Translation of "crawfish out" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Crawfish tails | Gambas brancas (Parapenaeus longirostris) |
Crawfish tails | Frescos ou refrigerados, ou cozidos em água ou a vapor |
Crawfish tails | Ostras |
Crawfish soup for me. | Para mim, sopa de caranguejo. |
Charlie Wenoka and his family from Crawfish Island. | Charlie Wenoka e a família de Crawfish Island. |
Frozen rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp. and Jasus spp.), whether in shell or not, incl. rock lobster and other sea crawfish in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. crawfish tails) | Sapateiras (Cancer pagurus), mesmo sem casca, vivas, secas, salgadas ou em salmoura, incluindo sapateiras com casca, cozidas em água ou vapor |
Frozen crawfish tails (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.), whether in shell or not, incl. crawfish tails in their shell, cooked by steaming or by boiling in water | Camarões, mesmo sem casca, vivos, secos, salgados ou em salmoura, incluindo camarões com casca, cozidos em água ou vapor (exceto camarões da família Pandalidae e do género Crangon) |
Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | Camarões negros do género Crangon |
Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | Ostras |
Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | Não congelados |
Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | Couves, couve flor, repolho ou couve frisada, couve rábano e produtos comestíveis semelhantes do género Brassica, frescos ou refrigerados |
Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | Frescos ou refrigerados, ou cozidos em água ou a vapor |
Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | Batatas, frescas ou refrigeradas |
Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | Que contenham ovos |
Or will you be shining like a boiled crawfish in an hour or two? | Olá. |
Frozen rock lobster and other sea crawfish Palinurus spp. , Panulirus spp. and Jasus spp. , whether in shell or not, incl. rock lobster and other sea crawfish in shell, cooked by steaming or by boiling in water | Lagostas Palinurus spp., Panulirus spp. e Jasus spp. , mesmo sem casca, congeladas, incl. lagostas com casca, cozidas em água ou vapor |
They take into account the limits and the type of equipment requested by the Moroccan authorities for crawfish fishing. | Este princípio está em conformidade com as orientações da Comissão em matéria de contribuições financeiras para os acordos de pesca. |
For example, you know, in New Orleans we have Cajun Chinese food, where they serve Sichuan alligator and sweet and sour crawfish, right? | Por exemplo, em Nova Orleans temos comida chinesa cajun, onde eles servem jacaré no estilo Sichuan e lagosta agridoce, certo? |
Rock lobster and other sea crawfish Palinurus spp., Panulirus spp. and Jasus spp. , whether in shell or not, live, dried, salted or in brine, incl. in shell, cooked by steaming or by boiling in water | Lagostas Palinurus spp., Panulirus spp. e Jasus spp. , mesmo sem casca, vivas, frescas, refrigeradas, secas, salgadas ou em salmoura, incl. lagostas com casca, cozidas em água ou vapor |
Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp. and Jasus spp.), whether in shell or not, live, dried, salted or in brine, incl. in shell, cooked by steaming or by boiling in water | Choco anão (Sepiola rondeleti), mesmo sem casca, congelado |
DURY (S). (FR) Madam President, I am going to abstain on this text, not that I dispute legitimate interests in fishing for crawfish but because I want to bring a matter to the attention of the House. | Finalmente, a Comissão está de acordo em que as reuniões do comité se realizem apenas de dois em dois meses. |
Satisfaction can be taken first of all from the prospects for work that the agreement offers Community fishermen. The fishing rights for crustaceans other than crawfish and for black hake under this agreement are the same as before. | No que respeita ao primeiro, o acordo com Mar rocos que alarga as possibilidades de pesca, especialmente para a lagosta, felizmente que o pude mos discutir ainda neste plenário, porque no próximo já não seria possível, visto que o acordo termina no dia 31 de Março. |
The tonnage for vessels targeting black hake will remain the same at 8 500 GRT. For those targeting crustaceans other than crawfish (shrimps and crabs), the tonnage will go up by 9 from 5 500 to 6 000 GRT. | A tonelagem dos navios de pesca de pescada negra continua a ser fixada em 8 500 TAB, ao passo que a dos navios que se dedicam à pesca de crustáceos, excepto as lagostas (camarões e caranguejos), regista um aumento de 9 , passando de 5 500 para 6 000 TAB. |
The protocol on crawfish fishing is in effect only a logical consequence of the correct implementation of the old protocol, Protocol No 2, which inserted this type of fishing into the Agreement between the Community and Morocco, as an experiment. | Têm em conta os limites e o tipo de artes de pesca exigidos pelas autoridades marroquinas para o exercício da pesca à lagosta. Em minha opinião, estas possiblidades de captura enquadram se perfeitamente na política de conservação e de gestão racional dos recursos haliêuticos praticada pela Comunidade nas suas relações com os países ter ceiros envolvidos. |
C3 237 90) for a regulation on the conclusion of Protocol No 2 establishing for the period 1 April 1990 to 31 March 1992 the crawfish fishing opportunities and corresponding financial compensation provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Morocco | C3 237 90 de um regulamento relativo à conclusão do Protocolo n. 2, que fixa, para o período compreendido entre 1 de Abril de 1990 e 31 de Março de 1991, as possibilidades de pesca à lagosta e a compensação financeira correspondente previstas no acordo sobre as relações, em matéria de pescas marítimas, entre a Comunidade Económica Europeia e o Reino de Marrocos. |
It reminds Honourable Members that the provisions of the new protocol, regarding crawfish fishing, were finalised within the framework of contacts that the Commission's services had with the shipowners and national administrations of the Member States concerned, before negotiations took place with the third country involved. | Recordamos que as disposições do novo protocolo, respeitantes à pesca de lagosta, foram elaboradas no âmbito de contactos que os serviços da Comissão estabeleceram, antes das negociações, com o país terceiro envolvido, com os armadores e com as administrações nacionais dos Estados membros envolvidos. |
Frozen crustaceans, fit for human consumption, whether in shell or not, incl. crustaceans in shell, cooked beforehand by steaming or by boiling in water (excl. rock lobster and other sea crawfish, lobsters, shrimps, prawns and crabs) frozen flours, meals, and pellets of crustaceans, fit for human consumption | Crustáceos, próprios para a alimentação humana, mesmo sem casca, congelados, incl. crustáceos com casca, cozidos em água ou vapor (expt. lagostas, lavagantes, camarões e caranguejos), bem como farinhas, pó e pellets de crustáceos, próprios para a alimentação humana, congelados |
It was ascertained on the occasion of these contacts that it would not have been correct to use excessive exploitation of the stock of crawfish in Mauritania as a reason for imposing even more restrictive limits in regard to this type of fishing than those agreed during the negotiations. | Verificou se, aquando desses contactos, que não seria correcto aduzir uma exploração excessiva da reserva de lagostas na Mauritânia para impor a este tipo de pesca limites ainda mais restritivos do que os acordados durante as negociações. |
C3 237 90) for a regulation on the conclusion of Protocol No 2 establishing for the period 1 April 1990 to 31 March 1991 the crawfish fishing opportunities and correspond ing financial compensation provided for in the Agree ment between the European Economic Community and the Kingdom of Morocco | O mesmo se aplica à segunda parte da alteração n. 4. Quanto à alteração n. 5, relativa aos subsídios de viagem e de estrada, a Comissão irá sugerir ao Conselho que, aquando da adopção da presente decisão, seja inserida na acta uma declaração nesse sentido. |
Out! Out! | Se tivesse que fazer um contrato por dois anos, como em 1976 pegaria nas minhas coisas e ia embora daqui. |
Out, out! | Saiam, saiam! |
Out, out! | Achtung! |
Elizabeth Get out! Get out! Get out! | Elizabeth Saia! Saia! Saia! |
Now out. Out. | Saiam os dois. |
Out! GET OUT! | Fora daqui! |
Get out Get out | Saia Saia |
Reaching out Reaching out | Quero estar Quero estar |
Get out, Get out. | Saia, Saia. |
I'm out! I'm out! | Já saí! |
Get out. Get out. | Saia! |
Look out! Look out! | Atencão! |
Get out, get out! | Vamos! Vamos! |
Look out, look out | Cuidado! Cuidado! |
Get out! Get out! | Saia, está ouvindo? |
Look out' look out! | Cuidado, cuidado! |
Related searches : Sea Crawfish - Out Out - Out - Out-and-out(a) - Shelling Out - Rise Out - Chart Out - Dump Out - Pans Out - Hired Out - Yank Out - Tied Out - Pushing Out