Translation of "badly equipped" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Badly - translation : Badly equipped - translation : Equipped - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are living in tents most of which are badly equipped.
Pannella missão, está em causa a ideia da nossa Comunidade. dade.
Not only were the Portuguese soldiers badly equipped, but there was very poor cooperation, if any at all, between the FAP and the army.
Não só as tropas portuguesas estavam mal equipadas como não havia muita cooperação entre a FAP e o exército.
Badly?
É grave?
Well, then I've put it badly. Very badly.
Então, expresseime mal, muito mal.
Vehicles equipped
Veículos equipados
Badly done!
Muito mal!
Quite badly.
E bastante.
Badly, sire.
Mal, senhor.
Badly swollen.
Está muito inflamado.
Some whistled badly.
Alguns assobiavam mal.
I'm bleeding badly.
Eu estou sangrando gravemente.
I fight badly.
Eu luto mal.
I'm badly wounded.
Estou gravemente ferido.
Greek'bromos' for'smells badly '
Do grego 'bromos' para 'cheira mal'
Very badly, Julia.
Muito mal, Julia.
Badly, thank God.
E mal, graças a Deus.
The Army, despite its highly experienced and battle hardened officer corps, was plagued during peacetime by units which were badly paid, inadequately equipped, poorly trained and thinly spread across the vast Empire.
O exército, apesar de seu corpo de oficiais altamente experiente e aguerrido, foi atormentado durante tempos de paz por unidades que eram mal pagas, inadequadamente equipadas, mal treinadas e mal cobriam todo o vasto território do império.
Is equipped for skywriting.
Está equipado para skywriting .
The lines mentioned above presently not equipped with Class A shall be equipped either
As linhas supramencionadas e que presentemente não estão equipadas com sistemas de classe A deverão ser equipadas
I miss you badly.
Eu sinto muito a sua falta.
I miss you badly.
Eu morro de saudades de você.
He was badly wounded.
Ele ficou gravemente ferido.
I always photograph badly.
Eu sempre fotografo mal.
Tom wants you badly.
O Tom te quer muito.
That will end badly.
Isso vai acabar mal.
Are you badly hurt?
Você está gravemente ferido?
Tom behaved very badly.
O Tom se comportou muito mal.
and were badly damaged.
Menos mal que foi assim.
How badly they judge!
Que péssimo é o que julgam!
Start badly, but learn
Começar mal, mas aprender
Did it end badly?
Isso vai acabar mal.
I want help badly.
Pare!
delegations are badly treated.
pessoal da secção dinamarquesa que nos fornece informação.
It is badly drafted.
Está mal formulado.
Was he badly hurt?
Está mal, está muito ferido?
Are you badly hurt?
É grave?
Is he badly hurt?
Muito ferido?
He needs help badly.
Precisa muito de ajuda.
I bear insults badly.
Não lido bem com os insultos.
It will end badly.
Acabará mal.
Are you hurt badly?
Dóite muito?
Egelhoffer wasn't badly hurt.
Quem?
You played awful badly.
Tocaste horrívelmente mal.
Is he hurt badly?
É grave?
Quiet! She's badly hurt.
Wyatt, está muito ferida.

 

Related searches : Better Equipped - If Equipped - Is Equipped - Properly Equipped - Are Equipped - Equipped For - Best Equipped - Equipped Kitchen - Feel Equipped - Suitably Equipped - Perfectly Equipped - Newly Equipped