Translation of "clearly stated" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Clearly - translation : Clearly stated - translation : Stated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
must be clearly stated.) be written clearly and legibly, | a protecção do ambiente |
We have clearly stated our own interpretation. | Nós anunciámos claramente a nossa interpretação. |
This is clearly stated by the Treaties. | O Tratado da UE é bem claro a este respeito. |
Lastly, this should have been clearly stated. | Por fim, seria necessário afirmá lo de uma forma clara. |
That is stated quite clearly in the document. | Isso é muito claramente afirmado no documento. |
Madam President, our objective was clearly stated at Birmingham. | Em terceiro lugar, e para sossegar alguns de vós, o método de trabalho é claro. |
All this is clearly stated in the joint resolution. | O custo total irá ascender a muitos, muitos milhões de libras, não só para fazer face à emergência mas também para os problemas existentes. |
For once this too needs to be clearly stated. | Também este facto tem de ser, de uma vez por todas, claramente afirmado. |
The parties to the MRA should be clearly stated. | Para RO, o artigo 13.7.1 é aplicável à prestação transfronteiras de serviços financeiros, como definida na alínea a) da definição de prestação transfronteiras de serviços financeiros no artigo 13.1, no que respeita a |
The purpose of the MRA should be clearly stated. | Para SI, o artigo 13.7.1 é aplicável à prestação transfronteiras de serviços financeiros, como definida na alínea a) da definição de prestação transfronteiras de serviços financeiros no artigo 13.1, no que respeita a |
As Barzani clearly stated, the assembly does not dismember Iraq. | Aquilo que podíamos e deveríamos iniciar, e com efeito em relação a todo o povo curdo em todos os estados em que haja curdos, era ajudar este povo a conseguir o reconhecimento dos seus direi tos, da sua existência e das suas aspirações. |
As Mr Simpson clearly stated, the railways are in decline. | Como salientou o senhor deputado Simpson, o caminho de ferro está em declínio. |
It's a value system disorder as stated clearly in Zeitgeist Moving Forward. | É um distúrbio do sistema de valor como consta claramente Zeitgeist Moving Forward. |
Where the instruction for a syringe is different this is clearly stated. | Quando as instruções para uma seringa são diferentes, estas são claramente referidas. |
I would thank Mr Queiró once again for having stated this clearly. | Agradeço mais uma vez ao senhor deputado Queiró tê lo afirmado tão claramente. |
The criteria for convergence are already quite clearly stated in the various articles. | No que se re fere ao Conselho Europeu, existe uma larga maio ria de países que lhe reconhecem o papel impulsionador e orientador que já possui. |
I think that should be clearly stated for the Minutes of this plenary. | Parece me que isto devia ficar claramente registado na acta da presente sessão. |
Mrs Van Brempt clearly stated what the dilemma was for the Belgian Government. | A senhora deputada Van Brempt explicou também claramente o dilema com que o Governo belga se deparou. |
We have clearly stated that this is a civilian programme under civilian control. | Afirmámos claramente que se trata de um programa civil sob controlo civil. |
It was stated clearly that permanent closure of facilities was eligible for funding. | Afirmou se explicitamente que o encerramento definitivo de instalações era elegível para financiamento. |
It has been quite clearly stated that we need more information not mutual recriminations. | Primeira, quais são os níveis de reservas dos principais produtos que a Comissão deseja alcançar ao fim do seu programa trienal de escoamento? O que é que a Comissão considera normal? |
The view of Parliament is stated very clearly in the motion for a resolution. | A opinião do Parlamento está expressa muito clara mente na proposta de resolução. |
I clearly stated that we are awaiting proposals with regard to the problems of | Partilho da opinião do ilustre parlamentar de que é necessário fazer qualquer coisa. |
They stated very clearly yesterday, in Brussels, that they are willing to do so. | Estes disseram muito claramente ontem, em Bruxelas, que estão prontos a fazê lo. |
One the principle of prevention needs to be clearly stated in the Community text. | Primeira o princípio da prevenção deve ser declarado de forma inequívoca no texto comunitário. |
I am glad that that is also stated very clearly in Mr Morillon's report. | Alegra me o facto que isso ser também dito de forma muito clara no relatório do senhor deputado Morillon. |
It is very difficult, however, to discern in the resolution, even one clearly stated guideline. | Mas é muito difícil de deslindar, na resolução, uma única linha directriz claramente afirmada. |
In this respect, it has to be clearly stated that Europe must do its homework. | Neste ponto, há que dizer também com muita clareza que a Europa tem de fazer os seus trabalhos de casa. |
Budgetary expenditure would come to about ECU one billion but the political aims are clearly stated. | Porém, o Conselho ainda não deu início à fase final das negociações. |
PRESIDENT. I stated this very clearly just a moment ago, but I will now confirm it. | Paisley (NI). (EN) Senhor Presidente, quando tomei assento neste Parlamento há doze anos cha mei a atenção para o facto de a bandeira do meu país que se encontra no exterior do edifício, à direita de quem entra, se encontrar hasteada ao |
There is nothing improper or deceitful about using the provisions which are clearly stated in Parliament's | Porém, perante a presente ques tão originada pelo facto de o Parlamento, depois de um longo debate, esta manhã, ter toma do uma decisão sobre as suas actividades, para subitamente decidir de outro modo mal posso imaginar que tudo isto venha a contribuir para uma decisão positiva sobre a atribuição de maiores competências ao Parlamento. |
It stated quite clearly that it was necessary to include the military option in our deliberations. | Nela se referia a necessidade de se ponderar também uma intervenção militar. |
I would add, speaking of Cyprus, that I clearly stated that you were putting hypothetical questions. | Em relação ao Chipre, quero ainda chamar a atenção para o facto de eu ter dito expressamente que foram aqui colocadas questões hipotéticas. |
This has been stated clearly both by those working in the industry and by the Commission. | Isso foi claramente dito, tanto pelos profissionais do sector como pela Comissão. |
My colleague Vice President Pandolfi has stated the Commission's position clearly in a letter to Parliament's President. | O meu colega, vice presidente Pandolfi, apresentou claramente a posição da Comissão numa carta ao Presidente do Parlamento. |
What we denounce is stated quite clearly in the courageous report of our financial controller, Mr O'Hannrachain. | Aquilo de que nos queixamos está, preto no branco, no corajoso relatório do nosso auditor financeiro, senhor O' Hannarachain. |
The objective of the French Republic is simple and is very clearly stated in the Explanatory Statement. | O objectivo defendido pela República Francesa é simples e claramente especificado na exposição de motivos. |
Ms Schreyer, you have just stated clearly that the Commission would not proceed in this way today. | Senhora Comissária Schreyer, a senhora acabou de afirmar com clareza que a Comissão, hoje em dia, já não procederia assim. |
The European Commission and the European Parliament have stated this clearly, particularly during our last part session. | A Comissão Europeia e o Parlamento Europeu pronunciaram se já claramente a este respeito, nomeadamente aquando do último período de sessões. |
As stated above, the Croatian imports were clearly above de minimis and not negligible during the IP. | Tal como acima referido, durante o período de inquérito, as importações croatas situavam se a um nível claramente superior ao limiar de minimis e não eram negligenciáveis. |
The same report clearly stated that OAO Gazprom did not make any profit in the domestic market . | Nesse mesmo relatório, declara se claramente que a OAO Gazprom não realizou qualquer lucro no mercado interno . |
The principle of 'paral lel progress' towards the convergence of economic poli cies and towards monetary integration was clearly stated. | O princípio do avanço paralelo para a convergência de políticas económicas e a integração monetária era clara mente definido. |
The principle of parallel progress towards the convergence of economic policies and towards monetary integration was clearly stated. | O princípio do avanço paralelo para a convergência de políticas económicas e a integração monetária era claramente definido. |
The agreement to develop TIDE as a specific action in the fourth framework programme remains clearly stated, however. | Razões humanitárias, e também razões económicas, levam nos a pretender libertar os nossos regimes de segurança social da enorme carga económica que pressupõe, cada vez mais, nesta nossa Europa, o facto de se prestar uma assistência directa a pessoas defi cientes. |
Consequently, it must be clearly stated that Australia' s actions in this matter have been far from praiseworthy. | Cumpre, pois, constatar que a conduta da Austrália neste caso foi tudo menos louvável. |
Related searches : Are Clearly Stated - Is Clearly Stated - Stated More Clearly - He Clearly Stated - Was Clearly Stated - Stated Herein - Stated Differently - Stated Objectives - You Stated - Not Stated - Above Stated - Was Stated