Translation of "gazelle" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Gazelle - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Subspecies Gazella dorcas beccarii Eritrean dorcas gazelle G. d. dorcas Egyptian dorcas gazelle G. d. isabella littoralis Isabella's gazelle G. d. massaesyla Moroccan dorcas gazelle G. d. osiris neglecta Saharan dorcas gazelle G. d. pelzelni Pelzeln's gazelle Description The dorcas gazelle is similar in appearance to, yet smaller than, the closely related mountain gazelle ( Gazella gazella ). | Subespécies Gazella dorcas beccarii gazela dorcas eritreia G. d. dorcas gazela dorcas egípcia G. d. isabella littoralis gazela isabella G. d. massaesyla gazela dorcas marroquina G. d. osiris neglecta gazela dorcas saariana G. d. pelzelni gazelle de pelzeln Galeria |
Thompson gazelle. | GazeIas Thompson. |
Dama gazelle | Gazela dama |
Saint, sinner, snake and gazelle. | Santa, pecadora, víbora e gazela. |
Gazella cuvieri (III Tunisia) Edmi gazelle | Gazella cuvieri (III Tunísia) |
Gazella dorcas (III Tunisia) Dorcas gazelle | Gazella dorcas (III Tunísia) |
The gazelle now faces man's most perilous question | A gazela enfrenta agora a questão humana mais periclitante... |
Probably out lassoing some ferocious gazelle or something. | provavelmente anda atrás de alguma feroz gazeIa, ou assim. |
Watch the gazelle, as he grazes through the open plains. | Vê a gazela a correr na planície. |
Then you have the deer, the antelope, the gazelle, not as fast. | Então temos o veado, o antílope, a gazela não tão rápidas. |
Who's the Mr. Thompson famous enough to have a gazelle named after him? | Quem é o Mr. Thompson que merece gazeIas com o nome dele? |
Come away, my beloved! Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices! | Vem depressa, amado meu, e faze te semelhante ao gamo ou ao filho da gazela sobre os montes dos aromas. |
So you have carnivores, tiger, cheetah, jaguar, and then you have the deer, the antelope, and the gazelle. | E temos os carnívoros, tigres, cheeta, jaguar e temos o veado, o antílope e a gazela. |
France sold Iraq millions of dollars worth of weapons, including Gazelle helicopters, Mirage F 1 fighters, and Exocet missiles. | A França também vendeu milhões de dólares em armamentos, incluindo helicópteros Gazelle, caças Mirage F 1 e mísseis Exocet. |
Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler. | livra te como a gazela da mão do caçador, e como a ave da mão do passarinheiro. |
the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. | o veado, a gazela, o cabrito montês, a cabra montesa, o antílope, o órix e a ovelha montesa. |
You shall eat it within your gates the unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart. | Nas tuas portas o comerás o imundo e o limpo igualmente o comerão, como da gazela ou do veado. |
The three sons of Zeruiah were there, Joab, and Abishai, and Asahel and Asahel was as light of foot as a wild gazelle. | Ora, estavam ali os três filhos de Zeruia Joabe, Abisai, e Asael e Asael era ligeiro de pés, como as gazelas do campo. |
Gazelle, I killed you for your skin's exquisite touch, for how easy it is to be nailed to a board weathered raw as white butcher paper. | Gazela, eu lhe matei pelo toque sensível de sua pele, por quão fácil é ser pregada em uma tábua úmida e crua como papel branco de açougueiro. |
Seeing this, Iraq used their Mi 25 helicopters, along with French built Gazelle helicopters armed with Euromissile HOT, against columns of Iranian mechanised infantry and tanks. | O Iraque lançou então seus mortais helicópteros Mi 25, apoiados pelos Aérospatiale Gazelle armados com mísseis HOT, contra as colunas mecanizadas iranianas, infligido a estes severas perdas. |
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so you shall eat of it the unclean and the clean may eat of it alike. | Como se come a gazela e o veado, assim comerás dessas carnes o imundo e o limpo igualmente comerão delas. |
Gazelle, I killed you for your skin's exquisite touch, for how easy it is to be nailed to a board weathered raw as white butcher paper. | Gazela, matei te pelo toque delicado da tua pele, por ser tão fácil estar pregado numa tábua num material envelhecido como um papel branco de magarefe. |
It will happen that like a hunted gazelle, and like sheep that no one gathers, they will each turn to their own people, and will each flee to their own land. | E como a corça quando é perseguida, e como a ovelha que ninguém recolhe, assim cada um voltará para o seu povo, e cada um fugirá para a sua terra. |
Juveniles and subadults take a wider variety of prey with additions such as birds, turtles, snakes, Nile monitors and small to mid sized mammals, such as various monkeys, duikers, rodents, mongoose, hares, pangolins, porcupines, bats, dik dik, and other small ungulates up to the size of a Thomson's gazelle. | Os juvenis e subadultos ter uma maior variedade de presas com adições, tais como aves, tartarugas, cobras, lagartos monitores do nilo e mamíferos de pequeno e médio porte, tais como vários macacos, antílopes ,roedores, mangustos, lebres, pangolins, porcos espinhos, morcegos, e outros. |
Notwithstanding, you may kill and eat flesh within all your gates, after all the desire of your soul, according to the blessing of Yahweh your God which he has given you the unclean and the clean may eat of it, as of the gazelle, and as of the hart. | Todavia, conforme todo o teu desejo, poderás degolar, e comer carne dentro das tuas portas, segundo a bênção do Senhor teu Deus que ele te houver dado tanto o imundo como o limpo comerão dela, como da gazela e do veado |
Related searches : Gazelle Hound - Thomson's Gazelle