Translation of "almost twice" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Almost - translation : Almost twice - translation : Twice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Once and almost twice. | Uma e quase duas vezes. |
And they're almost twice as large as usual. | E têm quase o dobro do tamanho habitual. |
I'm at almost twice the risk for Type II diabetes. | Eu tenho quase o dobro de rísco para o tipo 2 de diabetes. |
I'm at almost twice the risk for type 2 diabetes. | Estou quase no dobro do risco normal para a diabetes de tipo 2. |
That's almost twice the country's annual health and education budget combined. | É quase o dobro do orçamento anual do país com a saúde e a educação, em conjunto. |
She's been so moody of late, almost irritable once or twice. | Anda tão rabugenta, ultimamente. Quase irritáveI, uma ou duas vezes. |
The most expensive country is almost twice as expensive as the cheapest. | O país mais caro é quase duas vezes mais caro que o mais barato. |
So it's almost like repeating the same statement twice, but the answer is D. | Então, é quase como repetir a mesma proposição duas vezes, mas a resposta é D. |
Clearance of Ceplene is almost twice as high in females resulting in considerably lower systemic exposure than in males. | A depuração do Ceplene é quase o dobro nas fêmeas, resultando numa exposição sistémica consideravelmente menor do que nos machos. |
Twice daily Twice daily Twice daily Twice daily | 10 ml (dois frascos de 5 ml) |
This version was almost twice the size of the previous one, and was the first version with a white background. | Esta versão tinha quase o dobro do tamanho da primeira, e assim como a primeira versão teve um fundo branco. |
Twice daily Twice daily Twice daily | Duas vezes por dia |
Median household income has grown at an average annual rate above 3 in the last decades almost twice the OECD average. | O rendimento mediano das famílias tem crescido nas últimas décadas a uma taxa anual média acima dos 3 quase o dobro da média da OCDE. |
Twice married, twice divorced. | Duas vezes casado, duas vezes divorciado. |
Twice left, twice returned. | Deixeio duas vezes e voltei nas duas. |
150 mg twice daily 200 mg twice daily 250 mg twice daily 500 mg twice daily | 150 mg duas vezes por dia 200 mg duas vezes por dia 250 mg duas vezes por dia 500 mg duas vezes por dia |
450 mg twice daily 600 mg twice daily 750 mg twice daily 1500 mg twice daily | 450 mg duas vezes por dia 600 mg duas vezes por dia 750 mg duas vezes por dia 1500 mg duas vezes por dia |
150 mg twice daily 200 mg twice daily 250 mg twice daily 500 mg twice daily | 200 mg duas vezes por dia 250 mg duas vezes por dia 500 mg duas vezes por dia |
450 mg twice daily 600 mg twice daily 750 mg twice daily 1500 mg twice daily | 600 mg duas vezes por dia 750 mg duas vezes por dia 1500 mg duas vezes por dia |
30 mg twice daily 45 mg twice daily 60 mg twice daily 75 mg twice daily | 30 mg, duas vezes por dia 45 mg, duas vezes por dia 60 mg, duas vezes por dia 75 mg, duas vezes por dia |
200 mg twice daily 250 mg twice daily 500 mg twice daily | 150 mg duas vezes por dia 200 mg duas vezes por dia 250 mg duas vezes por dia 500 mg duas vezes por dia |
600 mg twice daily 750 mg twice daily 1500 mg twice daily | 450 mg duas vezes por dia 600 mg duas vezes por dia 750 mg duas vezes por dia 1500 mg duas vezes por dia |
200 mg twice daily 250 mg twice daily 500 mg twice daily | 200 mg duas vezes por dia 250 mg duas vezes por dia 500 mg duas vezes por dia |
600 mg twice daily 750 mg twice daily 1500 mg twice daily | 600 mg duas vezes por dia 750 mg duas vezes por dia 1500 mg duas vezes por dia |
45 mg twice daily 60 mg twice daily 75 mg twice daily | 45 mg, duas vezes por dia 60 mg, duas vezes por dia 75 mg, duas vezes por dia |
45 mg twice daily 60 mg twice daily 75 mg twice daily | 30 mg, duas vezes por dia 45 mg, duas vezes por dia 60 mg, duas vezes por dia 75 mg, duas vezes por dia |
AUC and C max values of valsartan are almost proportional with increasing dose over the clinical dosing range (40 to 160 mg twice a day). | Os valores de AUC e C máx de valsartan são quase proporcionais ao aumento da dose ao longo do intervalo de doses clínicas (40 mg a 160 mg duas vezes por dia). |
We know that people live twice as long as chimpanzees almost, and nobody lives more than 120 years, for reasons that aren't very well understood. | Sabemos que as pessoas vivem quase o dobro dos chimpanzés, e ninguém vive mais de 120 anos, por razões que não compreendemos bem. |
500 mg twice daily 500 mg twice daily to 750 mg twice daily | 500 mg duas vezes ao dia 500 mg duas vezes ao dia até 750 mg duas vezes ao dia |
500 mg twice daily 500 mg twice daily to 750 mg twice daily | 500 mg duas vezes ao dia |
500 mg twice daily 500 mg twice daily to 750 mg twice daily | 500 mg duas vezes ao dia até 750 mg duas vezes ao dia |
400mg twice daily 200 400mg twice daily. | Depuração da creatinina ml min 31 60 de depuração da creatinina (creatinina sérica 120 170 µmol l) |
(300 mg twice daily 100 mg twice | (300 mg duas vezes por dia 100 mg |
(300 mg twice daily 100 mg twice | (300 mg duas vezes por dia 100 mg duas |
Learning disabilities occur almost twice as frequently among children in households earning less than 35,000 a year than they do in households earning more than 100,000. | As dificuldades de aprendizagem ocorrem quase duas vezes mais frequentemente entre crianças de famílias de rendimentos inferiores a 35.000 dólares por ano do que nas famílias que ganham acima dos 100.000 dólares. |
Autonomous factors , by contrast , increased substantially , absorbing liquidity of Euros 109.9 billion , almost twice as much as in 2002 ( see the upper panel of Chart 28 ) . | Pelo contrário , os factores autónomos registaram um aumento significativo , absorvendo liquidez no valor de Euros 109.9 mil milhões , isto é , quase o dobro de 2002 ( ver a parte superior do painel do Gráfico 28 ) . |
Metis is tidally locked to Jupiter, and its shape is strongly asymmetrical, with one of the diameters being almost twice as large as the smallest one. | Em Métis há acoplamento de marés, o que deixa a forma da lua altamente assimétrica, com o diâmetro equatorial sendo quase duas vezes maior que o polar. |
In addition, patients treated with the combination Lartruvo plus doxorubicin lived overall almost twice as long as patients treated with doxorubicin (26.5 versus 14.7 months, respectively). | Além disso, os doentes tratados com a associação de Lartruvo com doxorrubicina viveram, globalmente, quase o dobro dos doentes tratados com doxorrubicina (26,5 versus 14,7 meses, respetivamente). |
Spending on internal policies will grow by about 30 in real terms, almost twice as fast as the forecast for GNP growth over the same period. | As despesas com as políticas internas registarão um aumento de cerca de 30 em termos reais, aumento quase duas vezes mais rápido do que a previsão feita para o aumento do PNB ao longo do mesmo período. |
It is a fact that in the last century almost twice as many people died because of tobacco than in the two world wars put together. | É um facto que no século passado morreram por causa do tabaco mais do dobro das pessoas que morreram no conjunto das duas guerras mundiais. |
Twice | Dose |
Twice. | 8 horas. |
31.25 mg twice daily 62.5 mg twice daily | 31, 25 mg duas vezes por dia 62, 5 mg duas vezes por dia |
62.5 mg twice daily 125 mg twice daily | 62, 5 mg duas vezes por dia 125 mg duas vezes por dia |
15 mg twice daily 20 mg twice daily | 20 mg 2 x dia |
Related searches : Twice Weekly - Twice Daily - At Twice - Twice Over - Twice More - Twice Before - Pay Twice - About Twice - Sent Twice - Occurred Twice - Print Twice