Translation of "dries out" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Dries out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's an air jet that dries you. | Tem um jato de ar que seca você. |
There's an air jet that dries you. | Tem um jato de ar que nos seca. |
Then the spray dries. It turns into powder. | O spray seca. Vira pó. |
Then the spray dries. It turns into powder. | O borrifo seca, transforma se em pó. |
Gently rub Kentera into your skin until it dries. | Suavemente friccione Kentera na pele até secar. |
What the fu Kurdish doing the laundry, and it dries so. | O que o curdo fu lavar a roupa, e seca assim. |
Over exfoliating dries the skin further and may harm or damage the skin. | Tais preparados podem ser aplicados à pele, às unhas ou ao cabelo. |
And this is a companion, and this is a relationship that never dries up. | Esse campo é um companheiro, e representa um relacionamento que nunca termina. |
As the waters fail from the sea, and the river wastes and dries up, | Como as águas se retiram de um lago, e um rio se esgota e seca, |
A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. | O coração alegre serve de bom remédio mas o espírito abatido seca os ossos. |
And this is a companion, and this is a relationship that never dries up. | Isto é uma companhia, e isto é uma relação que nunca esmorece. |
The reputation in desert of this small water body is that it never dries up. | No deserto, este pequeno corpo de água tem a reputação de jamais secar. |
They occasionally get stranded as the river dries up at the end of rainy season. | Embora raros, eles ocasionalmente ficam encalhados quando o rio seca até ao final do período chuvoso. |
A guy named Bruce Rosner looked at the tardigrade which dries out completely, and yet stays alive for months and months and months, and is able to regenerate itself. | Um cara chamado Bruce Rosner analisou os tardígrados que se desidratam totalmente, e ainda continuam vivos por meses e meses e meses, e é capaz de se regenerar. |
A guy named Bruce Rosner looked at the tardigrade which dries out completely, and yet stays alive for months and months and months, and is able to regenerate itself. | Um homem chamado Bruce Rosner olhou para o tardígrado. que seca completamente, mas permanece vivo durante muitos meses e é capaz de se regenerar. |
When the paper dries , the image embossed in the mould cover is reproduced in a unique way . | Quando o papel seca , a imagem gravada na cobertura do molde é reproduzida de uma forma única . |
Once applied to the skin, the veterinary medicinal product rapidly dries resulting in percutaneous absorption of fentanyl. | Uma vez aplicado à pele, o medicamento veterinário seca rapidamente o que resulta na absorção pertransdérmica do fentanilo. |
Kulkuls are made by deep frying inch long bits of sweet dough moulded shaped into small curls (like butter curls) which are often also coated with a sugar glaze which dries out. | Os kulkuls são pedaços compridos de massa doce fritos, moldados em forma de pequenos cachos (tipo caracóis de manteiga), muitas vezes cobertos por uma camada de açúcar. |
When the brook dries up, God sends him to a widow living in the town of Zarephatho in Phoenicia. | Quando o rio seca, Deus lhe ordena que vá para uma viúva que habita a cidade de Sarepta, na Fenícia. |
In a few cases, a river simply flows into the ground and dries up completely before reaching another body of water. | Em alguns poucos casos, o rio simplesmente flui para o solo ou seca completamente antes de alcançar outro corpo de água. |
The priest goes to each and, with the help of the ministers, pours water over each one's feet and dries them. | O sacerdote, com a ajuda de ministros, derrama água sobre os pés de cada um e os enxuga. |
Everything that comes out of your body gets pulled down into the toilet by the air and then in the storage tank we just expose that to the vaccum of space , so it basically just freeze dries everything | Tudo o que sai do teu corpo é empurrado para a sanita pelo ar e depois, no depósito, expomo lo ao vácuo do espaço e congela tudo. |
So, as lending dries up, borrowing households can no longer spend, and demand for certain goods changes disproportionately, especially in areas that boomed earlier. | Portanto, quando o crédito seca, as famílias que se endividam já não podem gastar, e a procura de certos bens altera se desproporcionadamente, especialmente em áreas onde anteriormente houvera expansão. |
He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers. Bashan languishes, and Carmel and the flower of Lebanon languishes. | Ele repreende o mar, e o faz secar, e esgota todos os rios desfalecem Basã e Carmelo, e a flor do Líbano murcha. |
and finally air dries the precipitate of dicalcium phosphate with inlet temperature of 65 C to 325 C and end temperature between 30 C and 65 C , or | e Finalmente , faça secar esse precipitado de fosfato dicálcico com ar , com uma temperatura de admissão de 65º a 325 C e uma temperatura final entre 30º e 65 C , ou |
There's a company making a product called Lotusan, which mimics when the building facade paint dries, it mimics the bumps in a self cleaning leaf, and rainwater cleans the building. | Há uma empresa fabricando um produto chamado Lotusan, que mimetiza quando a tinta da fachada de um prédio seca, ela mimetiza as protuberâncias de uma folha auto limpante, e a água da chuva limpa o prédio. |
That is, that there are chambers inside, they line the walls of the chambers with moist soil and it dries to a kind of an adobe like surface in it. | Isto é, existem câmaras, elas endurecem as paredes das câmaras com solo umedecido e isto seca e fica com um acabamento parecido com adobe. |
There's a company making a product called Lotusan, which mimics when the building facade paint dries, it mimics the bumps in a self cleaning leaf, and rainwater cleans the building. | Há uma empresa que está a fazer um produto chamado Lotusan, que, quando a tinta da fachada do edifício seca, imita os altos duma folha que se limpa a ela própria, e a água da chuva limpa o edifício. |
Fedora via yum install krusader will do the job, thanks to Marcin Garski. RedHat RPM packages can usually found on the krusader downloadpage or at dag. wieers. com and Dries Verachtert RPM Repository. | O Fedora, através do yum install krusader irá resultar, graças a Marcin Garski. Os pacotes RPM da RedHat poderão ser encontrados normalmente na página de transferências do krusader ou em dag. wieers. com e no Repositório RPM de Dries Verachtert. |
And at His reproof it is afraid and dries up, and all its fish die and all that is in it But ye sinners that are 8 on the earth fear Him not. | 8 AI de você, ye obstinado do coração, que vêem a conceber a maldade |
She walked for Armani, Thierry Mugler, Valentino, Dior, Yves Saint Laurent, Issey Miyake, Yohji Yamamoto, Balenciaga, Hanae Mori, Marc Jacobs, Nina Ricci, Hermès, Sonia Rykiel, Kenzo, Givenchy, Dries van Noten, Vivienne Westwood, Christian Lacroix. | Nos anos seguintes, participou de desfiles em Nova York, Paris e Milão, para estilistas e marcas como Armani, Thierry Mugler, Valentino, Dior, Yves Saint Laurent, Issey Miyake, Yohji Yamamoto, Balenciaga, Marc Jacobs, Nina Ricci, Hermès, Sonia Rykiel, Kenzo, Givenchy, Vivienne Westwood e Christian Lacroix, entre outros. |
Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dries, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared | Batatas de cozedura, calibre igual ou superior a 65 mm |
Well, this is a lot of water, and again, we're mining water and using it to grow food, and today, if you travel down further down the Colorado, it dries up completely and no longer flows into the ocean. | Isto é muita água, mas uma vez mais, estamos a minerar água e a utilizá la para cultivar alimento. E hoje, se descerem pelo Rio Colorado, chega a secar por completo e deixa de fluir para o oceano. |
It should be added too that the slaughter of foxes, which are herbivorous animals, creates considerable imbalances because it causes accumulations of vegetable detritus which dries and may then cause fires, or else may impede the discharge of water. | (DE) Sr? presidente, se nós quizermos proceder de acordo com o regimento, e queiramos tra zer a consenso a resolução que o Parlamento decidiu, não estão caducas apenas uma série de alterações, mas também um número de resoluções. |
Out! Out! | Se tivesse que fazer um contrato por dois anos, como em 1976 pegaria nas minhas coisas e ia embora daqui. |
Out, out! | Saiam, saiam! |
Out, out! | Achtung! |
But there where i have garnered up my heart, where either i must live or bear no life, the fountain from the which my current runs or else dries up, to be discarded thence, or keep it as a cistern for foul toads to knot and gender in. | Mas, onde eu tinha abrigado o próprio coração... de onde eu tinha de ter vida, se morrer não quisesse... o nascedoiro que meu curso alimenta... para que ele não se resseque... Ser dali expulso, ou conserválo... como uma cisterna cheia de horríveis sapos... que se juntam para reproduzir! |
Elizabeth Get out! Get out! Get out! | Elizabeth Saia! Saia! Saia! |
Now out. Out. | Saiam os dois. |
Out! GET OUT! | Fora daqui! |
Do you not see that Allah sent down water from the sky, then made it flow on earth as springs and streams and rivers and then with it He brings forth vegetation of various hues then this vegetation ripens and dries up, turning yellow, whereafter He reduces it to broken straw? | Não reparas, na terra? Logo produz, com ela, plantas multicores logo amadurecem e, às vezes, amarelam depoisconverte (as plantas) em feno. |
Get out Get out | Saia Saia |
Reaching out Reaching out | Quero estar Quero estar |
Get out, Get out. | Saia, Saia. |
Related searches : Dries Quickly - Dries Clear - Out Out - Out - Out-and-out(a) - Shelling Out - Rise Out - Chart Out - Dump Out - Pans Out - Hired Out - Yank Out