Translation of "beverage" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Beverage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Beverage industry
Fabrico de bebidas
What's your favorite beverage?
Qual é a sua bebida favorita?
Automatic beverage vending machines
Moldes para borracha ou plásticos
Automatic beverage vending machines
Cónicas e cilindrocónicas
Automatic beverage vending machines
Distribuidores bobinas de ignição
Automatic beverage vending machines
Engrenagens
Automatic beverage vending machines
Aparelhos eletromecânicos com motor elétrico incorporado, de uso doméstico, exceto os aspiradores da posição 85.08
The entrée includes a beverage.
A entrada inclui uma bebida.
Milk is a popular beverage.
Leite é uma bebida popular.
Milk is a good beverage.
O leite é um bom alimento.
Coffee is a popular beverage.
Café é uma bebida popular.
Champagne is an alcoholic beverage.
Champanhe é uma bebida alcoólica.
Is that an alcoholic beverage?
Isso é uma bebida alcoólica?
Beverage serving services with entertainment
Serviços de fornecimento de bebidas com entretenimento
Food, beverage and drug industries
Lei sobre os estabelecimentos médicos
What's your favorite non alcoholic beverage?
Qual é a sua bebida não alcoólica preferida?
Alcohol was the daytime beverage of choice.
Álcool era a bebida diurna preferida.
Apple chicha is a common alcoholic beverage.
Ver também Caleuche Trauco Galeria
beverage, or other medication of the day.
seu primeiro alimento ou bebida do dia, ou mesmo outros medicamentos.
Food manufacturing industries (excluding the beverage industry)
Indústrias alimentares (com excepção do fabrico de bebidas)
The meal includes dessert as well as beverage.
A refeição consiste em sobremesa assim como bebidas.
Subject Distortion of competition in alcoholic beverage sector
Objecto Distorção da concorrência no sector das bebidas alcoólicas
Preparations containing all flavouring agents characterizing a beverage
Preparações contendo todos os agentes aromatizantes que caracterizam uma bebida
Preparations containing all flavouring agents characterising a beverage
colas à base de amidos ou de féculas, de dextrina ou de outros amidos ou féculas modificados
Preparations containing all flavouring agents characterizing a beverage
De teor, em peso, dessas matérias, igual ou superior a 70  , mas inferior a 83 
Preparations containing all flavouring agents characterising a beverage
O Acordo relativo ao reconhecimento, à proteção e ao controlo recíprocos das denominações dos vinhos, das bebidas espirituosas e dos vinhos aromatizados (Anexo II do presente Protocolo).
Preparations containing all flavouring agents characterising a beverage
Dextrina e outros amidos e féculas modificados
Other containing all flavouring agents characterising a beverage
Outros ontendo todos os agentes aromatizantes que caracterizam uma bebida
Other ntaining all flavouring agents characterizing a beverage
Outras endo todos os agentes aromatizantes que caracterizam uma bebida
Relaxing therein, and calling for abundant fruit and beverage.
Ali repousarão recostados ali poderão pedir abundantes frutos e bebidas.
Automatic beverage vending machines incorporating heating or refrigerating devices
Máquinas automáticas de venda de bebidas, com dispositivo de aquecimento ou de refrigeração incorporado
Automatic beverage vending machines, without heating or refrigerating devices
Máquinas automáticas de venda de bebidas, sem dispositivo de aquecimento ou de refrigeração incorporado
Automatic beverage vending machines incorporating heating or refrigerating devices
Aquecedores elétricos de água, instantâneos
Automatic beverage vending machines, without heating or refrigerating devices
Aquecedores elétricos de água (exceto aquecedores elétricos de água, instantâneos e de imersão)
The national beverage is coffee and cachaça is Brazil's native liquor.
A bebida nacional é o café, e a cachaça é uma bebida destilada nativa do Brasil.
Beer is the beverage which made the Czech Republic famous worldwide.
Cerveja é uma bebida que tornou a República Tcheca famosa no mundo.
Instead, the information was related to a new beverage in development.
Através disso, uma informação foi relacionada à uma nova bebida em desenvolvimento.
Member of the Union of Food, Beverage and Catering Industry Workers.
Membro do_ Sindicato da Alimentação e Bebidas.
Other revenue sources include parking fees, food and beverage sales and souvenirs.
Outras fontes de receita incluem taxas de estacionamento e venda de comidas, bebidas e lembranças.
Chart B Developments in food and tropical beverage prices ( monthly data in USD
primas agrícolas , que afectaram a oferta mundial destas matérias primas . Os preços elevados dos produtos energéticos aumentaram ( dados mensais em USD
Additionally, Nintendo collaborated with United Kingdom beverage brand Vimto to promote the games.
A Nintendo utilizou a marca Vimto para promover os jogos no Reino Unido.
I do... this is more a like a food and not a beverage ...
Marido Eu acho... porque isso aqui está um comes e não um bebes...
Alcohol intolerance (facial flushing or skin irritation after consumption of an alcoholic beverage)
Intolerância ao álcool (rubor facial ou irritação cutânea, após o consumo de uma bebida alcoólica)
There are those who share the honourable Member's point of view that the alcoholic content of a beverage should always be taxed at the same rate, regardless of the nature of the beverage.
Há quem partilhe da opinião, defendida pela senhora deputada, de que o álcool contido numa bebida deverá ser sempre tributado da mesma forma, independente mente da natureza da bebida.
The chronicler Memo Bautista wrote about this beverage on the website Crónicas de Asfalto
O cronista Memo Bautista escreveu sobre essa bebida no site Crônicas do Asfalto.

 

Related searches : Beverage Can - Beverage Dispenser - Beverage Company - Beverage Market - Alcoholic Beverage - Beverage Companies - Beverage Powder - Beverage Crate - Beverage Distributor - Beverage Shop - National Beverage - Beverage Retailer - Malted Beverage - Beverage Bottling