Translation of "dour" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Dour - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rather dour work.
Um trabalho determinado.
Journalist Yuri Saprykin was particularly dour about the potential reactionary jolt
O jornalista Yuri Saprykin foi particularmente severo sobre o potencial abalo reacionário
I put up a somewhat dour Darwin, but a very happy chimp up there.
Eu coloquei um Darwin meio austero, mas um chimpanzé muito feliz.
The cliquishness of this group was exemplified by a dour tweet from the journalist Oleg Kashin
O exclusivismo desse grupo foi exemplificado por um tweet pertinaz do jornalista Oleg Kashin
However, the pilot was rejected by the Fox executives, who felt that it lacked action and that the captain was too dour .
Entretanto, o piloto foi rejeitado pelos executivos da FOX, que sentiram que faltava ação no episódio e que o capitão era muito duro .
Since 1983 the Commission has consistently given financial aid and technical support to the St Ghislain Boussu Quiévrain Dour pilot project. The project completed the final year of operation in accordance with the working programme.
No seu memorando sobre a política marítima, de Março de 1985, a Comissão propôs um pa cote de projectos de documentos, um das quais se destina a aplicar à navegação o princípio da livre prestação de serviços.
As a result of the war, living standards dropped dramatically, and Iran was described by British journalists John Bulloch and Harvey Morris as a dour and joyless place ruled by a harsh regime that seemed to have nothing to offer but endless war.
Como resultado, os padrões de qualidade de vida caíram vertiginosamente, e o Irã foi descrito pelos jornalistas britânicos John Bulloch e Harvey Morris como um lugar melancólico e triste governado por um áspero regime que parecia ter nada a oferecer além de guerra .
The music was extremely eclectic and revealed a combination of musical styles that was very unusual, especially for the mid 1980s the speed of hardcore punk, Crazy Horse style garage rock, slower and monolithic Black Sabbath style metal riffs, folk rock, twangy country rock and the dour moods of gothic music.
A música era extremamente eclética e revelou uma combinação de estilos musicais que era muito incomum, especialmente para os meados da década de 1980 onde o predominante era o punk hardcore, estilo garage rock Crazy Horse, riffs de metal estilo Black Sabbath, folk rock, twangy country rock e música gótica.