Translation of "due tomorrow" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Aren't you due tomorrow? | Devia chegar só amanhã</b>! |
That's due in tomorrow morning. | Sai amanhã</b> de manhã. |
He's due to leave tomorrow. | É esperado que se vá embora amanhã</b>. |
He is due to arrive tomorrow. | Está marcado para ele chegar amanhã</b>. |
Work is due to begin tomorrow. | O trabalho vai começar amanhã</b>. |
Mm. She's not due until tomorrow. | Esse só chega amanhã</b>. |
Company fund repor s due tomorrow. | O relatório de fundos deve sair amanhã</b>. |
let's say that student loan payment is due tomorrow. | Vamos dizer que o pagamento do empréstimo de estudante é devido amanhã</b>. |
The voting is due to take place tomorrow afternoon. | pergunta oral com debate (doe. |
Rescue ship due back in Los Angeles harbour tomorrow. | O navio de socorro é esperado no porto de Los Angeles, amanhã</b>... |
A trialogue on Budget 2001 is due to start tomorrow. | Amanhã</b> será iniciado um trílogo em torno do orçamento para o exercício de 2001. |
We're due back in San Diego tomorrow and our leave is up. | Temos de estar em San Diego amanhã</b> e a nossa licença acabou. |
Tomorrow is of course Human Rights Day, and our thanks are due for that. | Considero que essa acusação provém, principalmente, de pessoas que mostram uma certa tendência a sofrer eles próprios dessa doença. |
Tomorrow we are due to receive the new President of Yugoslavia in this House. | Amanhã</b>, recebemos nesta assembleia o novo Presidente da República Federativa da Jugoslávia. |
It will be available to Members in due course which, I hope, will be tomorrow. | Esperávamos que um relatório desta impor tância sobre o comércio de têxteis e vestuário, um dos elementos de base do Uruguay Round, fosse tratado durante o presente período da sessão, mas não no fim de sexta feira, talvez pelo meio dia. |
I am indeed leaving for Moscow, where the Summit is due to start tomorrow evening. | Estou precisamente de partida para Moscovo, onde amanhã</b> à noite iniciaremos a Cimeira. |
If you'd gone with the new marshal not due till tomorrow, I'd be in charge, right? | Se fosses embora, e o novo xerife só chegasse amanhã</b>, eu era o responsável, certo? |
Tomorrow, tomorrow. | Amanhã</b>. |
Tomorrow is tomorrow. | O amanhã</b> está para vir. |
Does the Commission intend to bear in mind the proposals the European Parliament is due to vote for tomorrow ? How ? | Pensa a Comissão ter em conta as propostas que o Parlamento Europeu pretende votar amanhã</b>? |
PIERMONT will also become evident from the bill due to be given its first reading in the Danish Parliament tomorrow. | 1996, a fim de se rever as disposições do Tratado para as quais é prevista revisão, de acordo com os objectivos dos artigos A e Β. |
Shlomo Benartzi Saving for tomorrow, tomorrow | Shlomo Benartzi Economizando para o amanhã</b>, amanhã</b>. |
As I was saying, I got off the bus and I suddenly remembered that Vin was due down from Oxford tomorrow. | Como estava a dizer, saí da camioneta e lembreime que o Vin chega amanhã</b> de Oxford. |
You can get your coat tomorrow. Tomorrow? | Pode pegar o seu casaco amanhã</b>. |
Tomorrow. Tomorrow you'll be abducted. Take care. | Tende cuidado, tentei mandar cinco dos meus mensageiros para Espanha e cinco pagaram com a vida. |
tomorrow | amanhã</b> |
Tomorrow | Amanhã</b>d for days |
tomorrow | amanhã</b>this day |
Tomorrow | Amanhã</b> |
Tomorrow. | Amanhã</b>? |
Tomorrow? | Amanhã</b>? |
Tomorrow. | Amanhä. |
Tomorrow. | Amanhã</b>. |
Tomorrow! | Áo amanhã</b>! |
Tomorrow. | Ámanhã... |
Tomorrow. | Não seria melhor amanhã</b>? |
Tomorrow? | amanhã</b>? |
Tomorrow? | Amanhã</b> ? |
Tomorrow? | Não há nada que possamos fazer aqui esta noite. |
I am happy to see that the Commission' s proposal appears to be consistent with the position we are due to adopt tomorrow. | Fico satisfeito por ver que a proposta da Comissão parece ser coerente com a posição que iremos aprovar amanhã</b>. |
Christmas is not tomorrow, it's today! No, it's tomorrow! | ''O Natal não é amanhã</b>, é hoje!'' ''Não, é amanhã</b>!'' |
I'll give you the 1200 tomorrow. Tomorrow won't do. | Doulhe os 1200 dólares amanhã</b>. |
And I will announce that all classes.. . are cancelled tomorrow after twelve... and for the rest of the day... ... due to a teachers' conference. | Outra coisa, amanhã</b> a partir das 12h... ...as aulas estão suspensas... ...para a reunião de professores. |
I understand that visas have now been granted to those two ministers from Zanu PF and they are due to arrive in Brussels tomorrow. | Ao que parece, já foram concedidos vistos aos dois ministros da Zanu PF em causa, que deverão chegar a Bruxelas amanhã</b>. |
Leave tomorrow. | Saia amanhã</b>. |
Related searches : Is Due Tomorrow - Are Due Tomorrow - Due Due - Before Tomorrow - Tomorrow Night - Starting Tomorrow - Of Tomorrow - Latest Tomorrow - Early Tomorrow - After Tomorrow - Tomorrow Midday - Only Tomorrow - About Tomorrow