Translation of "dig" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Shine We dig, dig, dig, dig, dig, dig, dig
E vai cavar E vai cavar
We dig, dig, dig, dig, dig, dig, dig uр everything in sight
E vai cavar E vai cavar Na mina sempre assim
We dig, dig, dig, dig, dig, dig, dig ln our mine the whole day through
E vai cavar E vai cavar Na mina, sim
We dig, dig, digadig, dig
Mas vai, vai Vai cavar vai
To dig, dig, dig, dig, dig, dig, dig is what we like to do lt ain't no triсk to get riсh quiсk lf ya dig, dig, dig with a shovel or a рiсk
E vai cavar E vai cavar É todo o dia assim É só saber enriquecer
Dig, dig, dig. Chew this iron bitch up.
Fura o sacana de ferro!
Dig, dig, dig, deep right in the grove
Cava, champanhe, cava na floresta
Come on, dig. Dig.
Esgravate!
Oh, Dig, dig, dig, deep right in the grove
Cava, champanhe, cava na floresta
Fellow says, Dig here, I dig.
As pessoas dizem Escava aqui Eu escavo.
You dig there. See? You dig there.
Tu escavas ali, vês?
Dig!
John! Dig?
Dig!
Dig!
D like in dig, when you dig a lock.
Dale. D de doido . Sabe, doido varrido ...
Dig Deep
Escave Fundo
Dig Right
Cavar para a Direita
Dig Left
Cavar para a Esquerda
Dig trenches?
Construir trincheiras?
Dig ditches.
Abrir valas.
Dig him.
Ouçamno!
Where to Dig?
Onde Cavar?
Where'd you dig?
Onde estiveste a esgravatar?
Dig, Beau's dead.
Dig, Beau morreu!
Good luck, Dig.
Boa sorte, Dig.
Dig 'em deep.
Baixao bem.
Dig it up?
Arranjar?
Dig that music.
Adoro esta música.
Dig them up.
Pois escava.
Dig the rebop?
Topa?
He says the season how the house will be how to say that Rabbi Nahman of Bratslav genius who dig you, dig dig dig a tunnel to breaking into your home
Ele diz que a temporada como a casa será como dizer que o rabino Nachman de Bratslav gênio que você cavar, cavar cavar cavar um túnel para invadir sua casa
And chicks dig you.
E as raparigas gostam de ti.
You start to dig
Você começa a cavar
Dig! How are you?
Como vocês estão?
Do you dig me?
Você me ama?
Yes, I dig you
Sim, eu te amo
Did I dig that?
Eu entendi direito?
Dig that hat, daddyo.
Topame esta, papá.
I'll help you dig.
Vou ajudálo a cavar.
Dig under the floorboards.
Cavem debaixo dos soalhos.
I don't dig it.
Não percebo.
Dig wells for five years?
Cavar poços durante 5 anos?
Dig it up, I said.
Procurem, disse eu.
Dig wells for five years?
Cavar poços durante cinco anos?
I suggest we dig trenches.
Sugiro que construam trincheiras.
Come on, let's both dig.
Vamos escavar.