Translation of "an ultra" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

An ultra - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Subsequently an ULV (ultra low voltage) version was released.
Posteriormente, uma versão ULV (voltagem super baixa) foi lançado.
FCE Ultra
FCE Ultra
Ultra Light
Ultra Leve
Ultra Bold
Ultra Negrito
Ultra Condensed
Ultra Condensado
Ultra Expanded
Ultra Expandido
In an ultra liberal world, this is a very important sign.
Num mundo ultraliberal, eis um sinal muito interessante.
Ultra stable profile.
Um perfil ultra estável.
Ultra Wide Angle
Grande Angular
Ultra Wide Band
Banda Ultra LargaQShortcut
He's ultra confident.
Ele está ultra confiante.
Ultra violet lamps
Chumaceiras (mancais) com rolamentos
Ultra violet lamps
Caixas de transmissão inteiramente automática de peso não superior a 475 kg
It is the distortion of an ultra liberal Europe that I am resisting.
Isto é a caricatura de uma Europa ultraliberal, que eu combato.
GFCE Ultra NES Emulator
GFCE Ultra Emulador de NES
Fluoride its ultra electronegative.
Fluoreto de sua ultra electronegative.
an ultra high temperature (UHT) treatment at 132 C for at least one second,
Um tratamento a temperatura ultra alta (UHT) de 132 C durante pelo menos 1 segundo
an ultra high temperature (UHT) treatment at 132 C for at least one second ,
um tratamento a temperatura ultra alta (UHT) de 132 C durante pelo menos 1 segundo ,
It's about ultra low cost.
É sobre baixíssimo custo.
Mr. CFO, astrophysicist, ultra marathoner?
O senhor técnico oficia de contas, astrofísico, ultramaratonista?
As we know, it calls for the setting up of an ultra sophisticated intelligence system.
Com efeito, pretender construir uma espécie de linha Maginot para proteger o Ocidente contra os povos dos países pobres é um exemplo acabado de política de vistas curtas!
an ultra high temperature (UHT) treatment at 132 C for at least one second, or
A um tratamento a temperatura ultra alta (UHT) de 132 C durante pelo menos 1 segundo ou
Right, Mr. CFO, astrophysicist, ultra marathoner?
Certo, Senhor CFO, astrofísico, ultramaratonista?
Ultra violet or infra red lamps
Lâmpadas e tubos de raios ultravioletas ou infravermelhos
Discharge lamps (excluding ultra violet lamps)
Caixas de transmissão inteiramente automática de peso não superior a 475 kg
Discharge lamps (excluding ultra violet lamps)
Mecanismos de pinças de travões de disco e travões de tambor (excluindo os reconhecíveis como exclusiva ou principalmente destinados aos tratores que não sejam os tratores rodoviários)
2 mg kg within 72 hours of birth), or an ultra short oral zidovudine regimen (mother
2mg kg nas 72 horas subsequentes ao nascimento), ou um regime oral ultra curto de zidovudina (mãe
2 mg kg within 72 hours of birth), or an ultra short oral zidovudine regimen (mother
600 mg no início do trabalho de parto e 300 mg de 3 em 3 horas até ao parto criança
Even more so the 'ultra peripheral' regions.
Com maior razão ainda, nas regiões ultraperiféricas.
Ultra violet or infra red ray apparatus
Para usos médicos, cirúrgicos, odontológicos ou veterinários
Ultra violet or infra red ray apparatus
Outros, para usos médicos, cirúrgicos ou veterinários
Ultra violet or infra red ray apparatus
Assentos de rotim, vime, bambu ou matérias semelhantes
Ultra violet or infra red ray apparatus
Cartuchos e suas partes, para espingardas ou carabinas de cano liso chumbos para carabinas de ar comprimido
And at the extreme right, you can imagine just complete free market complete unfettered free market ultra ultra small government.
E a extrema direita, Você pode imaginar o mercado livre só completo... completo mercado livre irrestrito ultra ultra pequeno governo.
The West will have to re adopt such an approach, or risk losing out globally as its ultra right and ultra left political forces consolidate their positions and its middle classes begin to dissolve.
O Ocidente terá que readoptar tal abordagem ou arrisca se a perder a nível mundial, à medida que as suas forças de extrema direita e de extrema esquerda consolidam as suas posições e as suas classes médias começam a dissolver se.
The A330 200 is also available as an ultra long range corporate jet as the A330 200 Prestige.
A Azul encomendou 6 aeronaves A330 200 para seus futuros voos de longo curso.
the process used should conform to an internationally recognised standard (for example, pasteurisation, ultra high temperature or sterilisation).
O processo utilizado deve obedecer a uma norma internacionalmente reconhecida (por exemplo, pasteurização, ultra pasteurização ou esterilização).
Hello everybody! I'm Kyun from the Ultra Variety
Sou Kyun de Ultra Variety,... seu show predileto.
CYP2D6 ultra rapid metabolisers (URMs) and indeterminate metabolisers
Metabolizadores ultrarrápidos (MUR) e metabolizadores indeterminados da CYP2D6.
This ultra liberal position must therefore be rejected.
Esta posição ultraliberal tem portanto de ser rejeitada.
Ultra violet or infra red lamps arc lamps
Juntas de velocidade constante (CV)
Ultra high temperature (UHT) or long life milk
Processo de informação para efeitos de cumulação
Ultra violet or infra red lamps arc lamps
Reconhecíveis como exclusiva ou principalmente destinados aos tratores (excluindo tratores rodoviários)
Ultra high temperature (UHT) or long life milk
Exportador autorizado
You're all CFO, astrophysicists, ultra marathoners, it turns out.
Ao que parece, vocês todos são CFOs, astrofísicos, ultramaratonistas.

 

Related searches : Ultra Compact - Ultra Soft - Ultra Durable - Ultra Distance - Ultra Tough - Ultra Shine - Ultra Quiet - Ultra Sophisticated - Ultra Plush - Ultra Rare - Ultra Premium - Ultra Lightweight - Ultra Bright - Ultra Clean