Translation of "faulty" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Faulty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Faulty wiring. | Fiacao defeituosa. |
they are damaged or faulty | estiverem danificados ou defeituosos |
welling caused by faulty lymphatic drainage | inchaço causado por drenagem linfática insuficiente |
No. We had a faulty cable. | O cabo estava estragado. |
No, the sound's not faulty righting writing wrongs. | Não, o som não é um erro corrigir escritas erradas. |
We know that we have no faulty Members. | Sabemos que todos os colegas procedem correctamente. |
A faulty torpedo cost Capt. Perry his life. | Um torpedo defeituoso custou ao Capitão Perry a vida. |
Our faulty rudder's put us on a reef. | Um incidente. |
And the first story is called The Faulty Switch. | E a primeira história chama se O Interruptor Culpado. |
Include faulty and reject ingots not counted in production, | Englobar lingotes defeituosos e rejeitados não contados na produção, |
A faulty O ring was the cause of the accident. | Porém, morre antes de assumir o cargo. |
We can hardly be held responsible if we're given faulty cables. | Não podemos ser responsáveis por nos darem cabos estragados. |
It is believed that the fire was started by faulty electrical wiring. | Acredita se que o incêndio foi iniciado por fiação elétrica defeituosa. |
Could I remind Mr Lannoye that Chernobyl happened because of faulty operation. | Permitam me que recorde ao colega Lannoye que Chernobyl aconteceu devido ao controlo deficiente das insta lações. |
The complaints are staggering and include a faulty inventory and many thefts. | As acusações são esmagadoras. Um inventário deficiente, grande número de roubos. |
The faulty hinges were replaced with units taken from orbiter Columbia , and reinforced. | As dobradiças foram substituídas com unidades retiradas do ônibus espacial Columbia, e reforçadas. |
Faulty dosing of methotrexate may lead to serious adverse effects including fatal course. | Uma posologia incorreta de metotrexato pode conduzir a efeitos adversos graves, incluindo morte. |
To quote the dictionary faulty reasoning which supposes something questionable to be true' '. | Cito um dicionário Um raciocínio defeituoso que supõe admitido o que se quer demonstrar . |
Whether by a Mack truck or by heart failure or faulty lungs, death happens. | Seja por um caminhão ou por falência cardíaca ou pulmonar, a morte acontece. |
So unrealistic optimism can lead to risky behavior, to financial collapse, to faulty planning. | O otimismo irrealista pode conduzir a um comportamento arriscado, ao colapso financeiro, ao planeamento deficiente. |
Whether by a Mack truck or by heart failure or faulty lungs, death happens. | Quer seja por um camião ou falha cardíaca ou insuficiência pulmonar, a morte acontece. |
The difficulty with agriculture is that too many faulty payments are still being made. | A dificuldade que a agricultura coloca é a persistência de demasiados erros nos pagamentos. |
Finally, they were subjected to a series of tests to detect holes or faulty welds. | Finalmente, elas foram submetidas a uma série de testes para detectar buracos ou soldagens defeituosas. |
As concerns the EAGGF Guarantee, we believe the number of faulty transactions is still excessive. | No que se refere ao FEOGA Garantia, consideramos que o número de operações com irregularidades é ainda excessivo. |
The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments. | A forma mais traiçoeira de prejudicar uma causa consiste em defendê la por argumentos falhos deliberadamente. |
Well it turns out that the main causes are faulty and misused appliances and electrical wiring. | Bem, acontece que as principais causas são aparelhos defeituosos ou mal utilizados e fiação elétrica. |
If no drop appears, use a different pen, and return the faulty pen to your provider. | Se não aparecer nenhuma gota, utilize uma caneta diferente e devolva a caneta defeituosa ao fornecedor. |
PRILACTONE is used to treat dogs that have congestive heart failure because of faulty heart valves. | O PRILACTONE é utilizado no tratamento de cães com insuficiência cardíaca congestiva provocada por uma anomalia nas válvulas cardíacas (regurgitação valvular). |
COLLINS waters if they do not have qualified crews, or if they are of faulty construction. | Collins mos começar por tornar obrigatórios os serviços de reboque em todos os portos europeus, para navios acima de determinada tonelagem. |
None of the cassettes were found to be faulty and all the images were of good quality. | Nenhum dos cassetes era defeituoso e todas as imagens eram de boa qualidade. |
ra If no drop appears, use a different pen, and return the faulty pen to your provider. | Se não aparecer nenhuma gota, utilize uma caneta diferente e devolva a caneta defeituosa ao |
All in all, the result is that the preliminary draft now before us is incomplete and faulty. | Isto não implica um aumento dos riscos de crédito. |
The undocking was done manually as well, as a cautionary measure to save power on a faulty battery. | O desacoplamento também foi feito manualmente, como uma medida de segurança para economizar energia em uma bateria defeituosa. |
Cancer is a disease where cells divide too quickly, usually because the way their genes work is faulty. | O cancro é uma doença em que as células se dividem de forma demasiado rápida, normalmente devido a um mau funcionamento dos seus genes. |
When the heart valves are faulty, the heart is not able to pump blood as efficiently as before. | Quando as válvulas cardíacas ficam defeituosas, o coração não consegue bombear o sangue tão eficazmente quanto antes. |
Turn away from this, and thou, (O woman), ask forgiveness for thy sin. Lo! thou art of the faulty. | E tu (ó mulher), pede perdão por teu pecado, porque és uma das muitas pecadoras. |
a heart defect has been diagnosed, such as a faulty heart valve that causes the heart to work poorly. | Se teve um acidente vascular cerebral nos últimos 3 meses ou qualquer outra interrupção do fluxo sanguíneo ao cérebro. |
Fabry disease is caused by the lack of or a faulty enzyme called alpha galactosidase A (α Gal A). | A doença de Fabry é causada pela ausência ou deficiência de uma enzima denominada alfa galactosidase A (α Gal A). |
If your nasal spray is still not working properly, dispose of the faulty bottle and start a new one. | Se o seu pulverizador nasal ainda não estiver a funcionar bem, elimine o frasco com defeito e inicie um novo. |
NovoEight replaces this faulty or missing factor VIII and helps blood to form clots at the site of bleeding. | NovoEight substitui este fator VIII defeituoso ou em falta e ajuda o sangue a formar coágulos no local da hemorragia. |
It appeared that faulty is precisely what these production methods are, and they must be opposed from the beginning. | Constatou se que os métodos de produção errados são errados e que devem ser combatidos na origem. |
Red gel lights appeared orange upon reviewing the daily footage the lights were faulty, and three people were nearly electrocuted. | As luzes vermelhas pareciam laranjas nas imagens reveladas, as lâmpadas falhavam e três pessoas quase foram eletrocutadas. |
I am very sorry that a fortuitous majority should have allowed itself to be led astray by a faulty analysis. | O resultado será que em 1988, tomaremos como referência o orçamento de 1987, que não pôde ser gasto. |
The liftoff was rescheduled for 17 October 1989 to replace a faulty main engine controller for Space Shuttle Main Engine No. | O lançamento foi remarcado para o dia 17 de Outubro para a substituição de um controlador defeituoso do Motor Principal No.2. |
Their heart is divided now shall they be found faulty he shall break down their altars, he shall spoil their images. | O seu coração está dividido, por isso serão culpados ele derribará os altares deles, e lhes destruirá as colunas. |
Related searches : Faulty Item - Faulty Parts - Faulty Product - Faulty Connection - Is Faulty - Faulty Equipment - Faulty Material - Faulty Delivery - Faulty Memory - Faulty Packing - Was Faulty - Faulty Information - Faulty Act - Faulty Situation