Translation of "at up to" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She came up to Tokyo at eighteen.
Ela veio para Tóquio quando tinha dezoito anos.
We get up at twelve And start to work at one
Levantamonos ao meiodia Começamos a trabalhar à uma
Stable for up to 8 hours at up to 30ºC once the vial is opened.
Após abertura do frasco para injectáveis, é estável até 8 horas, a temperaturas até 30ºC.
Stable for up to 8 hours at up to 30ºC once the vial is opened.
Após abertura do frasco para injetáveis, é estável até 8 horas, a temperaturas até 30ºC.
Redeemable at notice up to 2 years 9 .
Reembolsáveis com pré aviso até 2 anos 9 .
I'm used to staying up late at night.
Estou acostumado a ficar acordado até tarde da noite.
100BASE SX can operate at distances up to .
100BASE SX pode operar a distâncias máxima de 300 metros (980 ft).
Longevity is estimated at up to 58 years.
A sua longevidade está estimada em 58 anos.
The reconstituted solution may be stored at up to 25 C for up to 24 hours.
A solução reconstituída pode ser conservada até 25ºC durante 24 horas.
I have to speak at a meeting up at Riverside Hall this afternoon.
Eu vou dar uma conferência no Riverside Hall hoje à tarde.
Category redeemable at notice of up to 3 months
Categoria reembolsáveis com pré aviso até 3 meses
Category redeemable at notice of up to 3 months
Categoria reembolsáveis pré aviso até 3 meses
I tried to get up at six this morning.
Eu tentei levantar às seis esta manhã.
I am used to sitting up late at night.
Estou acostumado a ficar acordado até tarde da noite.
It's not good to stay up late at night.
Não é bom ficar acordado até tarde.
Tom came to pick me up at 2 30.
Tom veio me pegar às 14h30.
We need to pick Tom up at the station.
Precisamos buscar o Tom na estação.
We need to pick Tom up at the station.
Precisamos pegar o Tom na estação.
I'm going to pick up Tom at the airport.
Eu vou buscar o Tom no aeroporto.
I'm going to pick up Tom at the airport.
Vou buscar o Tom no aeroporto.
I'm going to pick up Rocío at the airport.
Eu vou buscar a Rocío no aeroporto.
I'm going to pick up Rocío at the airport.
Vou buscar a Rocío no aeroporto.
I'm going to pick Tom up at the airport.
Eu vou buscar o Tom no aeroporto.
I'm going to pick Tom up at the airport.
Vou buscar o Tom no aeroporto.
Who'd want to show up at that party anyway?
Videojogo Rockett
Similar reductions were observed at up to 104 weeks.
Reduções semelhantes foram observadas até às 104 semanas.
You don't seem to be warming up at all.
Não pareces estar a aquecer.
She'll take you up to my wife at once.
Minha cara. Vá com o Ketaro, ele tratará de si imediatamente.
I've got to pick up Joan at the dentist's.
Eu tenho que ir pegar Joan ao dentista.
It's odd to see it staring up at you.
É estranho vêlo ao mesmo tempo que lhe observo.
I've been up to my neck at the office.
Estive muito além no meu trabalho.
Atriance is stable for up to 8 hours at up to 30ºC once the vial is opened.
Após abertura do frasco para injectáveis, Atriance é estável até 8 horas, a temperaturas até 30ºC.
Atriance is stable for up to 8 hours at up to 30ºC once the vial is opened.
Após abertura do frasco para injetáveis, Atriance é estável até 8 horas, a temperaturas até 30ºC.
They're up at NewAmerica.net.
Eles estão fazendo a rede NewAmérica.
kcron at start up.
O kcron no arranque.
She's up at Mimi's.
Está na casa da Mimi.
Up at the house.
Ali em casa.
Bragg's up at Stutchell's.
Bragg está no Stutchell.
I'm up at Jane's.
Em casa da Jane.
Open up at once!
Sally! Abre imediatamente!
up at the Brock.
No Brock.
If we look at this growth it is going up, up, up, and it is going to flatten out.
Se olharmos para este crescimento está indo acima, acima de, acima, e que vai achatar.
4,764 patients were exposed to indacaterol up to one year at doses up to twice the maximum recommended dose.
4.764 doentes foram expostos ao indacaterol por um período até um ano, com doses até duas vezes a dose máxima recomendada.
And it's good to memorize at least up to about 10.
E é bom memorizar pelo menos até ao décimo.
It is capable of automatically processing up to six large samples at temperatures up to 1,600 degrees Celsius.
Ele é capaz de processar automaticamente até seis grandes amostras a temperaturas de até 1 600 graus Celsius.