Translation of "clown" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Clown - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Clown | Palhaça |
Clown? | Palhaço? |
Clown barf | Náusea de palhaço |
Such a clown. | Que palhaço! |
He's the clown. | Ele é o palhaço. |
Clown I hate you! | Palhaça Você Viado |
Made him a clown. | Fizeram dele palhaço! |
No, a clown, never. | Não, com um palhaço nunca. |
The great clown Jesuino. | Sou o grande clown Jesuíno. |
I play the clown. | Serei eu o palhaço. |
I'm told you once referred to me as a clown... the clown of Hitler's circus. | Soube que uma vez você me chamou de palhaço do circo de Hitler. |
This is the clown skull. | Este é o crânio do palhaço. |
This is the clown skull. | É um resquício da raça uma raça muito evoluída de humoristas. |
Gerhard had found his clown. | Gerhard tinha encontrado o seu palhaço. |
Don't be a clown, Rebstock. | Não dê uma de palhaço. |
Canvas and tarpaulin, the clown. | Lonas e taipais... O palhaço. |
I am the true clown. | Eu é que sou o verdadeiro clown. |
You gotta clown on Broadway | Na Broadway, vãose divertir,... |
Come to me, you clown. | Então, venha cá, seu palhaço. |
The clown fell down on purpose. | O palhaço caiu de propósito. |
We're better off without a clown. | Estamos melhores sem um palhaço. |
I first met a real clown. | Três anos depois, conheci um palhaço verdadeiro. |
Clown, showoff, playboy, they yelled out. | Palhaço, exibicionista, adúltero , gritavam eles. |
Could you ever marry a clown? | Tu eras capaz de casar com um palhaço? |
Well, I'm not a clown anymore. | Já não sou mais palha |
You might be needing a clown. | Devem precisar de um clown. |
Neither as clown nor as fillin. | Ão como clown, nem como faz tudo. |
Life has made me a clown. | A vida fez de mim um palhaço. |
You know who that clown is? | Sabe quem é ele? |
The clown is afraid of the dark. | O palhaço tem medo do escuro. |
I like the clown who embraces sadness | Eu gosto do palhaço que abraça tristeza |
They were saying, That's Phroso, the clown. | Diziam Aquele é o Phroso, o palhaço! |
You don't need to be a clown. | Não precisas de ser palhaço. |
He was always a clown, Mrs. Charles. | Ele sempre foi um palhaço, Mrs. Charles. |
You're not a man, you're a clown. | Não é um homem, é um palhaço. |
A clown is all you could capture. | Só conseguiu capturar um palhaço. |
He's the funniest clown I've ever seen. | É o palhaço mais engraçado que já vi até hoje. |
l'm not going in. I'm no clown! | Não vou entrar! Não sou um palhaço! |
You said you'd never marry a clown. | Seste que não casavas com um palhaço. |
Sure, but vve don't need a clown. | Pois sim, mas se a gente não precisa. |
Why do you stay with that clown? | Porque ficas com esse parvo? |
Or possibly a parody clown with eggs ? | Ou possívelmente a Paródia do Palhaço com os ovos ? |
In the episode, Krusty the Clown, Bart's favorite clown, is convicted of the armed robbery of the Kwik E Mart. | No episódio, Krusty, um famoso comediante, é condenado pelo assalto à mão armada do Kwik E Mart. |
I must have the face of a clown. | Devo ter cara de trouxa. |
That's hard time you're looking at clown. ricochet | Porque Fez Tudo Com Palhaça lutante |
Related searches : Class Clown - Clown Around - Clown About - Clown Shows - Clown Anemone Fish - Pink Skunk Clown