Translation of "are fortunate" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Are fortunate - translation : Fortunate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In this we are fortunate.
Neste aspecto, temos sorte.
But think how fortunate we are!
Veja só a nossa sorte.
Today we are more fortunate, we hope.
Esperamos que tenham agora mais sorte.
In that respect you are very fortunate.
Nesse aspecto têm muita sorte.
Mr. Graham, you are a fortunate man!
Graham, você é um homem pintado.
Just think, Henri, how fortunate we are.
Pensa, Henri, na sorte que temos.
but when they are fortunate, they become niggardly
Mas, quando o bem o acaricia, torna se tacanho
You, my son, are one of the fortunate ones.
Você, meu filho, 're um dos sortudos.
How fortunate we are to have Keller with us.
Que sorte termos o Keller connosco.
Less fortunate?
Menos afortunados?
Fortunate woman.
Está louco.
We're fortunate.
Temos sorte.
Do you think the less fortunate are having better sex?
Você pensa que o menos afortunado tem melhor sexo?
We are fortunate to have time between now and 2004.
Temos sorte em termos ainda tempo até 2004.
I'm really fortunate.
Eu sou muito afortunada.
Tom is fortunate.
Tom é sortudo.
I'm really fortunate.
Realmente tenho muita sorte.
You're very fortunate.
É muito afortunado. Eu tenho.
Those on the Right, how fortunate are those on the Right!
E o (grupo) dos que estiverem à direita E quem são os que estarão à direita?
If the reverse is true, of course, you are extremely fortunate.
Se for o contrário, isso é uma grande felicidade, naturalmente.
I feel so fortunate.
Tenho muita sorte.
I was very fortunate.
Eu fui muito sortudo.
I was very fortunate.
Eu fui muito sortuda.
I consider myself fortunate.
Eu me considero um sortudo.
I feel so fortunate.
Sinto me tão afortunado.
That much is fortunate.
Temos essa sorte.
France is indeed fortunate.
A França tem muita sorte.
How fortunate I'm here.
Ainda bem que aqui estou.
Well, isn't that fortunate.
Bem, eu tive sorte.
A most fortunate circumstance.
Que circunstância tão feliz.
You're very fortunate, Major.
você é muito sortudo, major.
But not all patients on the transplant wait list are so fortunate.
Mas nem todos os pacientes da fila de transplantes são tão afortunados.
In my country, many young women and men are not so fortunate.
Em meu país, muitos jovens, homens e mulheres, não têm essa sorte.
So those on the right how (fortunate) are those on the right!
O dos que estiverem à direita E quem são os que estarão à direita?
And those on the right how (fortunate) are those on the right!
E o (grupo) dos que estiverem à direita E quem são os que estarão à direita?
But not all patients on the transplant wait list are so fortunate.
Mas nem todos os pacientes na lista de espera de transplantes são tão sortudos.
We are thus fortunate, especially in the medical sphere, to have PVC.
Logo, é óptimo dispormos do PVC, sobretudo, inclusive, no âmbito das suas aplicações no domínio da medicina.
I observe that you, in one respect, are a very fortunate man.
Noto que numa coisa é um homem de sorte.
We are fortunate in having a Scottish coastal forum to perform this role.
Temos a sorte de possuir, na Escócia, um fórum de debate dos temas costeiros que desempenha esse papel.
I'm fortunate compared to him.
Eu sou sortudo comparado a ele.
I'm fortunate compared to Tom.
Eu sou afortunado comparado a Tom.
He is indeed very fortunate.
Quão afortunado é!
Indeed he is greatly fortunate.
Quão afortunado é!
Especially regarding those less fortunate.
Especialmente sobre aqueles menos afortunados.
It would be fortunate indeed . . .
Presidente. (DA) Os pontos de vista da Sr?

 

Related searches : You Are Fortunate - We Are Fortunate - Are Fortunate Enough - They Are Fortunate - Fortunate Enough - Feel Fortunate - Was Fortunate - Fortunate Few - Fortunate Circumstance - Fortunate Situation - Fortunate One - Fortunate Son - Fortunate Position