Translation of "dross" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Dross - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your silver has become dross, your wine mixed with water. | A tua prata tornou se em escória, o teu vinho se misturou com água. |
Thy silver is become dross, thy wine mixed with water | A tua prata tornou se em escória, o teu vinho se misturou com água. |
Take away the dross from the silver, and material comes out for the refiner | Tira da prata a escória, e sairá um vaso para o fundidor. |
Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross. | Como o vaso de barro coberto de escória de prata, assim são os lábios ardentes e o coração maligno. |
Son of man, the house of Israel has become dross to me all of them are brass and tin and iron and lead, in the midst of the furnace they are the dross of silver. | Filho do homem, a casa de Israel se tornou para mim em escória todos eles são bronze, e estanho, e ferro, e chumbo no meio da fornalha em escória de prata eles se tornaram. |
Son of man, the house of Israel is to me become dross all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace they are even the dross of silver. | Filho do homem, a casa de Israel se tornou para mim em escória todos eles são bronze, e estanho, e ferro, e chumbo no meio da fornalha em escória de prata eles se tornaram. |
You put away all the wicked of the earth like dross. Therefore I love your testimonies. | Deitas fora, como escória, todos os ímpios da terra pelo que amo os teus testemunhos. |
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross therefore I love thy testimonies. | Deitas fora, como escória, todos os ímpios da terra pelo que amo os teus testemunhos. |
Slag, dross, scalings and other waste from the manufacture of iron or steel (excl. granulated slag) | Escórias e outros desperdícios da fabricação do ferro fundido, ferro ou aço (expt. escória de altos fornos granulada) |
Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer. | Tira da prata a escória, e sairá um vaso para o fundidor. |
Slag, dross (other than granulated slag), scalings and other waste from the manufacture of iron or steel | Com índice de octanas (RON) inferior a 98 |
Slag, dross (other than granulated slag), scalings and other waste from the manufacture of iron or steel | Outros óleos leves |
Slag, dross (other than granulated slag), scalings and other waste from the manufacture of iron or steel | Metildietanolamina |
As for the scum, it passes away as dross but that which benefits mankind abides on the earth. | A espuma desvanece se rapidamente o que beneficia o homem, porém, permanece na terra. |
As for the scum, it leaves as dross, and that which profits the people stays in the earth. | A espuma desvanece se rapidamente o que beneficia o homem, porém, permanece na terra. |
Like silver dross on an earthen vessel are the lips of a fervent one with an evil heart. | Como o vaso de barro coberto de escória de prata, assim são os lábios ardentes e o coração maligno. |
Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in subheading 251710 | Minérios de molibdénio e seus concentrados |
Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in subheading 251710 | Minérios de nióbio, tântalo, vanádio ou de zircónio, e seus concentrados |
and I will turn my hand on you, thoroughly purge away your dross, and will take away all your tin. | Voltarei contra ti a minha mão, e purificarei como com potassa a tua escória e tirar te ei toda impureza |
And I will turn my hand upon thee, and purely purge away thy dross, and take away all thy tin | Voltarei contra ti a minha mão, e purificarei como com potassa a tua escória e tirar te ei toda impureza |
Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in subheading 2517 10 00 | Benzenotiofosfonato de o etil o p nitrofenilo (EPN) |
Anker argues that Ricky, in looking past the cultural dross , has the radiant splendor of the created world to see God. | Anker discute que Ricky, ao olhar além da escória cultural , o radiante esplendor do mundo criado para ver Deus. |
The laborer, looking into it at evening, purifies his thoughts of the dross and earthiness which they have accumulated during the day. | O trabalhador, olhando para ele à noite, purifica seus pensamentos da escória e earthiness que tenham acumulado durante o dia. |
Therefore thus says the Lord Yahweh Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. | Portanto assim diz o Senhor Deus Pois que todos vós vos tornastes em escória, por isso eis que eu vos ajuntarei no meio de Jerusalém. |
Therefore thus saith the Lord GOD Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem. | Portanto assim diz o Senhor Deus Pois que todos vós vos tornastes em escória, por isso eis que eu vos ajuntarei no meio de Jerusalém. |
Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating pebbles, gravel, shingle and flint for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast | Macadame de escórias de altos fornos, de outras escórias ou de resíduos industriais semelhantes, mesmo contendo calhaus, cascalho, sílex e seixos rolados dos tipos geralmente usados em betão concreto ou para empedramento estradas, vias férreas ou outras balastros |
Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating pebbles, gravel, shingle and flint for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast | Gasolinas para motor, de teor de chumbo 0,013 g l, com índice de octanas (RON) 95 |
It cannot be seen solely as an adjunct of economic and employment policy or as a by product of creating a large single market, and even less as mere dross . | Não pode ser vista unicamente como um derivado da política económica e do emprego ou da construção do grande mercado, e ainda menos como um resquício cada vez menos importante . |
Several Church Fathers regarded as evidence for the existence of an intermediate state in which the dross of lighter transgressions will be burnt away, and the soul thus purified will be saved. | Diversos Padres da Igreja consideram 1 Coríntios 3 10 15 como evidência para a existência de um estado intermediário em que as transgressões leves são purificadas, e assim a alma será salva. |
Slag, dross, scalings and other waste from the manufacture of iron or steel (excl. granulated slag, waste suitable for the recovery of iron or manganese and slag suitable for the extraction of titanium oxide) | Hidrogénio |
It was a great shame in fact that the Belgian police overreacted in such a way by clearing bars of decent ordinary football loving supporters, taking them with the dross that are the football hooligans. | Foi de facto muito lamentável que a polícia belga tenha reagido de forma exagerada, banindo dos bares verdadeiros adeptos decentes e amantes de futebol e levando os juntamente com a escumalha que são os hooligans. |
We want to ensure that it is rid of all the pointlessly contentious dross to do with the current situation and free of any additions which do not contribute to the formulation of the text. | Queremos que seja limpo de quaisquer lixos conjunturais, inutilmente polémicos, e isento de qualquer acrescento que nada de novo trará à expressão do texto. |
Mr Escarpit, a writer of Stalinist dross in Le Monde and chairman of the Franco Albanian friendship society, who dared to write that Albania was a paradise, has been presented as a model of intellectual virtue. | Cardoso e Cunha, membro da Comissão. Se nhor Presidente, Senhores Deputados no âmbito da cooperação politica europeia, a Comunidade e os Estados membros apoiam, desde 1988, os esforços das Nações Unidas para encontrar uma solução negociada para o conflito e para a realização de um referendo relativo à autodeterminação sob a égide desta organização. |
John Murphy from musicOMH gave it an overall positive review, calling it a great fun song, and far superior to some of the dross that comes out these days , but also commented that it did not live up to Let Me Blow Ya Mind and found the references to the Harajuku Girls slightly creepy. | ' John Murphy, da MusicOMH.com, deu para Rich Girl uma avaliação global positiva, chamando a de uma canção divertida, e muito superior a algumas das impurezas que sai nos dias de hoje , mas também comentou O single não faz viver até Let Me Blow Ya Mind , e achou as referências às Harajuku Girls 'um pouco assustadora. |
Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat treated macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in the first part of the heading tarred macadam granules, chippings and powder, of stones of heading 2515 or 2516, whether or not heat treated | De origem humana |
Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat treated macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in the first part of the heading tarred macadam granules, chippings and powder, of stones of heading 2515 or 2516, whether or not heat treated | Minérios de urânio e seus concentrados |
Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat treated macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in the first part of the heading tarred macadam granules, chippings and powder, of stones of heading 25.15 or 25.16, whether or not heat treated | Hidrogénio, gases raros e outros elementos não metálicos |
Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat treated macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in the first part of the heading tarred macadam granules, chippings and powder, of stones of heading 2515 or 2516, whether or not heat treated | Minérios de tório e seus concentrados |
Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat treated macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in the first part of the heading tarred macadam granules, chippings and powder, of stones of heading 25.15 or 25.16, whether or not heat treated | Mástiques |