Translation of "dash number" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Now, dash away, dash away, dash away all! | Agora, sair correndo, saia apressado, saia apressado tudo! |
dash | traço |
Dash | Traço |
dash | traços |
Punctuation, Dash | Pontuação, Traço |
Dash Dot | Traço Ponto |
dash dot | traço ponto |
Punctuation ,Dash | Pontuação, Traço |
Development Double Dash!! | virado de cabeça pra baixo. |
Dash Dot Dot | Traço Ponto Ponto |
Dash it, look. | Oh, droga. Veja. |
Dash it all! | Com a breca! |
Oh, dash it ! | Oh, droga. Veja. |
Maxine's dash for freedom. | A arrancada de Maxine rumo à liberdade |
Image created by DASH. | Imagem criada por DASH. |
There's a dash there. | Ali há um travessão. |
That dash is science. | Aquele travessão é ciência. |
Oh, dash it all! | Oh, ao diabo isto tudo! |
When searching in the Dash | Quando pesquisa no Dash |
add a dash of oil | acrescente um fio de óleo calmamente |
I don't make a dash. | Eu não dou uma corrida. |
Tom won the hundred yard dash. | Tom ganhou as cem jardas rasas. |
So 100 meter dash is skill. | Então 100 metros traço é habilidade. |
Let's make a dash for it. | Vamos, Clive. |
Got to dash back to London. | Tenho de voltar já para Londres. |
He may dash us to pieces. | Ele pode desfazernos em pedaços. |
Dash it, I didn't know then. | Eu não sabia, então. |
I must dash back to Lizzie. | Devo apressarme de volta à Lizzie. |
To lend a dash of drama | Oferece uma pouco de drama... |
Tom made a dash for the bus. | Tom correu para pegar o ônibus. |
Stacey Dash reprised the role of Dionne. | Stacey Dash reprisou o papel de Dionne. |
They have the same dash about them. | Eles têm o mesmo estilo. |
Must we dash into Dr. Petersen's office? | Temos mesmo de ir para o consultório da Dra. Pedersen? |
Stacey Dash as Dionne Davenport Cher's best friend. | Stacey Dash como Dionne Davenport (dublada no Brasil por Guilene Conte) a melhor amiga de Cher. |
Pininfarina and Ferrari flags line the dash board. | Bandeiras da Pininfarina e Ferrari foram colocadas no painel do veículo. |
Dash it, don't tell me you didn't know. | Não diga que não sabe. |
And then I had to dash back and change. | Tive de correr para casa e mudar de roupa. |
Little blue cod swimming in for a dash of color. | Um pouco de Parapercis colias nadando para um pouco de cor. |
And all for the sake of a dash of adventure. | E tudo em nome de um salpico de aventura. |
A pub, sir? I don't get you. Oh, dash it. | Não estou entendendo. |
Dash it all, Nana, don't look at me like that. | Ora bolas, Nana... Não olhes assim para mim. |
Apart from Dash, all the Dulux dogs have been breed champions. | Ver também Bibliografia Ligações externas |
By putting that dash there, Dmitri was making a bold statement. | Aquele travessão, ali posto por Dmitri era uma afirmação ousada. |
Well, will you have a cocktail or a dash of brandy? | Queres um cocktail ou um conhaque? |
You put a dash after it like that ... (knocks on post) | Não, disse nada. |
Related searches : Em Dash - Dash Light - Swung Dash - Dash-pot - Under Dash - Dash For - Dash About - Dash Switch - Dash Bottle - Dash Grenadine - Dash Pattern - Panel Dash