Translation of "at up to" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
She came up to Tokyo at eighteen. | Ela veio para Tóquio quando tinha dezoito anos. |
We get up at twelve And start to work at one | Levantamonos ao meiodia Começamos a trabalhar à uma |
Stable for up to 8 hours at up to 30ºC once the vial is opened. | Após abertura do frasco para injectáveis, é estável até 8 horas, a temperaturas até 30ºC. |
Stable for up to 8 hours at up to 30ºC once the vial is opened. | Após abertura do frasco para injetáveis, é estável até 8 horas, a temperaturas até 30ºC. |
Redeemable at notice up to 2 years 9 . | Reembolsáveis com pré aviso até 2 anos 9 . |
I'm used to staying up late at night. | Estou acostumado a ficar acordado até tarde da noite. |
100BASE SX can operate at distances up to . | 100BASE SX pode operar a distâncias máxima de 300 metros (980 ft). |
Longevity is estimated at up to 58 years. | A sua longevidade está estimada em 58 anos. |
The reconstituted solution may be stored at up to 25 C for up to 24 hours. | A solução reconstituída pode ser conservada até 25ºC durante 24 horas. |
I have to speak at a meeting up at Riverside Hall this afternoon. | Eu vou dar uma conferência no Riverside Hall hoje à tarde. |
Category redeemable at notice of up to 3 months | Categoria reembolsáveis com pré aviso até 3 meses |
Category redeemable at notice of up to 3 months | Categoria reembolsáveis pré aviso até 3 meses |
I tried to get up at six this morning. | Eu tentei levantar às seis esta manhã. |
I am used to sitting up late at night. | Estou acostumado a ficar acordado até tarde da noite. |
It's not good to stay up late at night. | Não é bom ficar acordado até tarde. |
Tom came to pick me up at 2 30. | Tom veio me pegar às 14h30. |
We need to pick Tom up at the station. | Precisamos buscar o Tom na estação. |
We need to pick Tom up at the station. | Precisamos pegar o Tom na estação. |
I'm going to pick up Tom at the airport. | Eu vou buscar o Tom no aeroporto. |
I'm going to pick up Tom at the airport. | Vou buscar o Tom no aeroporto. |
I'm going to pick up Rocío at the airport. | Eu vou buscar a Rocío no aeroporto. |
I'm going to pick up Rocío at the airport. | Vou buscar a Rocío no aeroporto. |
I'm going to pick Tom up at the airport. | Eu vou buscar o Tom no aeroporto. |
I'm going to pick Tom up at the airport. | Vou buscar o Tom no aeroporto. |
Who'd want to show up at that party anyway? | Videojogo Rockett |
Similar reductions were observed at up to 104 weeks. | Reduções semelhantes foram observadas até às 104 semanas. |
You don't seem to be warming up at all. | Não pareces estar a aquecer. |
She'll take you up to my wife at once. | Minha cara. Vá com o Ketaro, ele tratará de si imediatamente. |
I've got to pick up Joan at the dentist's. | Eu tenho que ir pegar Joan ao dentista. |
It's odd to see it staring up at you. | É estranho vêlo ao mesmo tempo que lhe observo. |
I've been up to my neck at the office. | Estive muito além no meu trabalho. |
Atriance is stable for up to 8 hours at up to 30ºC once the vial is opened. | Após abertura do frasco para injectáveis, Atriance é estável até 8 horas, a temperaturas até 30ºC. |
Atriance is stable for up to 8 hours at up to 30ºC once the vial is opened. | Após abertura do frasco para injetáveis, Atriance é estável até 8 horas, a temperaturas até 30ºC. |
They're up at NewAmerica.net. | Eles estão fazendo a rede NewAmérica. |
kcron at start up. | O kcron no arranque. |
She's up at Mimi's. | Está na casa da Mimi. |
Up at the house. | Ali em casa. |
Bragg's up at Stutchell's. | Bragg está no Stutchell. |
I'm up at Jane's. | Em casa da Jane. |
Open up at once! | Sally! Abre imediatamente! |
up at the Brock. | No Brock. |
If we look at this growth it is going up, up, up, and it is going to flatten out. | Se olharmos para este crescimento está indo acima, acima de, acima, e que vai achatar. |
4,764 patients were exposed to indacaterol up to one year at doses up to twice the maximum recommended dose. | 4.764 doentes foram expostos ao indacaterol por um período até um ano, com doses até duas vezes a dose máxima recomendada. |
And it's good to memorize at least up to about 10. | E é bom memorizar pelo menos até ao décimo. |
It is capable of automatically processing up to six large samples at temperatures up to 1,600 degrees Celsius. | Ele é capaz de processar automaticamente até seis grandes amostras a temperaturas de até 1 600 graus Celsius. |