Translation of "dejection" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Dejection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Depression, dejection, dinge... dysphoria, gloom, melancholy | Depressão, mágoa, negligência ... insatisfação, pena, melancolia |
dejection, etc.) while on treatment with Viraferon (see section 4). | sentimentos de tristeza, desânimo, etc.) durante o tratamento com Viraferon (ver secção 4). |
sadness, dejection, etc.) while on treatment with IntronA (see section 4). | sentimentos de tristeza, desânimo, etc.) durante o tratamento com IntronA (ver secção 4). |
sadness, dejection, etc) while on treatment with PegIntron (see section 4). | sentimentos de tristeza, desânimo, etc.) durante o tratamento com PegIntron (ver secção 4). |
sadness, dejection, etc) while on treatment with ViraferonPeg (see section 4). | sentimentos de tristeza, desânimo, etc.) durante o tratamento com ViraferonPeg (ver secção 4). |
of sadness, dejection etc) while on treatment with Pegasys (see section 4). | sensação de tristeza, desânimo, etc) no decurso do tratamento com Pegasys (ver secção 4). |
sadness, dejection, etc) while on treatment with Peg Intron (see section 4). | sentimentos de tristeza, desânimo, etc.) durante o tratamento com PegIntron (ver secção 4). |
Girls, you know, this Slsboa call doctor to break a heart and binds his dejection. | Meninas, vocês sabem, esta chamada Slsboa médico para quebrar um coração e liga seu abatimento. |
if you develop symptoms associated with depression (e.g. feelings of sadness, dejection, etc.) (see section 4). | e desenvolver sintomas associados a depressão (p. ex. sensação de tristeza, desânimo, etc) (ver secção 4). |
if you have ever had depression or symptoms associated with depression (e.g. feelings of sadness, dejection, etc.). | e já teve uma depressão ou sintomas associados a depressão (p. ex. sensação de tristeza, desânimo, etc). |
Their eyes lowered in dejection, ignominy covering them (all over)! such is the Day the which they are promised! | Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia. Assim será o dia que lhes foi prometido. |
Asbestosdeath expanded to a quartet with the introduction of Matt Pike on guitar, and recorded two singles Dejection for Profane Existence and the self released Unclean . | O Asbestos Death tornou se um quarteto com a entrada de Matt Pike (atual High On Fire) na guitarra, e registrou 2 singles Dejection for Profane Existence e Unclean . |
In that case why throw money into the bottomless pit of nuclear fusion which causes us such dejection and why not instead promote renewable energy sources? | Sendo assim, por que razão vamos desperdiçar dinheiro no poço sem fundo da fusão nuclear, que não nos satisfaz, em lugar de incentivar as energias renováveis? |
The use of Rebetol and interferon alfa 2b in children and adolescents with existence of or history of severe psychiatric conditions is contraindicated (see Do not take Rebetol ). If you have ever had depression or develop symptoms associated with depression (e.g. feeling of sadness, dejection, etc.) while on treatment with Rebetol (see section 4). | A utilização de Rebetol e interferão alfa 2b em crianças e adolescentes com existência de, ou antecedentes de perturbações graves do foro psiquiátrico é contra indicada (ver Não tome Rebetol ). se alguma vez teve depressão ou desenvolveu sintomas associados a depressão (p. ex. sentimentos de tristeza, desânimo, etc.) durante o tratamento com Rebetol (ver secção 4). |
are an adult who has or had a severe nervous or mental disorder, confusion, unconsciousness, or have had thoughts of suicide or have attempted suicide or have a history of substance abuse (e.g., alcohol or drugs).. have ever had depression or develop symptoms associated with depression (e.g. feeling of sadness, dejection, etc.) while on treatment with Ribavirin this medicine (see section 4. | for um adulto que tem ou teve uma perturbação nervosa ou mental grave, confusão, inconsciência, ou teve pensamentos suicidas ou tentativa de suicídio ou tem uma história de abuso de substâncias (ex álcool ou drogas). alguma vez teve depressão ou desenvolveu sintomas associados a depressão (p.ex. sentimentos de tristeza, desânimo, etc.) durante o tratamento com este medicamento (ver secção 4. |
are an adult who has or had a severe nervous or mental disorder, confusion, unconsciousness, or have had thoughts of suicide or have attempted suicide or have a history of substance abuse (e.g., alcohol or drugs).. have ever had depression or develop symptoms associated with depression (e.g. feeling of sadness, dejection, etc.) while on treatment with this medicine (see section 4. | for um adulto que tem ou teve uma perturbação nervosa ou mental grave, confusão, inconsciência, ou teve pensamentos suicidas ou tentativa de suicídio ou tem uma história de abuso de substâncias (ex álcool ou drogas).. alguma vez teve depressão ou desenvolveu sintomas associados a depressão (p.ex. sentimentos de tristeza, desânimo, etc.) durante o tratamento com este medicamento (ver secção 4. |
Talk to your doctor, pharmacist or nurse before using IntronA if you are pregnant or planning to become pregnant (see section Pregnancy and breast feeding ). if you are being treated for mental illness or had treatment in the past for any other nervous or mental disorder, including depression (such as feelings of sadness, dejection) or suicidal or homicidal behaviour (see section 4 Possible side effects ). | Fale com o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro antes de utilizar IntronA se estiver grávida ou a planear ficar grávida (ver secção Gravidez e aleitamento ) se estiver a ser tratado para uma doença mental ou no passado fez tratamento para qualquer outra perturbação nervosa ou mental incluindo depressão (tais como sentimentos de tristeza, desânimo) ou comportamento suicida ou homicida (ver secção 4 Efeitos secundários possíveis ). |
Talk to your doctor, pharmacist or nurse before using IntronA if you are pregnant or planning to become pregnant (see section Pregnancy and breast feeding ). if you are being treated for mental illness or had treatment in the past for any other nervous or mental disorder, including depression (such as feelings of sadness, dejection) or suicidal or homicidal behaviour (see section 4 Possible side effects ). | Fale com o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro antes de utilizar IntronA. se estiver grávida ou a planear ficar grávida (ver secção Gravidez e aleitamento ) se estiver a ser tratado para uma doença mental ou no passado fez tratamento para qualquer outra perturbação nervosa ou mental incluindo depressão (tais como sentimentos de tristeza, desânimo) ou comportamento suicida ou homicida (ver secção 4 Efeitos secundários possíveis ). |
The use of interferon alfa 2b in children and adolescents with existence of or history of severe psychiatric conditions is contraindicated (see Do not use Viraferon ) if you have ever had depression or develop symptoms associated with depression (e.g. feelings of sadness, dejection, etc.) while on treatment with Viraferon (see section 4). if you have psoriasis, it may get worse during treatment with Viraferon. | A utilização de interferão alfa 2b em crianças e adolescentes com existência de, ou antecedentes de perturbações graves do foro psiquiátrico é contra indicada (ver Não utilize Viraferon ). |
The use of this medicine in children and adolescents with existence of or history of severe psychiatric conditions is not allowed (see section Do not use PegIntron above). are being treated for a mental illness or had treatment in the past for any other nervous or mental disorder, including depression (such as feelings of sadness, dejection) or suicidal or homicidal behaviour (see section 4 Possible side effects ). | O uso deste medicamento em crianças e adolescentes com existência de, ou antecedentes de perturbações psiquiátricas graves não é permitido (ver acima a secção Não utilize PegIntron). estiver a ser tratado para uma doença mental ou no passado fez tratamento para qualquer outra perturbação nervosa ou mental incluindo depressão (tais como sentimentos de tristeza, desânimo) ou comportamento suicida ou homicida (ver secção 4 Efeitos secundários possíveis ). |
The use of this medicine in children and adolescents with existence of or history of severe psychiatric conditions is not allowed (see section Do not use PegIntron above). are being treated for a mental illness or had treatment in the past for any other nervous or mental disorder, including depression (such as feelings of sadness, dejection) or suicidal or homicidal behaviour (see section 4 Possible side effects ). | O uso deste medicamento em crianças e adolescentes com existência de, ou antecedentes de perturbações psiquiátricas graves não é permitido (ver acima secção Não utilize PegIntron). estiver a ser tratado para uma doença mental ou no passado fez tratamento para qualquer outra perturbação nervosa ou mental incluindo depressão (tais como sentimentos de tristeza, desânimo) ou comportamento suicida ou homicida (ver secção 4 Efeitos secundários possíveis ). |
The use of this medicine in children and adolescents with existence of or history of severe psychiatric conditions is not allowed (see section Do not use ViraferonPeg above). are being treated for a mental illness or had treatment in the past for any other nervous or mental disorder, including depression (such as feelings of sadness, dejection) or suicidal or homicidal behaviour (see section 4 Possible side effects ). | O uso deste medicamento em crianças e adolescentes com existência de, ou antecedentes de perturbações psiquiátricas graves não é permitido (ver acima a secção Não utilize ViraferonPeg). estiver a ser tratado para uma doença mental ou no passado fez tratamento para qualquer outra perturbação nervosa ou mental incluindo depressão (tais como sentimentos de tristeza, desânimo) ou comportamento suicida ou homicida (ver secção 4 Efeitos secundários possíveis ). |
The use of this medicine in children and adolescents with existence of or history of severe psychiatric conditions is not allowed (see section Do not use ViraferonPeg above). are being treated for a mental illness or had treatment in the past for any other nervous or mental disorder, including depression (such as feelings of sadness, dejection) or suicidal or homicidal behaviour (see section 4 Possible side effects ). | O uso deste medicamento em crianças e adolescentes com existência de, ou antecedentes de perturbações psiquiátricas graves não é permitido (ver acima a secção Não utilize ViraferonPeg ). estiver a ser tratado para uma doença mental ou no passado fez tratamento para qualquer outra perturbação nervosa ou mental incluindo depressão (tais como sentimentos de tristeza, desânimo) ou comportamento suicida ou homicida (ver secção 4 Efeitos secundários possíveis ). |
The use of this medicine in children and adolescents with existence of or history of severe psychiatric conditions is not allowed (see section Do not use ViraferonPeg above). are being treated for a mental illness or had treatment in the past for any other nervous or mental disorder, including depression (such as feelings of sadness, dejection) or suicidal or homicidal behaviour (see section 4 Possible side effects ). | O uso deste medicamento em crianças e adolescentes com existência de, ou antecedentes de perturbações psiquiátricas graves não é permitido (ver acima secção Não utilize ViraferonPeg ). estiver a ser tratado para uma doença mental ou no passado fez tratamento para qualquer outra perturbação nervosa ou mental incluindo depressão (tais como sentimentos de tristeza, desânimo) ou comportamento suicida ou homicida (ver secção 4 Efeitos secundários possíveis ). |
In accordance with the principles of cooperation and good faith, such implementation prevents one of the parties from promulgating provisions which reduce the other party, in this case the fishermen, to dejection and even despair. These citizens must be enabled to go about their work, while of course complying with their obligations, in tranquillity and enjoying legal security, as has repeatedly been stated here. | Por conseguinte, é necessário estabelecer, repito, um sistema de segurança jurídica para estes homens e mulheres que estão submetidos às vezes a apresamentos nos seus postos e à infracção dos acordos pesqueiros que, eu pelo menos, tenho a convicção moral de que ocorrem muitas vezes com arbitrariedades, como dizia antes, e abusos inqualificáveis. |