Translation of "done up" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
So someone's done that up. | Bem, alguém apertou isso. |
So someone's done that up. | Por isso alguém preparou isto. |
We done picked you up. | Apanhámoste. |
Done much fishing up here? | Tem pescado muito aqui? |
All done up in little ribbons. | Tudo arranjado com laçarotes. |
Need any work done up here? | Precisa de algum trabalho aqui? |
You've done well up to now. | Portastete tão bem. |
We've done up a very nice guest room. | Fizemos um quarto de hóspedes muito bom. |
I ain't done nothing to be strung up for. | Não fiz nada! Calese. |
I took your advice, sir. I done myself up. | Segui o seu conselho e arranjeime. |
Disabled, adjective crippled, helpless, useless, wrecked, stalled, maimed, wounded, mangled, lame, mutilated, run down, worn out, weakened, impotent, castrated, paralyzed, handicapped, senile, decrepit, laid up, done up, done for, done in cracked up, counted out see also hurt, useless and weak. | Deficiente, adjetivo aleijado, sem solução, inútil, destruído, parado, desfigurado, ferido, massacrado, imobilizado, mutilado, degradado, gasto, enfraquecido, impotente, castrado, paralisado, limitado, senil, decrépito, tramado, acabado, cansado doente mental, insignificante ver também ferido, inútil e fraco. |
People have taken up the challenge, done something about it. | As pessoas assumiram o desafio, e fizeram algo a respeito. |
So, what I've done so far is just start up | Então, o que eu fiz até agora é apenas o começo acima |
Well done you for dragging yourself up by your shoelaces. | Bom trabalho ao ter se posto nas suas tamanquinhas. |
People have taken up the challenge, done something about it. | As pessoas aceitaram o desafio, fizeram qualquer coisa. |
If it's done wrong they will be angry up there. | Se for feito de modo errado eles ficarão zangados. |
When you are done setting up your screen saver, click OK. | Quando acabar de configurar o seu protector de ecrã, carregue em OK. |
We haven't done that one yet I'll do it up here. | Ainda não fizemos esta. Vou pô la aqui em cima. |
Unless this is done, a stable market cannot be set up. | Poderá já resultar daqui um modelo comum europeu? |
These two figures sum up Africa's tragedy. What can be done? | Com efeito, sa bemos que as milícias retiram uma parte. |
I've done the best I could for you up till now. | Tenho feito o melhor que sei por ti, até agora. |
Until I've done it, I can't just give up and die. | Até que eu faça isso, não posso desistir e morrer. |
If you're able to come up with that you've done your job. | Se você consegui chegar a ela você fez um bom trabalho. |
There now remains a huge job of cleaning up to be done. | Resta agora fazer um gigantesco trabalho sanitário. |
This would make up for the injustice and ensure justice is done. | Trata se de reparar a injustiça e de garantir a justiça. |
We know that almost nothing has been done to tidy matters up. | Sabemos que quase nada foi feito para pôr ordem neste assunto. |
Everything was done through the party. Setting up feeding stations, firefighting units. | Montar instalações para distribuir alimentos, combater incêndios. |
The last few nights, I've been up figuring, counting all I've done. | Nas últimas noites não dormi, pensei em tudo o que fiz. |
This was done three times, and all were drawn up again into heaven. | Sucedeu isto por três vezes e tudo tornou a recolher se ao céu. |
This was done thrice and the vessel was received up again into heaven. | Sucedeu isto por três vezes e logo foi o objeto recolhido ao céu. |
I've done everything you asked me to do, but no more. Shut up! | Fiz tudo o que disseste, mas acabou. |
I've been praying I'd wake up and find we hadn't done it yet. | Só peço para acordar e descobrir que ainda não o fizemos. |
And I've got to make it up to him for what I've done. | E tenho que o compensar pelo que eu lhe fiz. |
He does not like what we have done because it shows up what the Americans have not done. So that also is incorrect. | A MTO vai ser a substituta do GATT e a organização mais eficaz em matéria de policiamento do sistema mundial de comércio e de imposição do cumpri mento das regras. |
This was done three times, and immediately the vessel was received up into heaven. | Sucedeu isto por três vezes e logo foi o objeto recolhido ao céu. |
And this was done three times and all were drawn up again into heaven. | Sucedeu isto por três vezes e tudo tornou a recolher se ao céu. |
It picks up the report done by the Committee on Energy, Research and Technology. | Relatório (Doc. |
Compensation afterwards is not going to make up for the damage that was done. | A compensação posterior nunca chegará para reparar os danos causados. |
Here, the rapporteur has done an excellent job in firming up rather vague proposals. | Neste aspecto, o relator fez um excelente trabalho de consolidação de propostas bastante vagas. |
I've done all the time I'm ever gonna do. I'll tie that guy up. | Sempre soube dar um jeito nisso vou amarrar esse cara. |
I gave up the best years of my life! And what have you done? | Perdi os melhores anos da minha vida! |
Let me make up your minds for you or we shall never have done. | Ou melhor uma pequena marmita . |
Those fellas have done watered up... and then dynamited our tanks, left us dry. | Aqueles tipos encheram os cantis... e rebentaram com o depósito, para ficarmos sem água. |
It is up to the Commission to establish what needs to be done, but I know that active work is being done in this area. | Não é esse o seu sentido, o que, aliás, também se pode verificar pela proposta de lei que o Parlamento dinamarquês vai debater amanhã. |
And turns out 7 Up has just done a little commercial that's airing this month. | A 7 Up está fazendo um comercial que irá para o ar essa semana |
Related searches : Done It - Done For - Getting Done - Done On - Done In - Done So - Done Through - Research Done - Done Properly - Deal Done - Successfully Done - Changes Done