Translation of "cosy dinner" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Cosy - translation : Cosy dinner - translation : Dinner - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Warm, cosy, protected. | Quente, acolhedor, protegido. |
It's cosy here. | Está tão aconchegante. |
Cosy place we have here. | Mas que bem que se está aqui! |
That's very cosy of him. | Que simpático. |
Cosy here, isn't it, Miss Shelley? | Isto não é confortável, Menina Shelley? |
Small cosy house, near the ocean. | Uma pequena casa acolhedora perto do mar. |
Right cosy place you got here. | Que lugar acolhedor tem aqui. |
And a cosy little nest for two. | E um canto acolhedor para dois. |
How cosy. Aren't you ready for another? | Ainda não queres outra? |
Cosy as a nest Where only feelings fit. | Aconchegado como um ninho Onde só caibam emoções. |
He's got it cosy here, I'll say that. | Ele tem um lugar aconchegante. Bem aconchegante. |
I'll be waiting here. Cosy, comfortable and protected. | Eu fico aqui à espera, neste lugar acolhedor, confortável e protegido. |
Just to make things cosy, I'm Constable Ernie Hobbs. | Só para ficarmos mais à vontade, sou o Agente Ernie Hobbs. |
It would have been a lot more cosy than this. | Seria muito mais acolhedor do que esta sala. |
They are busier, however, having their cosy chats and what not. | Muito embora me pareça que estão mais interessados em conversar uns com os outros. |
All right, let's find some cosy nook where we can talk. | Está bem, vamos arranjar um recanto simpático para conversarmos. |
She invited us for dinner tonight. Dinner? | Nada. |
Hawkins, go and get your dinner. Dinner, sir? | Hawkings, saia para jantar. |
When's dinner? | Quando é o jantar? |
When's dinner? | A que horas sai o jantar? |
Dinner Time | Hora do jantar |
A dinner? | Um jantar? |
No dinner? | Nada de jantar? |
Dinner, everyone. | Vamos jantar. |
What dinner? | Que jantar? |
For dinner? | Jantar? |
Ah, dinner. | O jantar. |
Want dinner. | Quer jantar. |
Dinner tonight? | Jantamos juntos? |
After dinner. | Depois da ceia. |
The dinner even is only the parable of a dinner, commonly. | O jantar ainda é apenas a parábola de um jantar, normalmente. |
She has said that the time for cosy tea drinking with Muslim groups had passed. | Ela disse que o tempo para tea drinking grupos muçulmanos confortáveis tinha passado. |
Nothing! They legislate only for transit and cosy arrangements between generating companies and regional suppliers. | Exactamente no solo alemão vive mos, neste momento, de forma verificável e surpreendente, as repercussões de sistemas diferentes, nomeadamente do economia de mercado e do so cialismo real. |
Dinner is ready. | O jantar está pronto. |
Dinner is ready. | A janta está pronta. |
Let dinner wait. | Que o jantar espere. |
Let's have dinner. | Vamos jantar. |
Time for dinner. | É hora do jantar. |
Time for dinner. | Hora de jantar. |
Time for dinner. | É hora de comer. |
Time for dinner. | Está na hora do jantar. |
It's dinner time. | É hora do jantar. |
Let's postpone dinner. | Vamos adiar o jantar. |
Is dinner ready? | O jantar está pronto? |
Dinner can wait. | O jantar pode esperar. |
Related searches : Tea Cosy - Cosy Atmosphere - Cosy Up - Cosy Room - Cosy Nook - Cosy Weekend - Cosy Blanket - Cosy Comfort - Cosy Village - Be Cosy - Cosy Corner - Cosy Time - Cosy Evening