Translation of "amount waived" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Amount - translation : Amount waived - translation : Waived - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Therefore, its waiver is State aid, the amount of which is higher than the difference between the waived proportion of its claim and the waived proportion of the private claims. | Em consequência, o respectivo perdão de créditos constitui um auxílio estatal, cujo montante é superior à diferença entre a parte por ele perdoada e a parte de créditos privados perdoada. |
Signature waived 99207. | Dispensa da assinatura 99207 |
Signature waived 99207 | Dispensa da assinatura 99207 |
Signature waived 99207 . | No artigo 1.o, a expressão caráter comunitário das mercadorias é substituída por caráter aduaneiro de mercadorias da União . |
Signature waived 99207 | Formulário da lista de carga |
Similarly, not only the waived proportion of claims, but also the absolute amount in each class of creditors might be relevant. | Do mesmo modo, não só a parte dos créditos perdoada como também os montantes perdoados em cada grupo de credores podem constituir um factor importante. |
Prescribed itinerary waived 99205. | Dispensa de itinerário vinculativo 99205 |
Prescribed itinerary waived 99205 | Dispensa do itinerário vinculativo 99205 |
Waived or excluded costs | Custos isentos ou excluídos |
Germany states that the payment of this amount to the THA was deferred but not waived as the whole amount of DEM 5,676 million was registered as part of the estate in bankruptcy. | A Alemanha declara que o pagamento deste montante ao THA foi adiado, mas que não se abdicou do mesmo, dado que o montante total de 5,676 milhões de marcos alemães foi inscrito na massa falida. |
Waived claims in EUR million | Perdão de créditos (em milhões de euros) |
(waived all but EUR 76,75 million) | (perdão até 76,75 milhões de euros) |
Sentencing can be waived for addicts undergoing treatment. | As sentenças podem ser suspensas no caso de toxicodependentes em tratamento. |
But first, why do they call this case waived? | Mas, primeiro, por que eles chamam neste caso dispensada? |
Sentence can be waived for a first time offender. | A sentença pode ser anulada caso se trate de uma primeira infracção. |
This provision may be waived in case of urgency. | O Conselho parece prosseguir claramente o seu caminho, e a Comis são não nos apoia nestes pontos. |
Sentence may be waived if the offender is undergoing treatment. | A sentença pode ser anulada se o infractor estiver a fazer tratamento. |
BROK waived the normal procedures for dealing with legislative texts. | Conselho de Ministros da Agricultura, que, após várias sessões, não conseguiu chegar ainda a um acordo sobre a posição da Comunidade na série de negociações do Uruguai. |
DK Residency requirement unless waived by the Danish Business Authority. | CY Às pessoas singulares estrangeiras aplicam se requisitos específicos, entre outros o da autorização das autoridades competentes. |
The purchase price was finally waived on 5 July 1999. | Em 5 de Julho de 1999, o preço de compra foi finalmente objecto de dispensa de pagamento. |
14 AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount | TAA , valor TAA , valor 14 |
AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount | TAA , valor TAA , valor TAA , valor TAA , valor TAA , valor TAA , valor TAA , valor TAA , valor TAA , valor TAA , valor TAA , valor TAA , valor |
In group PBS 6 the banks uniformly waived the repayment of the consortium credit and the lines of credit exceeding a total amount of EUR 76,714 million with respect to Herlitz PBS AG. | No grupo PBS 6, os bancos renunciaram conjuntamente ao reembolso do crédito do consórcio e às linhas de crédito a favor da Herlitz PBS AG no respeitante à fracção superior a 76,714 milhões de euros. |
Does this perhaps mean that immunity ought never to be waived? | Pretenderá isto significar que a imunidade não deva ser revogada? |
Residence requirement unless waived by the Danish Commerce and Companies Agency. | Condição de nacionalidade para tripulações para serviços de reboque e tração, bem como para serviços auxiliares do transporte marítimo. |
The residence requirement may be waived by the Danish Business Authority. | A Law Society of Ireland é o organismo profissional legal que rege a admissão dos solicitors na Irlanda. |
No creditors waived any claims on these companies or on FOP. | Nenhum credor perdoou os créditos referentes a esta empresa ou à FOP. |
lower ranking creditors unless their claims are deemed to be waived. | Os credores subordinados que não perdoaram os respectivos créditos. |
AAR AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR AAR AAR AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount | TAA TAA , valor TAA , valor TAA , valor TAA TAA TAA TAA , valor TAA , valor TAA , valor TAA , valor TAA , valor TAA , valor TAA , valor |
1 2 AAR AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR AAR AAR AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount | Até 1 ano 2 |
In some circumstances this fee is not payable or may be waived. | Em algumas circunstâncias essa taxa não é paga ou pode ser dispensada. |
Prosecution may be waived for offences involving small quantities for personal use. | A acção judicial poderá ser abandonada no caso de infracções que envolvem pequenas quantidades para consumo pessoal. |
DK Residency requirement unless waived by the Danish Commerce and Companies Agency. | AT Condição de nacionalidade para pessoas e acionistas habilitados a representar uma pessoa coletiva ou uma sociedade de pessoas. |
DK Residence requirement unless waived by the Danish Commerce and Companies Agency. | Hungria |
The parties also waived all reciprocal claims arising from their business relationship. | As partes renunciavam igualmente a quaisquer direitos decorrentes das suas relações comerciais. |
Bank Austria Creditanstalt AG waived claims on BB totalling EUR 189 million. | Nos termos deste acordo, o Bank Austria Creditanstalt AG renuncia aos créditos no valor de 189 milhões de euros face à BB. |
Overall waivers in group HAG 3 100 of the claims was waived | Perdão de créditos no grupo HAG 3 perdão de 100 dos créditos |
Overall waivers in group PBS 3 100 of the claims was waived | Perdão de créditos no grupo PBS 3 perdão de 100 dos créditos |
Overall waivers in group PBS 5 90 of the claims was waived | Perdão de créditos no grupo PBS 5 perdão de 90 dos créditos |
AAR , amount AAR , amount AAR , amount | TAA , valor TAA , valor TAA , valor |
Proceedings can be waived for addicts undergoing treatment treatment may be made compulsory. | 0 processo pode ser suspenso no caso de toxicodependentes em tratamento este pode ser compulsivo. |
Details will have to be waived in the interests of the greater weal. | Os pormenores devem dar lugar aos aspectos mais globais. |
Waived institutions would therefore always be registered and monitored by the supervisory authorities. | Portanto, as instituições que beneficiassem de uma derrogação seriam sempre registadas e controladas pelas autoridades de controlo. |
has waived the following rights he enjoys under his contract of employment (13) | renunciou aos direitos seguintes que decorrem do contrato de trabalho (13) |
That is why I am proposing that his parliamentary immunity should not be waived. | (O Parlamento manifesta a sua concordância) |
Related searches : Waived, - Are Waived - Waived For - Waived Fees - Deemed Waived - Waived Off - Was Waived - Charge Waived - Being Waived - Waived Testing - Fully Waived - Waived From - Waived Rights