Translation of "giro" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Giro - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
( c ) post office giro institutions , post banks , giro banks | c ) Os bancos e serviços de cheques postais |
Giro Clearing system | Giro Clearing system |
( b ) post office giro institutions | b ) instituições que prestam serviços de cheques postais |
The same applies to administrations running giro systems. | O mesmo se pode dizer dos CCP. |
Some giro offices are turning into fullyfledged banks. | Há CCP que se tornam autênticos bancos. |
They were taken in by or Giro, the owner of Giro Express, which is a delivery service delivering all kinds of items. | A dupla trabalha com Giro na Giro Express, especializada em entregas de produtos, sejam eles legais ou ilegais. |
Settlement account balances ( liabilities ) , including the float of giro transfers | Saldos de contas de liquidação ( responsabilidades ) , incluindo as transferências interbancárias em trânsito |
( b ) post office giro institutions residing in a Member State | b ) Instituições que prestam serviços de cheques postais a residir num Estado Membro |
Settlement account balances ( liabilities ) , including the float of giro transfers | Saldos de contas de liquidação ( res ponsabilidades ) , incluindo as trans ferências interbancárias internacio nais |
Settlement account balances ( liabilities ) , including the float of giro transfers | Saldos de contas de liquidação ( responsabilidades ) , incluindo as transferências interbancárias internacionais |
A few weeks later, Bennati won the Giro di Toscana. | O Giro di Toscana também foi vitima do triunfo de Bennati. |
he she wrongly alters bank accounts or postal giro accounts | Alterar indevidamente contas bancárias ou contas postais à ordem |
In addition Palmi has been home to start, or passage, numerous editions of the Giro di Calabria and, above all, the Giro della Provincia di Reggio Calabria. | Além disso Palmi tem sido o lar para começar, ou passagem , inúmeras edições do Giro da Calabria e, acima de tudo , o Giro della Provincia di Reggio Calabria. |
See http www.bankgesellschaft.de bankgesellschaft 50_pk index.html (private customers, first giro accounts). | Ver http www.bankgesellschaft.de bankgesellschaft 50_pk index.html (área de clientes privados, primeira conta à ordem). |
ECB Regulation on statistical reporting requirements relating to post office giro institutions | Regulamento do BCE relativo aos requisitos de informação estatística aplicáveis a instituições de giro postal |
Items in course of settlement Settlement account balances ( liabilities ) , including the float of giro transfers | Elementos em fase de liquidação Saldos de contas de liquidação ( responsabilidades ) , incluindo as transferências interbancárias em trânsito |
Items in course of settlement Settlement account balances ( liabilities ) , including the float of giro transfers | Elementos em fase de liqui dação Saldos de contas de liquidação ( respon sabilidades ) , incluindo as transferências interbancárias internacionais |
They shall not be payment institutions , credit institutions electronic money institutions , or post office giro institutions . | Não podem ser instituições de pagamento , instituições de crédito , instituições de moeda electrónica ou instituições que prestam serviços de cheques postais . |
He is the last cyclist to win the Giro and the Tour in the same year. | Nesse ano, foi reprovado em um exame de sangue realizado durante o Giro. |
In road cycling, May 25, 1982, Palmi was home to start the 11th stage of the Giro d'Italia 1982. | No ciclismo de estrada, 25 de maio de 1982 Palmi estava em casa para começar a décima primeira etapa de Giro d'Italia 1982. |
Along with the Tour de France and Vuelta a España, the Giro makes up cycling's prestigious three week long Grand Tours. | O Giro , Tour de France e a Vuelta a España compõem as três grandes voltas ciclísticas. |
The professional road bicycle racing calendar includes three Grand Tours the Giro d'Italia, the Tour de France, and the Vuelta a Espana. | As mais famosas competições deste tipo são o Tour de France, Giro d'Italia e a Vuelta a España. |
With the Astana team he has won the 2008 Giro d'Italia, the 2008 Vuelta a España and the 2009 Tour de France. | Venceu por duas vezes o Tour de France (2007 e 2009), uma vez o Giro d'Italia (2008) e 3 vezes a Vuelta a España (2008, 2012 e 2014). |
In terms of first giro accounts held by private customers, it estimates its own market share or penetration in 2002 at 48 . | Segundo informações da própria BGB, a sua quota de mercado, ou índice de penetração no mercado em 2002, com base nos dados relativos às primeiras contas à ordem abertas por clientes privados, era de 48 . |
On 6 February he was stripped of these early results, as well the 2010 Tour de France and 2011 Giro d'Italia wins and many other victories. | Ele foi desapossado da camisola amarela da Volta a França de 2010 e da camisola rosa do Giro d'Italia de 2011, juntamente com os demais resultados conquistados no período. |
The Eurosystem notes that within SEPA , owing to technical progress , the arguments for having a distinct set up for giro and card processing are no longer valid . | O Eurosistema faz notar que , no âmbito da SEPA , os argumentos a favor de um processamento distinto para os pagamentos postais e com cartões já não são válidos , em virtude dos avanços técnicos . |
Merckx, who turned professional in 1965, won the World Championship thrice, the Tour de France and Giro d'Italia five times each, and the Vuelta a España once. | Merckx ganha o Giro d'Itália e o Tour de France, cinco vezes cada, e uma vez a Vuelta a España. |
Paolo Savoldelli (born 7 May 1973 in Clusone, province of Bergamo) is an Italian former road racing cyclist and winner of the 2002 and 2005 Giro d'Italia. | Paolo Savoldelli (n. 7 de maio, 1973, Clusone, Província de Bérgamo) é um ciclista profissional italiano que participa de competições de ciclismo de estrada. |
However, Bennati won his final race of the year, the Giro del Piemonte it was his second victory in this race, which he also won in 2006. | Venceu nesse ano também o Giro del Piemonte, o GP Cita di Misano Adriatico, o GP Industria Commercio di Prato e o Mercatone Uno Memorial Pantani. |
Payments shall, as a general rule, be effected through a bank or post office giro account, preferably by bank transfer or, where good grounds exist, by cheque. | Os pagamentos serão efectuados, em princípio, por meio de uma conta bancária ou postal, preferencialmente por transferência bancária ou, se se justificar, por cheque. |
Career Azevedo's principal career successes have been fifth overall at the 2001 Giro d'Italia, sixth overall at the 2002 Tour de France and fifth overall at the 2004 Tour de France. | Os principais sucessos na sua carreira foram 5º lugar no Giro d'Italia (Volta à Itália) de 2001, e 6º e 5º lugares no Tour de France (Volta à França) de 2002 e 2004, respectivamente. |
The last surviving car would win the Giro d'Italia event again before it was shipped to Japan to compete in the Fuji Speedway based Formula Silhouette series, which was never raced. | O último carro ganhou novamente a Volta à Itália em Automóvel antes de ser enviado para o Japão para competir no circuito Fuji em fórmula silhueta, o que nunca aconteceu. |
The legal framework for the collection of monetary statistics was enhanced with a new Regulation addressed to post office giro institutions that receive deposits and are part of the non financial corporations sector . | O quadro legal para a recolha de estatísticas monetárias foi aperfeiçoado com um novo Regulamento aplicável às instituições de contas postais que recebem depósitos e que fazem parte do sector das sociedades não financeiras . |
Payments from governmental entities (expenses) shall be transmitted through the Finnish Postal Giro System, which is maintained by the Postipankki Ltd. Exemption from this requirement may be granted on special reason by the Ministry of Finance. | FI Os pagamentos das entidades públicas (despesas) serão transmitidos através do sistema finlandês de conta postal, gerido pela Postipankki Ltd. O Ministério das Finanças pode, em circunstâncias excepcionais, conceder uma derrogação a esta condição. |
The banks repeatedly tell us and with some justification that the necessary facilities to effect transfers of this kind, the giro systems which exist in the individual domestic markets, are still not fully operational at European level. | Os bancos dizem nos constantemente, e, com efeito, com uma certa razão, que os sistemas necessários para efectuar transferências deste tipo, os sistemas de transacções por transferência existentes em cada um dos mercados nacionais, continuam a não estar plenamente implementados a nível europeu. |
FI Payments from governmental entities (expenses) shall be transmitted through the Finnish Postal Giro System, which is maintained by the Postipankki Ltd. Exemption from this requirement may be granted on special reason by the Ministry of Finance. | FI os pagamentos das entidades públicas (despesas) serão transmitidos através do sistema finlandês de conta postal, gerido pela Postipankki Ltd. O Ministério das Finanças pode, em circunstâncias excepcionais, conceder uma derrogação a esta condição. |
( 6 ) Whereas those post office giro institutions which may not fulfil the common definition for statistical purposes of monetary financial institutions may nevertheless need to be made subject to the ECB 's statistical reporting requirements in the field of | belecido no artigo 5o no 2 dos estatutos , bem como as funç es que ser o assumidas pelas autoridades nacionais nos dom nios das suas compet ncias , com o objectivo de obter estat sticas de qualidade elevada |
( b ) post office giro institutions , to the extent necessary to fulfil the ECB 's statistical reporting requirements in the field of money and banking statistics and payment systems statistics ( b ) shall take into account Community and international statistical standards | b ) Serviços de cheques postais , na medida necess ria ao cumprimento das exig ncias de informaç o estat stica do BCE no dom nio das estat sticas monet rias e banc rias e das estat sticas dos sistemas de pagamentos |
Pantani became the first Italian since Felice Gimondi in 1965 to win the Tour and the seventh rider in history to achieve the Giro Tour double, a feat which no one had achieved since Miguel Indurain succeeded in 1993. | Ullrich ainda mostrou seu caráter, atacando na etapa seguinte, mas o estrago já estava feito e Pantani se tornou o primeiro italiano desde Felice Gimondi (1965) a vencer o Tour. |
Article 2 ( 2 )( b ) further provides that post office giro institutions ( POGIs ) are part of the reference reporting population , to the extent necessary to fulfil the ECB 's statistical reporting requirements in , inter alia , the field of money and banking statistics . | A alínea b ) do n.o 2 do artigo 2.o estabelece ainda que as instituições de giro postal ( IGP ) fazem parte da população inquirida de referência , na medida necessária ao cumprimento dos requisitos de informação estatística do BCE no domínio , entre outros , das estatísticas monetárias e bancárias . |
In 2005 this was replaced by the UCI ProTour series which initially included the Grand Tour road cycling stage races (the Tour de France, Giro d'Italia and Vuelta a España) and a wider range of other one day and stage races. | Em 2005 ela foi substituída pela UCI ProTour, que inclui corridas maiores de estágios (o Tour de France, Giro d'Italia e Vuelta a España) e corridas curtas de um dia em maior escala. |
First, under Section 3(6) of the LBB Law, it would in future have to continue to carry out development activities such as promoting saving and managing giro accounts also for private customers with limited creditworthiness (accounts for the man in the street). | Por um lado, ao abrigo do n.o 6 do artigo 3.o da lei que rege as actividades do LBB, este obrigar se ia, também de futuro, a exercer actividades de fomento, tais como o fomento de poupanças e a gestão de contas à ordem, mesmo para clientes privados com limitada solidez financeira. |
Managing member of the Executive Committee of the German and North Rhine Westphalia Associations of Towns and Municipalities, member of the Executive Committee of the German Association of Savings Banks and Giro Associations and Secretary General of the Council of European Authorities and Regions German Section (1978 1994). | Membro da presidência da Liga dos Municípios Alemães e da Associação de Municípios da Renânia do Norte Vestefália, membro da Direcção das Caixas de Poupança Alemãs e Secretário Geral do Conselho dos Municípios e Regiões da Europa Secção Alemã (1978 1994). |
Settlement account balances ( liabilities ) , including the float of giro transfers Valuation results of foreign exchange forwards , foreign exchange swaps , interest rate swaps , forward rate agreements , forward transactions in securities , foreign exchange spot transactions from trade date to settlement date Expenditure falling due in a future period but relating to the reporting period . | Só ocorre no período entre a relevação do resultado da repartição dos proveitos monetários ( parte dos procedimentos de final de ano ) e a respectiva liquidação no último dia útil de Janeiro de cada ano c ) outras responsabilidades intra Eurosistema denominadas em euros , incluindo a distribuição intercalar aos BCN dos proveitos do BCE referentes às notas de euro ( ) |
I take this opportunity to remind the Members of this Assembly that we are talking about an initiative that is truly not without precedent. In 1973 in fact the Com mission gave its patronage to the Giro d'Italia, and on that occasion a 'Community' extension was made that took in Belgium, Germany, Luxembourg and France. | Infeliz mente, na sua resposta o Sr. comissário não disse de que modo se ia esforçar no futuro para manter esse pa tamar razoável para os preços, ao mesmo tempo que faz baixar os níveis de produção. |
Related searches : Bank Giro - Giro Account - Giro Transfer - Postal Giro - Giro Cheque - Giro Number - Giro Association