Translation of "did manage" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Did manage - translation : Manage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How did you manage that?
Como você lidou com isso?
How did you manage it?
Como conseguiu?
How did you manage it?
Com fez isso?
How did you manage it ?
Com fez isso?
How did you manage to escape?
Como você conseguiu fugir?
How did you manage to escape?
Como vocês conseguiram fugir?
And how did we manage it?
E como é que isto foi possível?
How did you ever manage to...
Como é que conseguiram... ?
How did you manage to escape them?
Como você conseguiu se livrar delas?
Some activists did not manage to enter.
Alguns ativistas não conseguiram entrar.
How did you manage to impress Tom?
Como você conseguiu impressionar Tom?
We did not manage to do that.
Não conseguimos fazê lo.
They did not manage to do that.
Eles não conseguiram fazê lo.
Pray how did you manage to do it?'
Ora como você consegue isto?'
'And how did you manage on the twelfth?'
E o que vocês faziam no décimo segundo dia?
But how did you manage to recognise us?
Mas como você conseguiu nos reconhecer?
Pray how did you manage to do it?'
Ore como você conseguiu fazer isso? '
'And how did you manage on the twelfth?'
E como você conseguiu no décimo segundo?
The Council did not manage to approve it.
Senhor Presidente, o tempo está a passar e temos que encontrar soluções.
Hmm. How did you manage to break them?
Como conseguiu partilas?
Did you see that? Few can manage that.
Nem toda a gente é um acróbata.
And how did you manage to get it?
E como é que conseguiste arranjála?
I did not manage to get to work? Better.
Eu não consegui começar a trabalhar?
How did you manage to get rid of it?
Como conseguiu livrarse dele?
How did you ever manage to live this long?
Como fez para viver tanto tempo?
He did in fact manage to talk the subject down.
Mesmo assim conseguiu esgotar o tema.
How did you finally manage to land such a leviathan?
Como conseguiram trazer tamanha monstruosidade.
So how did she manage to interpret the book so well?
Como conseguiu ela interpretar tão bem o livro?
The Social Fund did not manage to change this situation at all.
A adaptação deve ser procurada sobretudo através dos fundos estruturais.
It did not manage to agree on a common European patent system.
Não foi possível chegar a um acordo sobre um sistema europeu único de patentes.
Then how did you manage to accumulate 56,000 in the bank, Karl?
Então como conseguiu acumular 56.000 no banco, Karl?
We did not manage to have this included in the Treaty of Amsterdam.
Não conseguimos incluí lo no Tratado de Amesterdão.
In 2003, the Commission did not even manage to spend these meagre funds.
Em 2003, a Comissão nem sequer conseguiu gastar essas magras dotações.
Did you manage it so the police won't have to know about me?
Tomou medidas para que a polícia não tenha que saber de mim?
But they did manage to get a good look at the gaucho's equipment.
Mas eles conseguiram adquirir um bom olhar ao equipamento do gaucho.
A political Union which did not manage at all would actually be very irresponsible.
Uma União política que não gerisse nada seria, na verdade, muitíssimo irresponsável.
In addition, the summit did not manage to reach definite agreement on sustainable energy.
Além disso, a cimeira não conseguiu alcançar um acordo explícito em matéria de energia sustentável.
This surplus arose primarily because the Structural Funds did not manage to implement their programmes.
Este excedente verificou se, principalmente, porque os Fundos Estruturais não conseguiram executar os seus programas.
All the groups had to make compromises but we did manage to reach an agreement.
Todos os grupos tiveram de fazer concessões, mas conseguimos chegar a acordo.
The Jaguars finished off this season 7 9 and did not manage to make the playoffs.
Na temporada 05 06, Os Jaguars venceram 12 e perderam apenas 4 jogos.
It failed, but the rebels did manage to take Tepatitlán on April 19, 1929 however, Fr.
O ataque falhou mas os rebeldes conseguiram tomar Tepatitlán de Morelos em 19 de Abril.
If Tito created Yugoslavia after the Second World War, he did not manage to create Yugoslavs.
O lema de Milosevic, é preciso que todos os sérvios vivam num Estado , e as tentativas daí decorrentes de incitamento à resistência sérvia na Croácia e na Bósnia, podem deste modo ser pos tas em causa.
Tell me, how did you manage to keep this a secret from the children and me?
Me diga, como você tem mantido esse segredo mim e os meninos?
The Camp David summit, whilst it did not manage to achieve a final settlement, did, as the President in office said, mark enormous progress.
A Cimeira de Camp David, embora não tenha conseguido uma solução final, marcou, como o referiu o Presidente em exercício do Conselho, um enorme progresso.
I certainly regret that the Council did not manage to produce a realistic draft budget for 1993.
Lamento expressamente que o Conselho não tenha con seguido apresentar um projecto de orçamento realista para 1993.

 

Related searches : Did You Manage - Did Not Manage - Did - Manage Resources - Manage Budget - Can Manage - Manage Patients - Manage With - Manage Issues - Manage Projects - Manage Relationships - Manage Health - Manage Account