Translation of "finally arrived" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Arrived - translation : Finally - translation : Finally arrived - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Spring finally arrived. | A primavera havia, finalmente, chegado. |
He finally arrived. | Ele chegou, por fim. |
He finally arrived. | Ele finalmente chegou! |
Tom finally arrived. | Tom finalmente chegou. |
Finally, she arrived! | Finalmente, ela chegou! |
He finally arrived! | Ele finalmente chegou! |
The train finally arrived. | O trem finalmente chegou. |
Tom has finally arrived. | Tom finalmente chegou. |
Thank God they finally arrived. | Graças a Deus, finalmente eles chegaram. |
We finally arrived in England. | Nós finalmente chegamos na Inglaterra. |
The great day finally arrived. | Por fim,o grande dia chegou. |
But finally, the great day arrived. | Mas, finalmente, o grande dia chegou. |
But finally, the great day arrived. | Mas finalmente chegou o grande dia. |
The great moment has finally arrived. | O grande momento finalmente chegou. |
And, finally, I arrived at the following solution. | E, finalmente, eu cheguei na seguinte solução. |
Has the world of George Orwell s 1984 finally arrived, three decades late? | Terá finalmente chegado, três décadas depois, o mundo retratado por George Orwell no livro 1984 ? |
After five days of crossing the Drake Passage, we have finally arrived at Antarctica. | Depois de cinco dias cruzando o estreito de Drake, nós finalmente chegamos à Antártica. |
They reached the Negro River on June 3, 1542 and finally arrived on the Amazon River. | As icamiabas eram índias que dominavam a região próxima ao rio Amazonas, riquíssima em ouro. |
He finally agreed, and on December 29, 1885, Helena and Emma arrived at New York's Castle Garden. | Finalmente ele assentiu, e, em 29 de dezembro de 1885, Helena e Emma chegaram ao Castle Garden, na ilha de Manhattan. |
Civil war (1139 54) Initial phase of the war (1139 40) The Angevin invasion finally arrived in 1139. | Guerra civil (1139 53) Fase inicial (1139 40) A invasão angevina chegou em 1139. |
At the Berezina crossing they barely avoided being captured by the Russians, but finally on December 12 arrived in Warsaw. | Ao cruzarem por Berezina quase foram capturados pelos russos, mas finalmente em 12 de dezembro chegaram a Varsóvia. |
I am delighted to see that he has finally arrived here so that he can hear me say that yet again. | Estou encantado por verificar que ele chegou finalmente à assembleia e pode ouvir me dizer tudo isso uma vez mais. |
The virus arrived from India it could have arrived from Pakistan it could have arrived from Zimbabwe. | O vírus veio da Índia podia ter vindo do Paquistão podia ter vindo do Zimbabué. |
The couple were finally married on 4 August 1782 in St. Stephen's Cathedral, the day before his father's consent arrived in the mail. | Em 4 de agosto de 1782 casaram na Catedral de Santo Estêvão, mas só no dia seguinte chegou a carta do pai dando seu relutante consentimento. |
Blogs arrived! | Os blogues chegaram! |
Just arrived. | Já chego. |
We've arrived. | Nós chegamos. |
We've arrived. | Chegamos! |
Tom's arrived. | Tom chegou. |
Tom's arrived. | O Tom chegou. |
Tom arrived. | Tom chegou. |
They've arrived! | Ó, chegaram. |
We've arrived. | Chegamos. |
When Juana finally arrived at the U.S. border, we received news at the shelter that she had tried crossing with a coyote and was deported. | Quando Juana finalmente chegou à fronteira com Estados Unidos, recebemos a notícia, no abrigo, de que ela tinha tentado atravessar com um coyote e foi deportada. |
I would like to add, finally, that we have just listened to the eyewitness accounts of a group of Australian journalists recently arrived from Dili. | E propomos ao Parlamento Europeu que se decida pelo envio a Timor de uma missão de deputados com a garantia de poderem investigar, sem limites, as condições do respeito pelos direitos humanos fundamentais. |
Finally, I want to point out that I too am very pleased that we have arrived at sensible and sustainable compromises where hunting is concerned. | Por último, gostaria de exprimir ainda a minha satisfação por termos chegado a compromissos sensatos e sustentáveis em relação à caça. |
Finally, this opinion on the part of Parliament was accepted by the Council and that is how we arrived at the result of the conciliation. | Por fim, este parecer do Parlamento foi aceite pelo Conselho, tendo sido assim que chegámos ao resultado da conciliação. |
Thus arrived convenience. | Eis que chega a conveniência. |
It never arrived. | Ele nunca aterrisou. |
We arrived first. | Nós chegamos primeiro. |
Tom arrived last. | Tom chegou por último. |
He arrived safely. | Ele chegou são e salvo. |
He just arrived. | Ele acabou de chegar. |
I just arrived. | Acabei de chegar |
Samantha has arrived. | Samantha chegou. |
Related searches : We Finally Arrived - Has Finally Arrived - Finally Agreed - But Finally - Finally Determined - Finally Approved - So Finally - Finally Confirmed - Finally Decided