Translation of "cosy dinner" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Cosy - translation : Cosy dinner - translation : Dinner - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Warm, cosy, protected.
Quente, acolhedor, protegido.
It's cosy here.
Está tão aconchegante.
Cosy place we have here.
Mas que bem que se está aqui!
That's very cosy of him.
Que simpático.
Cosy here, isn't it, Miss Shelley?
Isto não é confortável, Menina Shelley?
Small cosy house, near the ocean.
Uma pequena casa acolhedora perto do mar.
Right cosy place you got here.
Que lugar acolhedor tem aqui.
And a cosy little nest for two.
E um canto acolhedor para dois.
How cosy. Aren't you ready for another?
Ainda não queres outra?
Cosy as a nest Where only feelings fit.
Aconchegado como um ninho Onde só caibam emoções.
He's got it cosy here, I'll say that.
Ele tem um lugar aconchegante. Bem aconchegante.
I'll be waiting here. Cosy, comfortable and protected.
Eu fico aqui à espera, neste lugar acolhedor, confortável e protegido.
Just to make things cosy, I'm Constable Ernie Hobbs.
Só para ficarmos mais à vontade, sou o Agente Ernie Hobbs.
It would have been a lot more cosy than this.
Seria muito mais acolhedor do que esta sala.
They are busier, however, having their cosy chats and what not.
Muito embora me pareça que estão mais interessados em conversar uns com os outros.
All right, let's find some cosy nook where we can talk.
Está bem, vamos arranjar um recanto simpático para conversarmos.
She invited us for dinner tonight. Dinner?
Nada.
Hawkins, go and get your dinner. Dinner, sir?
Hawkings, saia para jantar.
When's dinner?
Quando é o jantar?
When's dinner?
A que horas sai o jantar?
Dinner Time
Hora do jantar
A dinner?
Um jantar?
No dinner?
Nada de jantar?
Dinner, everyone.
Vamos jantar.
What dinner?
Que jantar?
For dinner?
Jantar?
Ah, dinner.
O jantar.
Want dinner.
Quer jantar.
Dinner tonight?
Jantamos juntos?
After dinner.
Depois da ceia.
The dinner even is only the parable of a dinner, commonly.
O jantar ainda é apenas a parábola de um jantar, normalmente.
She has said that the time for cosy tea drinking with Muslim groups had passed.
Ela disse que o tempo para tea drinking grupos muçulmanos confortáveis tinha passado.
Nothing! They legislate only for transit and cosy arrangements between generating companies and regional suppliers.
Exactamente no solo alemão vive mos, neste momento, de forma verificável e surpreendente, as repercussões de sistemas diferentes, nomeadamente do economia de mercado e do so cialismo real.
Dinner is ready.
O jantar está pronto.
Dinner is ready.
A janta está pronta.
Let dinner wait.
Que o jantar espere.
Let's have dinner.
Vamos jantar.
Time for dinner.
É hora do jantar.
Time for dinner.
Hora de jantar.
Time for dinner.
É hora de comer.
Time for dinner.
Está na hora do jantar.
It's dinner time.
É hora do jantar.
Let's postpone dinner.
Vamos adiar o jantar.
Is dinner ready?
O jantar está pronto?
Dinner can wait.
O jantar pode esperar.

 

Related searches : Tea Cosy - Cosy Atmosphere - Cosy Up - Cosy Room - Cosy Nook - Cosy Weekend - Cosy Blanket - Cosy Comfort - Cosy Village - Be Cosy - Cosy Corner - Cosy Time - Cosy Evening