Translation of "bad sprain" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bad sprain - translation : Sprain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Never mind I got a bad sprain, Joe.
Esquece isso!
Joe, I didn't slip! You've got a bad sprain there.
Tens aí um entorse feio.
Joint sprain
infecções e infestações sinusite
Joint sprain
paranóia.
uth sprain.
e pés, afrontamentos, queda, gripe e luxação.
You'll sprain your eyes.
Você vai torcer seus olhos.
Fall Contusion Joint sprain
Queda Contusão Luxação
Maybe it's only a sprain.
Talvez seja só um entorse.
How did you sprain your wrist?
Como foi que você torceu o pulso?
How did Tom sprain his ankle?
Como o Tom torceu o tornozelo?
How did Tom sprain his ankle?
Como foi que o Tom torceu o tornozelo?
This is what her arm looked like when she came to my clinic about three months after her sprain.
Era assim que estava o braço dela quando ela foi ao meu consultório três meses depois da torção.
This is what her arm looked like when she came to my clinic about three months after her sprain.
Era assim que estava o braço dela, quando apareceu na minha clinica, cerca de três meses depois da entorse.
She's bad, bad, bad!
É mau, mau, mau!
That is bad, bad, bad!
Talvez venha a haver uma segunda.
Now you would probably imagine, as she did, that a wrist sprain is a trivial event in a person's life.
Vocês provavelmente imaginam, como ela o fez, que torcer o pulso é algo comum na vida de uma pessoa.
Now you would probably imagine, as she did, that a wrist sprain is a trivial event in a person's life.
Bem, vocês provavelmente imaginam, tal como ela fez, que uma entorse num pulso é um acontecimento trivial na vida de uma pessoa.
Bad Pentagon, bad!
Pentágono mau, mau!
Bad, bad answer!
Resposta Mau, mau!
Too bad, too bad.
Que pena, que pena.
Hurt him bad? Bad?
Ele está mal?
Not bad. Not bad!
Nada mau.
Not bad, not bad.
Nada mal.
It's bad, Glyn, bad.
É mau, Glyn, mau.
Bad bear, bad bear! Voom!
Urso mau, urso mau! Bum!
Rain. Not bad. Not bad.
Chuva. Nada mal. Nada mal.
Bad bear, bad bear! Voom!
Urso mau!
Oh, very bad. Very bad.
É engraçado, não consigo compreender isso.
Bad, Mr. Stadler, very bad.
terrível, Sr. StadIer, muito terrível.
Bad for you, bad for America!
Mau para ti, mau para a América!
Not bad, not bad at all.
Nada mal, nada mal mesmo.
And it's bad, bad for everyone.
Ruim para todos. É areia movediça.
Not too bad. Not too bad.
Nada mal, nada mal.
Not bad, not bad at all.
Que bonita!
What news Good, bad, good, bad...
Que notícias! Boa, má, boa, má...
Why you see the bad, bad, bad husband, life, myself, my children
Porque você vê o mal, marido, mau mau, a vida, eu, meus filhos
That would be bad for Parliament, bad for the Community, bad for everyone.
(O senhor presidente insta uma vez mais o orador a concluir a sua intervenção) todos.
But he's not bad, not really bad.
Mas não é mau, não tem má índole.
How's everybody doing? Not bad. Not bad.
Como estão todos?
It's bad enough, but not very bad.
É ruim o suficiente, mas no ruim demais.
Bad
MáThe quality of music
bad
inválidaname, email, key id
Bad
MauStencils
Bad
Máthe quality will be good but the file will not be much compressed
That's really bad. Why is it so bad?
Isso é realmente péssimo. Por que é tão ruim?

 

Related searches : Sprain Strain - Mild Sprain - Joint Sprain - Lumbar Sprain - Ligament Sprain - Sprain Ankle - Ankle Sprain - Foot Sprain - Bad - Bad Words - Bad Apples - Bad Company - Gone Bad