Translation of "escudo" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Escudo - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Escudo
Escudo
Portuguese escudo .
euro .
Portuguese escudo
Escudo português
Portuguese Escudo
Escudo PortuguêsName
Timor Escudo
Escudo de Timor
Portuguese Escudo
Escudo Português
500 escudo banknote
Nota de 500 escudos
1,000 escudo banknote
Nota de 1 000 escudos
2,000 escudo banknote
Nota de 2 000 escudos
5,000 escudo banknote
Nota de 5 000 escudos
10,000 escudo banknote
Nota de 10 000 escudos
Cape Verde Escudo
Escudo do Cabo VerdeName
Portuguese Timorese Escudo
Escudo Português TimorenseName
Cape Verde Escudo
Escudo de Cabo Verde
In mid 1998 an agreement with Portugal established a pegged rate of 1 Portuguese escudo 0.55 Cape Verdean escudo.
A cotação fixa em relação ao escudo português era de 1 PTE 0,55 CVE.
)In 1911, the escudo replaced the real.
Em 1911 o escudo substituiu o real .
Estou usando o Cavalo de Tróia como um escudo.
Estou usando o Cavalo de Tróia como um escudo.
The first Timorese currency was the Portuguese Timor pataca (introduced 1894), and after 1959 the Portuguese Timor escudo, linked to the Portuguese escudo, was used.
Até 1959 a Pataca timorense foi a moeda usada em Timor, altura em que foi substituída pelo escudo de Timor, baseado no escudo português, que circulou até à invasão indonésia de 1975.
Portuguese escudo Deviations from ERM bilateral central rates ( daily data
Escudo português Desvios das taxas centrais bilaterais do MTC ( dados diários
The escudo was replaced by the metical in 1980 at par.
A moeda actual é o metical.
It replaced the escudo at par and was subdivided into 100 lwei .
Substituiu o escudo em paridade e estava subdividido em 100 lwei .
The escudo was the currency of Portuguese Timor between 1959 and 1976.
O escudo foi a moeda do Timor Português entre 1958 e 1976.
French franc Italian lire Irish pound Greek drachma Spanish peseta Portuguese escudo
Peseta espanhola Escudo português
III Exchange rate developments Table 8 ( a ) Portugal Exchange rate stability ( b ) Key indicators of exchange rate pressure for the Portuguese escudo Chart 5 Portuguese escudo Deviations from ERM bilateral central rates Table 9 Portuguese escudo Measures of the real effective exchange rate vis vis ERM Member States Table 10 Portugal External developments
III Evolução cambial Quadro 8 Gráfico 5 Quadro 9 Quadro 10 ( a ) Portugal Estabilidade cambial ( b ) Indicadores da pressão cambial sobre o escudo português Escudo português Desvios das taxas centrais bilaterais do MTC Escudo português Medidas de taxas de câmbio efectivas reais em relação aos Estados membros participantes no MTC Portugal Evolução externa
In January and December 1994 the peseta weakened , likewise the Portuguese escudo in June .
Em Janeiro e Dezembro de 1994 , a peseta enfraqueceu , assim como o escudo em Junho .
The Portuguese escudo has been participating in the ERM for considerably longer than two years .
O escudo português tem participado no MTC por um período muito superior a dois anos .
It replaced the dinheiro at the rate of 1 real 840 dinheiros and was itself replaced by the escudo (as a result of the Republican revolution of 1910) at a rate of 1 escudo 1000 réis.
Substituiu o dinheiro à taxa de 1 real 840 dinheiros e foi substituído pelo escudo (como resultado da implantação da República em 1910) a uma taxa de 1000 réis 1 escudo.
Portuguese escudo Measures of the real effective exchange rate vis vis ERM Member States ( monthly data
Escudo português Medidas de taxas de câmbio efectivas reais em relação aos Estados membros participantes no MTC ( dados mensais
The escudo (sign formula_1 ISO 4217 CVE) is the currency of the Republic of Cape Verde.
Escudo cabo verdiano (oficialmente escudo de Cabo Verde) é a unidade monetária de Cabo Verde, cujo código ISO 4217 é CVE.
As tensions grew , spilling over onto the Portuguese escudo , the Spanish authorities requested a realignment on 13th May
Como as tensoes se avolumaram , repercutindo se sobre o escudo portugues , as autoridades espanholas requereram um realinhamento a 13 de Maio
The water catchment areas of the rivers Gandarillas, Escudo, Miera y Campiazo are considered as a buffer zone.
As bacias hidrográficas dos rios Gandarillas, Escudo, Miera y Campiazo são consideradas zona de segurança.
The water catchment areas of the rivers Gandarillas, Escudo, Miera y Campiazo are considered as a buffer zone.
As bacias hidrográficas dos rios Gandarillas, Escudo, Miera e Campiazo são consideradas zona de segurança.
The water catchment areas of the Rivers Gandarillas, Escudo, Miera y Campiazo are considered as a buffer zone.
As bacias hidrográficas dos rios Gandarillas, Escudo, Miera e Campiazo são consideradas zona de segurança.
On occasion the Portuguese escudo traded outside a range close to its central rates vis vis various partner currencies .
Ocasionalmente , o escudo português foi transaccionado fora de um intervalo próximo das suas taxas centrais em relação a diversas moedas participantes .
The Spanish peseta and the Portuguese escudo fluctuated within their former wider limits vis a vis the Deutsche Mark .
A peseta espanhola e o escudo portugues flutuaram dentro das suas anteriores bandas largas face ao marco alemao .
It replaced the pataca at a rate of 5.6 escudos 1 pataca and was equivalent to the Portuguese escudo.
Veio substituir a pataca à taxa de 5,6 escudos por 1 pataca sendo equivalente ao escudo português.
The Spanish peseta and the Portuguese escudo ( which were devalued in the first half of 1993 ) stayed above their former limits .
A peseta espanhola e o escudo portugues ( que haviam sido desvalorizados no primeiro semestre de 1993 ) permaneceram acima dos seus anteriores limites .
We go back to the Escudo and a new constitution will be drafted based on merit and equal opportunities among citizens.
Voltamos ao Escudo e irá ser redigida uma nova constituição baseada no mérito e na igualdade de oportunidades entre cidadãos.
On 22 November 1992 the Twelve decided to devalue the peseta and the escudo by 6 against the other EMS currencies.
Entretanto, os Doze decidiram, em 22 de Novembro de 1992, uma desvalorização de 6 da peseta e do escudo relativa mente às outras moedas do SME.
In the first half of 1993 two realignments took place ( the lrish pound , the Spanish peseta and the Portuguese escudo were devalued )
No primeiro semestre de 1993 , verificaram se dois realinhamentos ( desvalorizacoes da libra irlandesa , da peseta espanhola e do escudo portugues )
In addition , the relative stability of the Portuguese escudo s exchange rate and the improvement in the country s fiscal position also played a role .
Além disso , a relativa estabilidade da taxa de câmbio do escudo português e a melhoria na posição orçamental do país desempenharam também um papel nesta tendência .
Spain and Portugal are allowed the margin of 6 either way (the peseta joined the ERM in June 1989 and the escudo in April 1992).
A Espanha e Portugal dispõem de uma margem de 6 , num ou noutro sentido (a peseta aderiu ao MTC em Junho de 1989 e o escudo em Abril de 1992).
The bank issues legal tender that is designated as the national currency the real until 1911, the escudo from 1911 until 1998, and the euro since 1999.
É o banco emissor de notas denominadas na moeda nacional o real até 1911, o escudo de 1911 até 1998 e o euro desde 1999.
Que es santuario de amor cada pecho Do la patria se siente vivir Y es su escudo invencible el derecho Y es su lema ser libre o morir.
Que es santuario de amor cada pecho do la patria se siente vivir Y es su escudo invencible, el derecho Y es su lema ser libre o morir.
Recommendation for a Council Decision concerning exchange rate matters relating to the Cape Verde escudo ( COM ( 1998 ) 663 ) , pdf 233 kB , en Back to The European Central Bank
Back to The European Central Bank Quadro jurídico

 

Related searches : Portuguese Escudo - Cape Verde Escudo