Translation of "due tomorrow" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Due tomorrow - translation : Tomorrow - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Aren't you due tomorrow?
Devia chegar só amanhã</b>!
That's due in tomorrow morning.
Sai amanhã</b> de manhã.
He's due to leave tomorrow.
É esperado que se vá embora amanhã</b>.
He is due to arrive tomorrow.
Está marcado para ele chegar amanhã</b>.
Work is due to begin tomorrow.
O trabalho vai começar amanhã</b>.
Mm. She's not due until tomorrow.
Esse só chega amanhã</b>.
Company fund repor s due tomorrow.
O relatório de fundos deve sair amanhã</b>.
let's say that student loan payment is due tomorrow.
Vamos dizer que o pagamento do empréstimo de estudante é devido amanhã</b>.
The voting is due to take place tomorrow afternoon.
pergunta oral com debate (doe.
Rescue ship due back in Los Angeles harbour tomorrow.
O navio de socorro é esperado no porto de Los Angeles, amanhã</b>...
A trialogue on Budget 2001 is due to start tomorrow.
Amanhã</b> será iniciado um trílogo em torno do orçamento para o exercício de 2001.
We're due back in San Diego tomorrow and our leave is up.
Temos de estar em San Diego amanhã</b> e a nossa licença acabou.
Tomorrow is of course Human Rights Day, and our thanks are due for that.
Considero que essa acusação provém, principalmente, de pessoas que mostram uma certa tendência a sofrer eles próprios dessa doença.
Tomorrow we are due to receive the new President of Yugoslavia in this House.
Amanhã</b>, recebemos nesta assembleia o novo Presidente da República Federativa da Jugoslávia.
It will be available to Members in due course which, I hope, will be tomorrow.
Esperávamos que um relatório desta impor tância sobre o comércio de têxteis e vestuário, um dos elementos de base do Uruguay Round, fosse tratado durante o presente período da sessão, mas não no fim de sexta feira, talvez pelo meio dia.
I am indeed leaving for Moscow, where the Summit is due to start tomorrow evening.
Estou precisamente de partida para Moscovo, onde amanhã</b> à noite iniciaremos a Cimeira.
If you'd gone with the new marshal not due till tomorrow, I'd be in charge, right?
Se fosses embora, e o novo xerife só chegasse amanhã</b>, eu era o responsável, certo?
Tomorrow, tomorrow.
Amanhã</b>.
Tomorrow is tomorrow.
O amanhã</b> está para vir.
Does the Commission intend to bear in mind the proposals the European Parliament is due to vote for tomorrow ? How ?
Pensa a Comissão ter em conta as propostas que o Parlamento Europeu pretende votar amanhã</b>?
PIERMONT will also become evident from the bill due to be given its first reading in the Danish Parliament tomorrow.
1996, a fim de se rever as disposições do Tratado para as quais é prevista revisão, de acordo com os objectivos dos artigos A e Β.
Shlomo Benartzi Saving for tomorrow, tomorrow
Shlomo Benartzi Economizando para o amanhã</b>, amanhã</b>.
As I was saying, I got off the bus and I suddenly remembered that Vin was due down from Oxford tomorrow.
Como estava a dizer, saí da camioneta e lembreime que o Vin chega amanhã</b> de Oxford.
You can get your coat tomorrow. Tomorrow?
Pode pegar o seu casaco amanhã</b>.
Tomorrow. Tomorrow you'll be abducted. Take care.
Tende cuidado, tentei mandar cinco dos meus mensageiros para Espanha e cinco pagaram com a vida.
tomorrow
amanhã</b>
Tomorrow
Amanhã</b>d for days
tomorrow
amanhã</b>this day
Tomorrow
Amanhã</b>
Tomorrow.
Amanhã</b>?
Tomorrow?
Amanhã</b>?
Tomorrow.
Amanhä.
Tomorrow.
Amanhã</b>.
Tomorrow!
Áo amanhã</b>!
Tomorrow.
Ámanhã...
Tomorrow.
Não seria melhor amanhã</b>?
Tomorrow?
amanhã</b>?
Tomorrow?
Amanhã</b> ?
Tomorrow?
Não há nada que possamos fazer aqui esta noite.
I am happy to see that the Commission' s proposal appears to be consistent with the position we are due to adopt tomorrow.
Fico satisfeito por ver que a proposta da Comissão parece ser coerente com a posição que iremos aprovar amanhã</b>.
Christmas is not tomorrow, it's today! No, it's tomorrow!
''O Natal não é amanhã</b>, é hoje!'' ''Não, é amanhã</b>!''
I'll give you the 1200 tomorrow. Tomorrow won't do.
Doulhe os 1200 dólares amanhã</b>.
And I will announce that all classes.. . are cancelled tomorrow after twelve... and for the rest of the day... ... due to a teachers' conference.
Outra coisa, amanhã</b> a partir das 12h... ...as aulas estão suspensas... ...para a reunião de professores.
I understand that visas have now been granted to those two ministers from Zanu PF and they are due to arrive in Brussels tomorrow.
Ao que parece, já foram concedidos vistos aos dois ministros da Zanu PF em causa, que deverão chegar a Bruxelas amanhã</b>.
Leave tomorrow.
Saia amanhã</b>.

 

Related searches : Is Due Tomorrow - Are Due Tomorrow - Due Due - Before Tomorrow - Tomorrow Night - Starting Tomorrow - Of Tomorrow - Latest Tomorrow - Early Tomorrow - After Tomorrow - Tomorrow Midday - Only Tomorrow - About Tomorrow