Translation of "blinds and shades" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Blinds - translation : Blinds and shades - translation : Shades - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shutters, blinds (including venetian blinds) and similar articles and parts thereof
Pneumáticos usados
Shutters, blinds (including Venetian blinds) and similar articles and parts thereof
Recipientes flexíveis, de capacidade igual ou superior a 2 m3
Shutters, blinds (including venetian blinds) and similar articles and parts thereof
Pneumáticos recauchutados ou usados, de borracha protetores, bandas de rodagem para pneumáticos e flaps, de borracha
Shutters, blinds (including Venetian blinds) and similar articles and parts thereof
Tiras de borracha, não montadas, para limpa para brisas
Shutters, blinds (including Venetian blinds) and similar articles and parts thereof
Telas têxteis para pneus fabricadas com fios de poli(álcool vinílico)
Blinds
Cegas
Blinds Vertical
Tapar na Vertical
Blinds Horizontal
Tapar na Horizontal
Blinds down!
Baixar persianas!
Venetian blinds
Corta papéis, abre cartas, raspadeiras, apara lápis e suas lâminas
Venetian blinds
Para facas de mesa (excluindo facas de cortar pão, de trinchar e semelhantes)
Shutters, blinds, incl. Venetian blinds, and similar articles and parts thereof, of plastics (excl. fittings and similar articles)
Postigos, estores, incl. as venezianas, e artefactos semelhantes, e suas partes, de plástico (expt. acessórios e guarnições)
Close the blinds.
Feche as persianas.
Close the blinds.
Fecha as persianas.
Shut the blinds.
Feche as persianas.
Shut the blinds.
Fecha as persianas.
Greed blinds men.
A avareza torna os homens cegos.
Greed blinds men.
A avareza cega os homens.
Close those blinds!
Fechem os estores!
Shutters, blinds, incl.
Couros e peles de répteis, simplesmente com pré curtimenta vegetal
Lose those shades.
Quitate las gafas.
Pull the shades!
Fechem as persianas.
Shades of Pluto!
D'Artagnan, Aramis, Porthos.
Mixing green and blue produces shades of cyan, and mixing red and blue produces shades of purple, including magenta.
A mistura do verde e azul produz tons de ciano, e a mistura de vermelho e azul produz tons de púrpura, incluindo o magenta.
And the warning is this, hindsight blinds.
E o aviso é este, a retrospectiva cega.
Tom shut the blinds.
Tom fechou as persianas.
Tom shut the blinds.
O Tom fechou as persianas.
And in the shades of Black Smoke
E nas trevas da negra fumaça,
Different shades of opposition
Diferentes graus de oposição
Fifty Shades of Grey
Fifty Shades of Grey
Fifty Shades of Grey...
Fifty Shades of Grey...
Shades of me childhood.
Sombras de minha infância.
She pulled down the blinds.
Ela abaixou as persianas.
She pulled down the blinds.
Baixou as persianas.
She pulled the blinds down.
Ela abaixou as persianas.
She pulled the blinds down.
Baixou as persianas.
That strong light blinds me.
Essa luz forte me cega.
Why are your blinds closed?
Por que suas cortinas estão fechadas?
Well, pull down the blinds.
Bem, baixe os estores.
We'll pull the blinds down.
Vamos fechar as cortinas.
The righteous will be amidst shades and fountains.
Por outra, os tementes estarão entre sombras e mananciais,
Who pulled the shades down?
Deixeo sargento. Obrigado.
This blinds or distracts the predator.
Isto cega ou distrai o predador.
Sarah, could you close the blinds?
Sarah, você poderia fechar as persianas?
This blinds or distracts the predator.
Isso cega ou distrai o predador.

 

Related searches : Shades And Shadows - Tints And Shades - Night Blinds - Austrian Blinds - Open Blinds - Slatted Blinds - Horizontal Blinds - Panel Blinds - External Blinds - Internal Blinds - Line Blinds