Translation of "beak" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Beak - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When they're beak to beak, they can't get cheek to cheek.
Quando estão frente a frente, não se podem beijar.
Shut your beak!
Feche seu bico!
Well, hush my beak!
Com mil bicos!
Dip that pretty little beak.
Molhe esse biquinho.
Put the beak in the bag.
Enfia o bico no saco.
Every bird subsists by its own beak.
Cada qual faz o que pode.
The beak, feet and legs are all black.
As patas e o bico em forma de cinzel são também pretos.
A cable's length long from beak to tail.
Do tamanho de um navio, da cabeça ao rabo.
Gazes down across his eagle beak
Contempla através Do seu bico de águia
A combination of the Bird Blaster and Beak Smasher.
A combinação do Bird Blaster e Beak Smasher.
Did you ever see such a freak beak, huh?
Já viram um bico assim?
Yet you finished the goose, with the bones and the beak
No entanto você terminou o ganso, com os ossos e o bico
Twig in beak, the diminutive bird pranced atop the thick branch.
Com um raminho no bico, o passarinho saltitava sobre o galho grosso.
Yet you finished the goose, with the bones and the beak
No entanto, você terminou o ganso, com os ossos eo bico
How can I stay sober with that vulture's beak inside me?
Como é que eu posso ficar sóbrio com as bicadas desse abutre dentro de mim?
Its elongated, tapered head ends in a beak like mouth (from which its common name is derived), and its beak is more sharply pronounced and hooked than others.
Sua cabeça, alongada e cónica, termina com a boca em forma de um bico (de seu nome comum, que é derivado) curvo e pronunciado mais acentuadamente do que em outras tartarugas marinhas.
The dodo may instead have used its large, hooked beak in territorial disputes.
O dodô pode sim ter usado seu grande bico encurvado em disputas territoriais.
They have a tooth on the side of their beak for the purpose.
Para isso, possuem a ponta da parte superior do bico curvada.
Dimorphism The size and shape of the beak can vary across species as well as between them in some species, the size and proportions of the beak vary between males and females.
Em alguns patos, não há cera, as narinas estão na parte mais difícil do bico, pois a cera seria passível de lesão quando o pato mergulha para se alimentar entre os escombros e pedras submersas.
The forehead was high in relation to the beak, and the nostril was located low on the middle of the beak and surrounded by skin, a combination of features shared only with pigeons.
A fronte era alta em relação ao bico, e a narina tinha uma localização baixa no meio do bico, sendo circundada por pele, uma combinação de características compartilhada somente com pombos.
Toucans regulate their body temperature by adjusting the flow of blood to their beak.
Os tucanos regulam a temperatura corporal ajustando o fluxo de sangue ao seu bico.
The front of the upper mouth bends down in what may be a beak.
A frente da boca havia um bico.
The beak is greyish green, long and slender, and the iris is yellowish orange.
Tem um pescoço comprido que termina numa cabeça afilada e bico longo.
Their most distinctive feature is their long, narrow beak, which bears multiple sharp teeth.
A sua característica mais distintiva é o longo e estreito bico com numerosos dentes afiados.
He had a tiny plump body and a delicate beak, and slender delicate legs.
Ele tinha um pequeno corpo gordo e um bico delicado, pernas delgadas e delicadas.
...useful. Die. Do you know the one about the parrot who lost his beak?
Sabe a piada do perico que tirou as penas?
This species has broad barn door wings, a large head and a large thick beak.
Cabeça grande e mais clara que o corpo, bico grande e amarelo.
The seed sticks to the beak and the bird wipes it off onto the branch.
As bagas são consumidas por pássaros, que cospem a parte viscosa que envolve a semente.
Other pigeons also have bare skin around their eyes, almost reaching their beak, as in dodos.
Pombos têm pele sem penas na região ao redor dos olhos e próxima ao bico, assim como os dodôs.
They have blue feathers on the forehead above the beak and yellow on the face and crown.
Tem penas azuis na testa, acima do bico e amarelo na cara e coroa.
Description The beak of the Rodrigues solitaire was slightly hooked, and its neck and legs were long.
Descrição O bico do solitário de rodrigues era ligeiramente adunco, e seu pescoço e pernas longos.
And here, too, I could imagine a beak here and you would think an owl there, too.
E aqui, também, eu poderia imaginar um bico e você iria ver uma coruja aqui também.
In its beak, the eagle clutches a scroll with the motto E pluribus unum ( Out of Many, One ).
No bico, a águia tem presa uma faixa com o lema em latim E pluribus unum ( De muitos, um ).
His facial features contort and change, with his nose melding into his mouth to form a crude beak.
Suas características faciais contorcem e mudam, com o nariz fundido em sua boca para formar um bico bruto.
A bird s head and neck are stretched out in front of the body and the beak is shut.
Na época de reprodução, a cabeça e o pescoço ficam matizados de um tom delicado de amarelo.
Tolkien describes the Witch king's mount thus A few paragraphs later, it is said to attack with beak and claw .
Tolkien descreve a montagem do Rei Bruxo assim Alguns parágrafos depois, diz se que ele ataca com bico e garra .
Turbo has taken to knocking on the door with his beak, we let him in and he comes in here.
Turbo criou o hábito de bater na porta com seu bico. Nós abrimos a porta para ele, e ele foi entrando.
So we created a way to find out, and I got my first look at that famous beak in action.
Então achamos um jeito de descobrir. E consegui ver pela primeira vez o famoso bico em ação.
Nobody comes along and says, I want one that has a great big, thick beak. Nevertheless, given that there are tough seeds that only a thick beak can crack, natural selection favours those individual birds that succeed in cracking the seeds, until you end up with this sort of climax beak, which is really huge, the product of tens of thousands of generations of... natural selection breeding for ability to open tough seeds.
Quero um que tenha um bico grande e grosso , no entanto, dado que existem sementes duras que só um bico forte pode quebrar, a selecção natural favorece as aves que são bem sucedidas em quebrá las, até que acabamos por ter este bico enorme, o produto de dezenas de milhares de gerações em que a selecção natural escolheu a capacidade de abrir sementes duras.
The beak of M. hamiltoni is the largest known of any squid, and more robust than that of the giant squid.
A lula colossal ( Mesonychoteuthis hamiltoni ) é provavelmente a maior espécie de lula existente, e o único membro do gênero Mesonychoteuthis.
Here's how it works using her powerful beak, the nutcracker picks apart a cone in a treetop, pulling out the seeds.
Aqui está como funciona usando o seu forte bico, o quebra nozes escolhe uma pinha de uma copa e tira as sementes para fora.
The head was grey and naked, the beak green, black and yellow, and the legs were stout and yellowish, with black claws.
A cabeça era cinza e nua, o bico verde, preto e amarelo, e as pernas eram robustas e amareladas, com garras pretas.
A black band (a contemporary description described it as a frontlet ) appeared on its head just behind the base of the beak.
Uma faixa preta (uma descrição contemporânea descreveu a como uma frontlet ) existia na cabeça da ave logo atrás da base do bico.
I can almost draw a beak here and draw another wing there and you can imagine an owl staring at us, right?
Eu quase que posso desenhar um bico aqui e outra asa ali e você pode imaginar uma coruja nos encarando, certo?
So, they do what they do in nature when they're looking for something they sweep things out of the way with their beak.
Então eles fazem o que eles fazem na natureza quando estão procurando algo eles tiram as coisas para fora do caminho com o bico.

 

Related searches : Beak Trimming - Birds Beak - Parrot's Beak - Beak Clip