Translation of "cacao" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Cacao - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Another example is cacao. | Outro exemplo semelhante é o cacau. |
Theobroma Cacao Extract is an extract of the bark and seeds of the cocoa, Theobroma cacao, Sterculiaceae | Theobroma Cacao Extract é um extracto da casca e das sementes do cacaueiro, Theobroma cacao, Sterculiaceae |
Theobroma Cacao Butter is a yellowish white solid material obtained from the roasted seeds of Theobroma cacao, Sterculiaceae | Theobroma Cacao Butter é uma pasta sólida branco amarelada obtida das sementes torradas do cacaueiro, Theobroma cacao, Sterculiaceae |
The cacao plantations mainly use boys, who often have to carry out the heavy work of harvesting the cacao beans. | As plantações de cacau empregam sobretudo rapazes que têm, com frequência, de efectuar o trabalho pesado da colheita de grãos de cacau. |
Subject Child slaves on cacao plantations in West Africa | Objecto Escravatura infantil em plantações de cacau na África Ocidental |
Fruit trees, such as avocado or cacao, were probably available nearby. | Árvores de fruto como o abacateiro e o cacaueiro, provavelmente estavam disponíveis nas proximidades. |
Some other species are important pollinators of tropical crops such as cacao. | Algumas outras espécies são importantes polinizadores de colheitas tais como o cacau. |
Small purchases were made with cacao beans, which had to be imported from lowland areas. | Pequenas compras eram feitas com grãos de cacau, que tinham de ser importados de áreas de várzea. |
There were different grades of quachtli, ranging in value from 65 to 300 cacao beans. | Havia diferentes graus de quachtli , variando em valor 65 a 300 grãos de cacau. |
In the 1820s, Brazil exported 11,000 tons of cacao and by 1880 this had increased to 73,500 tons. | Na década de 1820, o Brasil exportou 11 mil toneladas de cacau e em 1880 esta tinha aumentado para 73,5 mil toneladas. |
It is also the trade center for a farming region where yam, cassava, grain, cacao, and tobacco are grown. | Ifé tem uma estação de televisão local chamada NAT Ife, várias empresas e é também o centro comercial para uma região agrícola. |
What action does the Council intend to take in relation to the West African countries concerned and the cacao industry? | Que posição tenciona assumir em relação aos países da África Ocidental implicados e aos industriais do cacau? |
This is not only a question of child labour these children are also sold as slaves among the various cacao producers. | Não se trata apenas de trabalho infantil, já que os diferentes produtores de cacau traficam entre si estas crianças como se fossem escravos. |
The Cote d Ivoire that used to be relatively rich thanks to cacao exports has meanwhile been rent asunder by a civil war. | A Costa do Marfim, que costumava ser relativamente rica graças à exportação de cacau, foi entretanto dividida por uma guerra civil. |
As regards the issue of cacao, chocolate I repeat that the 5 has to do with creating a basis for a living in the neighbouring countries. | No que se refere à questão do cacau, do chocolate, repito que os 5 têm a ver com a criação de um meio de subsistência nos países vizinhos. |
The damage l'Olonnais inflicted upon Gibraltar was so great that the city, formerly a major centre for the exportation of cacao, nearly ceased to exist by 1680. | Os danos infligidos por L'Olonnais a Gibraltar foi tão grande que a cidade, outrora um importante centro para a exportação de cacau, quase deixou de existir em 1680. |
The United Nations Children's Fund, UNICEF, has voiced its concern that child trafficking affects 200 000 children in West Africa, with the cacao industry accounting for a substantial number of them. | Segundo o grito de alarme lançado pelo Fundo das Nações Unidas para a Infância, UNICEF, na África Ocidental o número de vítimas do tráfico de crianças ascende a 200.000, em grande medida imputável aos industriais do cacau. |
It is an overwhelmingly agricultural area, with extremely fertile volcanic soils that once were the most valuable resource in Central America for the Spanish conquistadors who profited from its ancient cacao plantations. | Municípios Acajutla Armenia Caluco Cuisnahuat Izalco Juayúa Nahulingo Nahuizalco San Antonio del Monte Santa Catarina Masahuat Santo Domingo Santa Isabel Ishuatán San Julián Salcoatitán Sonsonate Sonzacate |
There has been no proper development assessment of this directive which the producer countries, 90 of which are our ACP partners, estimate could cut incomes to cacao farmers by at least 15 . | Não se procedeu ainda a uma avaliação adequada desta directiva em termos do desenvolvimento, que os países produtores 90 dos quais são países ACP nossos parceiros calculam que poderá vir a reduzir os rendimentos dos produtores de cacau em pelo menos 15 . |
The designation on the front of the product states Prestige noir intense 72 cacao and in gold lettering, which, in France, is quite something, chocolat belge. So I know what I bought. | Na face anterior do produto, lia se Prestige noir intense 72 cacao , e, em letras douradas, o que em França significa qualquer coisa de especial, chocolat belge . |
Uses GNU Classpath is used by many free Java runtimes (like Kaffe, SableVM, JamVM, CACAO, Jikes RVM, VMkit) because every full featured Java virtual machine must provide an implementation of the standard class libraries. | http www.kaffe.org stuart japi htmlout h jdk14 classpath.html A GNU Classpath é usada em muitos projetos de software livre de JVMs (como Kaffe, SableVM, GCJ, entre outras) pois toda implementação completa da JVM deve providenciar um implementação das bibliotecas padrões. |
By pitching the percentage level at 5 , which is now likely to be the case, it is almost certain that hundreds of thousands of small cacao farmers in developing countries will be put at a disadvantage. | Se fixarmos esse teor em 5 que é, ao que parece, o que vai acontecer temos consciência de que iremos, muito provavelmente, prejudicar centenas de milhar de pequenos produtores de cacau nos PVD. |
Moreover, if we must have harmonisation, for a consumer that is ever more demanding about the quality of what he eats and who, incidentally, has asked for nothing and has absolutely nothing to gain in this matter, in my view, the absolute minimum would be to limit the quality label or any other label of excellence to 100 cacao chocolate, real chocolate. | Por outro lado, a haver harmonização, para um consumidor mais exigente do que nunca quanto à qualidade daquilo que come e que, diga se de passagem, não pediu nada e nada tem a ganhar neste assunto, o mínimo dos mínimos, a meu ver, seria qualificar como qualidade ou qualquer outro selo de excelência apenas o chocolate com 100 de cacau, o verdadeiro chocolate. |
Related searches : Cacao Nibs - Cacao Bean - Cacao Moth - Cacao Mass - Cacao Plant - Cacao Cream - Cacao Butter - Raw Cacao - Cacao Tree - Cacao Powder - Creme De Cacao