Translation of "at the bow" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The police officers at the Aliens' Department at Bow Street.
Os policiais do departamento de estrangeiros.
Surojit is a student at Bow Bazaar Highschool.
Surojit is a student at Bow Bazaar Highschool.
Take a bow. Take a bow.
Aplausos 'Faça uma reverência, Faça uma reverência.
The second day at Bow Bazaar involved filling out profiles of participants, creating personal maps of themselves and of Bow Bazaar.
O segundo dia em Bow Bazaar envolveu o preenchimento dos perfis dos participantes, criação de mapas pessoais e de Bow Bazaar.
The Saxons were at last taught to bow to their betters.
Os saxões eram ensinadas para se curvar aos melhores.
Clear the bow!
Libertem a popa!
And was at a distance of two bow lengths or nearer.
Até a uma distância de dois arcos (de atirar setas), ou menos ainda.
The dotti's gonna bow
Vai se curvar a dotti
We got the bow.
Temos o arco.
Off the weather bow!
Algo a bombordo.
Attention! Bow.
Atenção! comprimente
Bow down.
Ajoelhate!
One bow.
Uma vénia.
And perform the prayer, and pay the alms, and bow with those that bow.
Praticai a oração pagai o zakat e genuflecti, juntamente com os que genuflectem.
Establish your prayers, pay the obligatory charity, and bow with those who bow.
Praticai a oração pagai o zakat e genuflecti, juntamente com os que genuflectem.
Do we want to continue to bow to the US at the GATT negotiations ?
Queremos continuar a cur var nos perante os EUA nas negociações do
The evil bow before the good and the wicked at the gates of the righteous.
Os maus inclinam se perante os bons e os ímpios diante das portas dos justos.
Artemis practiced with her bow first by shooting at trees and then at wild beasts.
Ártemis praticou com seu arco primeiro disparando contra as árvores e depois em animais selvagens.
I bow to that in you. Bow to that in yourself.
Eu próprio reverencio Aquilo dentro de vocês ao Qual estas palavras apontam.. e que, Ele próprio, não tem nada para cumprir..
I could best you at the lance. You could probably master me with the bow.
De certeza que o venço com a lança, e você de certo me vence com o arco.
I bow to the majority
Acato a maioria.
Ready on the bow tubes.
Tubos da proa, a postos.
Ready on the bow tubes.
A postos.
Stand by the bow tubes.
Tubos da proa, aguardem.
Cast off the bow line.
Afasta a linha da proa.
Ship off the starboard bow!
Navio a bombordo!
The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
Os maus inclinam se perante os bons e os ímpios diante das portas dos justos.
The laws that don't take his bow and arrow he made that bow and arrow.
As leis que não levam o seu arco e flecha elas fazem esse arco e flecha.
Bow Bazaar Means
Bow Bazaar Means
Pad 5 Bow
Toque 5 Arco
I love bow
Eu amo o arco
Take a bow.
Faça uma vénia.
That bow helps.
Aquele arco ajuda.
Do not bow.
Não se curvem.
Take a bow.
Faz uma vénia.
Bow and arrow.
Arco e flechas.
Take another bow.
Faça outra vénia.
Take a bow
Faz uma vénia
Take a bow.
Agradeça.
Bow to people.
A curvaremse perante as pessoas.
Make him bow!
Faça com que ele se curve!
Bow and finish.
Inclinese e acabe.
Bow and finish!
Inclinese e acabe.
Remember to bow.
Lembrate de fazer vénia.
When it is said unto them Bow down, they bow not down!
E quando lhes foi dito Genuflecti!, não genuflectiram.