Translation of "breastfeed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Breastfeed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Women receiving Myocet should not breastfeed.
As mulheres a receber Myocet não devem amamentar.
Do not breastfeed while taking Xaluprine.
Não amamente durante a toma de Xaluprine.
Do not breastfeed whilst taking GRANUPAS.
Não amamente durante a toma do GRANUPAS.
You should not breastfeed when taking INVEGA.
Não deve amamentar enquanto tomar INVEGA.
Women who take celecoxib should not breastfeed.
As mulheres que tomam celecoxib não deverão amamentar.
Women should not breastfeed while using Thelin.
As mulheres não devem amamentar enquanto estiverem a tomar Thelin.
Women who take celecoxib should not breastfeed.
As mulheres que tomem celecoxib não deverão amamentar.
Women who use lumiracoxib should not breastfeed.
As mulheres tratadas com lumiracoxib não devem amamentar.
Women should not breastfeed during treatment with Raptiva.
As mulheres não devem amamentar durante o tratamento com Raptiva.
Patients receiving TYSABRI should not breastfeed their infants.
Doentes que estejam a ser tratadas com TYSABRI não devem amamentar.
Do not breastfeed while you are taking Opsumit.
Não amamente enquanto estiver a tomar Opsumit.
How a woman loves to breastfeed and give., Why?
Como uma mulher gosta de amamentar e dar, Por que.?
What, suddenly I'm able to breastfeed at that age?
O que, de repente, eu sou capaz de amamentar em que idade?
Therefore, you should not breastfeed when using this medicine.
Por isso, não deve amamentar enquanto utiliza este medicamento.
If you want to breastfeed talk to your doctor first.
Se quiser amamentar, fale primeiro com o seu médico.
If you want to breastfeed talk to your doctor first.
Se quiser amamentar, fale primeiro com o seu médico.
Do not breastfeed your baby if you are taking Ketoconazole HRA.
Não amamente o seu bebé se estiver a tomar Ketoconazole HRA.
Therefore it is not recommended to breastfeed whilst being treated with ATryn.
No entanto, enquanto estiver a fazer tratamento com ATryn, não se recomenda a amamentação.
Do not breastfeed whilst taking, or for one month after stopping Zonegran.
Não amamente durante o tempo que estiver a tomar ou durante o primeiro mês depois de ter terminado Zonegran.
Mothers should be instructed not to breastfeed if they are taking Daklinza.
As mães devem ser instruídas a não amamentar se estiverem a tomar Daklinza.
Not to breastfeed during treatment and for 24 months after Erivedge treatment
Não amamentar durante o tratamento e até 24 meses após o tratamento com Erivedge
Breast feeding Do not breastfeed for at least 1 month after Foscan injection.
Aleitamento Não amamente pelo menos durante 1 mês após a injecção de Foscan.
If you want to breastfeed while using Plegridy, talk to your doctor first.
Se quiser amamentar, enquanto usa Plegridy, fale primeiro com o seu médico.
Therefore it is not recommended to breastfeed whilst being treated with this medicine.
Por conseguinte, enquanto estiver a fazer tratamento com este medicamento, não se recomenda a amamentação.
And if they breastfeed for you, then give them their payment and confer among yourselves in the acceptable way but if you are in discord, then there may breastfeed for the father another woman.
Se amamentam os vossos filhos, pagai lhes a suarecompensa e consultai vos cordialmente. Porém, se encontrardes constrangimento nisso, que os amamente outra mulher.
Well, I'm actually not going to breastfeed the Icelandic nation I'm going to lead it.
Bem, não vou propriamente amamentar a nação islandesa, vou liderá la.
If you are breastfeeding or planning to breastfeed, talk to your doctor before taking this medicine.
Caso esteja a amamentar ou planeia amamentar, fale com o seu médico antes de tomar este medicamento.
If you are breastfeeding or planning to breastfeed, talk to your doctor before taking this medicine.
Se estiver a amamentar ou a planear amamentar, fale com seu médico antes de tomar este medicamento.
That the patient should not breastfeed during treatment and for 20 months after their final dose
Que a doente não deve amamentar durante o tratamento e até 20 meses após a sua última dose
That the patient should not breastfeed during treatment and for 24 months after their final dose
Que a doente não deve amamentar durante o tratamento e até 24 meses após a sua última dose
You should not use ADENURIC if you are breast feeding, or if you are planning to breastfeed.
Não deve tomar ADENURIC se está a amamentar ou se estiver a planear amamentar.
If you are breast feeding or planning to breastfeed, talk to your doctor before taking this medicine.
Caso esteja a amamentar ou planeia amamentar, fale com o seu médico antes de tomar este medicamento.
It is recommended that, if you are given Visudyne, you do not breastfeed for 48 hours after administration.
Recomenda se que, se lhe tiver sido administrado Visudyne, não amamente nas 48 horas seguintes à administração.
Due to the potential for serious adverse reactions to fingolimod in nursing infants, women receiving Gilenya should not breastfeed.
As mulheres tratadas com Gilenya não devem amamentar devido ao potencial de fingolimod para reações adversas graves em lactentes.
In addition, vaccine immunogenicity was comparable among breastfeeding mothers and women who did not breastfeed during the vaccine administration.
Adicionalmente, a imunogenicidade da vacina foi comparável entre as mães que amamentavam e as mulheres que não amamentavam durante a administração da vacina.
Breast feeding You should not breastfeed when taking Revlimid, as it is not known if Revlimid passes into human milk.
Aleitamento Não deve amamentar se estiver a tomar Revlimid uma vez que se desconhece se Revlimid passa para o leite materno.
Do not breastfeed when taking Thalidomide Celgene as it is not known if thalidomide is passed into human breast milk.
Não amamente quando estiver a tomar Thalidomide Celgene, pois sabe se que a talidomida passa para o leite materno humano.
Do not breastfeed when taking Thalidomide Celgene as it is not known if thalidomide is passed into human breast milk.
Não amamente quando estiver a tomar Thalidomide Celgene, pois sabe se que a talidomida passa para o leite materno humano.
Do not breastfeed while taking these tablets as it is not known if the medicine passes into human breast milk.
Não amamente enquanto estiver a tomar estes comprimidos, pois desconhece se se o medicamento passa para o leite materno.
HIV infected mothers must not breastfeed, as there is a possibility of infecting the baby with HIV via breast milk.
As mães infetadas por VIH não devem amamentar, uma vez que existe a possibilidade de infetar o bebé com o VIH através do leite materno.
In addition, vaccine immunogenicity was comparable among breast feeding mothers and women who did not breastfeed during the vaccine administration.
Adicionalmente, a imunogenicidade da vacina foi comparável entre as mães que amamentavam e as mulheres que não amamentavam durante a administração da vacina.
In addition, it is recommended that HIV infected mothers should not breastfeed their infants to avoid risking postnatal transmission of HIV.
Além disso, recomenda se que as mães infectadas com VIH não amamentem os seus bebés para evitar o risco de transmissão pós natal de VIH.
Women should not breastfeed while treated with ORENCIA and for up to 14 weeks after the last dose of abatacept treatment.
As mulheres não devem amamentar durante o tratamento com ORENCIA e nas 14 semanas depois da última dose do tratamento com abatacept.
Do not breastfeed during the treatment with Ofev since there may be a risk for harm to the breast feeding child.
Não amamente durante o tratamento com Ofev, uma vez que pode existir um risco de danos para a criança amamentada.
In the absence of treatment, the risk of transmission before or during birth is around 20 and in those who also breastfeed 35 .
Na ausência de tratamento, o risco de transmissão antes ou durante o nascimento é de cerca de 20 , enquanto na amamentação é de 35 .