tais como a disponibilidade, integridade, autenticidade e confidencialidade dos dados e dos serviços.
Similarly , the all encompassing nature of the two pillar framework is gaining attractiveness , because of its ability to integrate all relevant model based , conjunctural and judgmental information into a single framework .
O carácter abrangente do enquadramento de dois pilares está , de igual modo , a tornar se mais atractivo , visto permitir integrar num único quadro toda a informação conjuntural e baseada em modelos e julgamentos críticos .
technical security ( or a broader security concept encompassing , for instance , security of consignments )
a segurança técnica ( ou mesmo uma concepção mais ampla da segurança que englobe , por exemplo , a segurança do transporte )
Satan threatens you with poverty and orders you to immorality, while Allah promises you forgiveness from Him and bounty. And Allah is all Encompassing and Knowing.
Satanás vos atemoriza com a miséria e vos induz à obscenidade por outro lado, Deus vos promete a Sua indulgência ea Sua graça, porque é Munificente, Sapientíssimo.
At EU level we would like to see one single piece of legislation drawn up for shipping, encompassing all its technical, commercial, social and environmental aspects.
Queremos que, à escala da União Europeia, haja uma única legislação para o sector da navegação, que contemple todos os seus aspectos técnicos, comerciais, sociais e ecológicos.
Indeed, more encompassing knowledge of personal genomics can engender a new sense of commonality.
De facto, um conhecimento mais abrangente da genómica pessoal pode gerar um novo sentimento de convergência.
Social systems are systems of communication, and society is the most encompassing social system.
Sistemas sociais são sistemas de comunicação e a sociedade é o sistema social mais abrangente.

 

Related searches : All-encompassing - Encompassing All - All-encompassing View - All Encompassing Nature - More Encompassing - Encompassing Both - Encompassing(a) - Encompassing View - Encompassing Software - Broadly Encompassing - Encompassing Scope - All - All In All - All N All