Translation of "engage" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Engage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Engage Tracking
Acoplar e Seguir
And we will not engage. We're not going to engage.
E não participaremos de nada. Não faremos nada.
I engage myself.
Eu comprometo me .
Go Clear to engage.
Pronto para o ataque.
Request permission to engage.
Peço permissão para atacar.
Alright, clear to engage.
Tudo bem, pode atacar.
Requesting permission to engage.
Permissão para atacar.
Fresh Cycles of ENGAGE
Ciclos com transferência a fresco no estudo ENGAGE
So, one could imagine, if I engage, try to engage in a price war.
Assim, se poderia imaginar, se eu participar, tente envolver se em uma guerra de preços.
I want you to engage.
Quero que se envolvam.
And we will not engage.
E não participaremos em nada.
We're not going to engage.
Não faremos nada.
Engage the needle safety device.
Encaixar o dispositivo de segurança da agulha.
Engage the needle safety device.
Enrosque o dispositivo da agulha de segurança.
I'll engage him in conversation.
Agora vou fazer conversa.
I'll engage the boy's lawyers.
Vou contratar os advogados para o rapaz.
They have to engage in courtship.
Ambos tem que se envolver no processo de corte.
She wants to engage in teaching.
Ela quer se comprometer a ensinar.
They have to engage in courtship.
Têm de realizar a corte sexual.
Engage the needle safety device. (Fig.
Enrosque o sistema de segurança da agulha. (Fig.
What do I engage you for?
Porque é que acha que eu o contratei?
But I don't engage in serious arguments.
Mas eu não entro em discussões sérias.
Actively engage members of the local community.
Ativamente envolvam membros da comunidade local.
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries.
Que se houverem dado a veleidades.
But I don't engage in serious arguments.
Mas eu não me meto em discussões a sério.
They engage in competition and rivalry, emulation.
Eles se envolvem na concorrência e rivalidade, emulação.
And they also engage in economic exchange.
E eles também se envolvem em intercâmbio econômico.
Learners, you can engage with lessons independently.
Aprendizes, vocês podem abordar lições de modo independente.
Not to engage in violence toward violence.
Nao devolvendo violência contra violência.
But let us engage in serious debate.
Já há mais de dez anos que o Parlamento solicita que lhe sejam atribuídas verdadeiras competências.
You engage them, rake and scuttle them.
Tem que abordarlhes, dispararlhes e afundálos.
Comparable opportunities to engage in cooperative activities
Oportunidades comparáveis de participação em atividades de cooperação
Try to engage his people that Napoleon has had to delegate to. His marshalls, the other generals. So don't engage Napoleon.
E então, a Rússia combinou forças com a Prússia contra Napoleão.
So I decided to engage this particular problem.
Decidi então me dedicar a este problema específico.
Severson handed Killswitch Engage to several Roadrunner representatives.
Severson mostrou o Killswitch Engage a diversos representantes da Roadrunner .
Nay, you engage in acts of sheer ignorance.
Qual! Sois um povo de insensatos!
Indeed you wonder, while they engage in ridicule,
Porém, assombras te, porque te escarnecem.
I'll engage both of you now, starting tomorrow.
Contrato vocês agora mesmo, começaremos amanhã.
You, too. You will engage servants for them.
Tu vais contratar criados para elas,
Representative offices may not engage in economic activity.
PL A aquisição de bens imóveis, direta ou indiretamente por estrangeiros ou por pessoas coletivas estrangeiras requer autorização.
Media tools of online delivery had allowed me the opportunity to engage my students in ways we've never being able to engage before.
Ferramentas de entrega online de mídia permitiu me a oportunidade de engajar meus estudantes em caminhos que nos nunca pudemos engajar antes.
In Africa, it's very, very hard to engage men.
Na África, é muito, muito difícil trazer os homens.
Visit 7 Billion Actions to engage with the campaign.
Acesse o site 7 Billion Actions para engajar se na campanha.
We have to engage with the machinery of government.
Temos que nos envolver com os mecanismos do governo.
In Africa, it's very, very hard to engage men.
Em África, é muito muito difícil envolver os homens.

 

Related searches : Engage Oneself - Engage For - Will Engage - Engage Myself - Engage Consumers - Engage Students - Engage Users - Engage Interest - Engage More - May Engage - Critically Engage - Engage Management - Engage Persons - Engage Himself