Translation of "assess" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Assess - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Assess the achieved results
Supervisionar a cooperação sobre os assuntos abordados no presente anexo e nos apêndices e apensos conexos, fornecendo orientações adequadas ao pessoal que se encontre a trabalhar sobre os mesmos
The evaluation shall assess
A avaliação deve determinar
Concomitant use to assess carefully
Utilização concomitante a ser cuidadosamente considerada
Studies to Assess Cardiac Effects
Estudos para avaliação dos efeitos cardíacos
To assess these challenges , 2 IMF
2 3 FMI
To monitor and assess financial stability
Proceder ao acompanhamento e à avaliação da estabilidade financeira
It is too early to assess ,
Gráfico 16 1.0 1.0
How do we assess environmental policies?
Como podemos avaliar políticas ambientais?
I need to assess the situation.
Necesito examinar la situación.
How do we assess these findings?
Que análise fazemos nós destes resultados?
Appropriately calibrated standards to assess leverage
Normas devidamente calibradas para avaliar um efeito de alavanca
That is what we have to assess.
É sobre isto que temos de tomar posição.
Imputability levels to assess serious adverse reactions.
Níveis de imputabilidade para avaliar as reacções adversas graves
You see. So, you carry on. Don't assess or let people assess you, and you take their assessment of you
Então siga, sem avaliar ou deixar que as pessoas te avaliem, como se a avaliação que fazem de você fosse uma leitura da verdade ou algo do gênero.
to assess vulnerabilities of the international financial system
avaliar vulnerabilidades do sistema financeiro internacional
Assess whether those environments were conducive to life.
Avaliar se o ambiente era propício à vida.
The MAHs committed to assess the possibilities to
Estudo prospectivo controlado por placebo do NIMH os titulares da AIM comprometeram se a
One is you want to fairly assess outcomes.
Uma é que você quer avaliar bastante os resultados.
Animal studies were conducted to assess reproductive toxicity.
Realizaram se estudos em animais para avaliar a toxicidade reprodutiva.
The doctor will assess this for each individual patient.
O seu médico avaliará a resposta de cada doente individualmente.
Well, to assess, for example, the state of conservation.
Bem, para avaliar, por exemplo, o estado de conservação.
the use of industry benchmarks to assess market values.
a utilização de parâmetros de referência do setor para avaliar os valores de mercado.
Physicians should periodically assess the need for continued treatment.
Os médicos deverão avaliar periodicamente a necessidade de continuação do tratamento.
To make a summary means to make an assess
A gestão económica, seja na in
We must be able to assess these risks realistically.
mente a mesma coisa.
It is the Commission's task to assess that risk.
A avaliação do risco é tarefa da Comissão.
We can then assess what we can vote on.
Poderemos então ver o que poderemos votar.
We will then assess what needs to be done.
Depois, avaliaremos o que é preciso fazer.
How does the Commission assess this threat of war?
Como avalia a Comissão esta ameaça de guerra?
I am asking for experts to assess the implications.
O que eu peço é que os peritos avaliem as implicações.
To this end, the competent authority shall regularly assess
Para o efeito, a autoridade competente deve avaliar periodicamente
the capability to assess the likely port security risks
Capacidade para avaliar os riscos potenciais para a segurança do porto
Member States shall assess national guides to ensure that
Os Estados Membros devem avaliar os guias nacionais para garantir que
Could it assess the work of APARE in relation to this programme and assess the Commission's contribution to the preservation of the European Heritage?
Poderá a Comissão avaliar o trabalho da APARE no que diz respeito a este programa e avaliar a contribuição da Comissão para a conservação do Património Europeu?
In this framework, to assess whether the market is in structural overcapacity means to assess whether the present and foreseen capacity margin is adequate.
Neste contexto, avaliar se o mercado se encontra em situação de sobrecapacidade estrutural significa avaliar se a margem de capacidade actual e prevista é adequada.
assess the progress of the pilot studies and their implementation
avaliará a evolução dos estudos piloto e a sua implementação
( b ) assess the respondent institution 's anti money laundering controls
b ) Apreciem os controlos em matéria de prevenção do branqueamento de capitais instituídos pela instituição sua correspondente
Coren's scale, however, does not assess understanding, independence, or creativity.
A escala de Coren, porém, não avalia critérios como independência, entendimento ou criatividade.
Your doctor should assess your treatment on a regular basis.
O seu médico deve avaliar o tratamento regularmente.
This study was primarily designed to assess pharmacokinetics in children.
Este estudo foi concebido primariamente para avaliar a farmacocinética em crianças.
Do not administer, continue to assess the platelet count weekly
Não administrar, continuar a avaliar a contagem de plaquetas semanalmente
Several measures will be implemented to assess the Naglazyme dose.
Serão implementadas várias medidas para determinar a dose de Naglazyme.
The causality of adverse events is therefore difficult to assess.
A causalidade de acontecimentos adversos é, portanto, difícil de avaliar.
The doctor should periodically assess the need of continued treatment.
O médico deverá avaliar periodicamente a necessidade de continuação do tratamento.
exchanges of information to assess income and wealth tax liability
a troca de informações que permitam estabelecer os impostos sobre o rendimento e sobre a fortuna

 

Related searches : Assess Progress - Critically Assess - Assess With - We Assess - Assess Damage - Assess Needs - Assess Potential - Assess Feasibility - Properly Assess - Assess Data - Further Assess - Assess Evidence - Conclusively Assess - Assess Implications