Translation of "do you" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

How do you do, how do you do, how do you do?
Como estão? , Como estão? , Como estão?
How do you do ? How do you do ?
Como está?
How do you do? How do you do?
Como vai?
How do you do? How do you do?
Como está?
How do you do? How do you do?
Como está?
How do you do? How do you do?
Como está?
How do you do? How do you do?
Como estão?
How do you do? How do you do?
Capitão, acho que o chamam ao quartel geral do batalhão.
How do you do? How do you do?
Como vão?
How do you do. How do you do.
Muito prazer.
It was 'You do this, you do that, you do this you do that.
Possui um elenco muito jovem e de muita qualidade no Arsenal.
How do you do, sir? How do you do?
Como vai, senhor?
Why do you do what you do?
Por que você faz o que faz?
Oh, you do, do you?
É mesmo? Eu dobro.
How do you do, Mrs. Joad? How do you do?
Como vai, Srª Joad?
How do you do, Mrs Stephenson? How do you do?
Como está, Mrs. Stephenson?
What do you do? You do this. Right?
Fazem isto.
And you, what do you do?
E você, o que faz?
Do you love what you do?
O que é que gosta de fazer?
Do you do you mean it?
Você falou sério?
Do you appreciate it? Do you?
E dás algum valor?
Do you... Do you like this?
Querida, gostas disto aqui?
Do you or do you not?
A ti sim?
How do you do? What do you think, kid?
O que achas, miúdo?
O you who believe! Why do you say what you do not do?
Ó fiéis, por que dizeis o que não fazeis?
So what do you do? Do you let them die?
O que fazer então? Deixá los morrer?
You know? What do you do here?
Vocês sabem? O que vocês fariam aqui?
You do what you have to do.
Faça o que tem que fazer.
What do you think you should do?
O que você acha que deveria fazer?
You still don't do that, do you?
Você ainda não faz isso, não é?
Do you wait or do you cross?
Você espera ou você Cruz?
Why do you act like you do?
Por que você age assim?
Why do you act like you do?
Por é que és assim?
You know? What do you do here?
O que é que fazemos aqui?
What do you do when you work?
O que é que faz quando trabalha?
How do you do again. Thank you.
Como está, novamente?
Do you do you come here often?
Você... vem aqui muitas vezes?
But you do what you wanna do.
Mas faz o que te apetecer.
Do you feel Palestinian or do you feel Moroccan or do you feel Dutch?'
Você se sente palestina, marroquina, ou holandesa?'
O you who believe! Why do you say that which you do not do?
Ó fiéis, por que dizeis o que não fazeis?
O you who have faith! Why do you say what you do not do?
Ó fiéis, por que dizeis o que não fazeis?
O you who have believed, why do you say what you do not do?
Ó fiéis, por que dizeis o que não fazeis?
O you who believe! why do you say that which you do not do?
Ó fiéis, por que dizeis o que não fazeis?
What do you do before you go into a job interview? You do this.
O que é que fazem quando vão a uma entrevista de emprego?
And said , If you do good, you do good for yourselves and if you do evil, you do it to yourselves.
Se praticardes o bem, este reverte se á em vosso próprio benefício se praticardes o mal, será em prejuízo vosso.