Translation of "go out" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Go out.
Expirem.
Go out.
Vão para a rua!
Go create. Go figure it out.
Vão criar. Vão descobrir.
Go below. fall out. Go below.
Desça e vá se vestir.
Let's go out.
Vamos sair.
We'll go out.
Nós vamos sair.
We'll go out.
Combinávamos depois sair...
Out you go.
Saia daqui.
Out you go.
Lá vai você.
We'll go out.
Vamos sair.
Go out there.
Vão lá
We'll go out.
Iremos saír.
Don't go out.
Não te vás embora!
out you go.
Vocês vão sair.
So we go out together and go out together and get nowhere.
Daí, saímos juntos, e saímos juntos, mas não chegamos a lado nenhum.
The prince, when they go in, shall go in with of them and when they go out, he shall go out.
Ao entrarem eles, o príncipe entrará no meio deles e, saindo eles, sairão juntos.
I must go out.
Eu tenho que sair.
I must go out.
Eu devo sair.
Shall we go out?
Por que não saímos?
Let's go out tonight?
Vamos sair hoje à noite?
Did you go out?
Você saiu?
I can't go out.
Eu não posso sair.
I never go out.
Eu nunca saio.
Go out and play.
Vá brincar lá fora.
Will we go out?
Saímos?
Go on, get out.
Andem, vãose.
You go out fishing?
Vais pescar?
fall out. Go below.
Desça e vá se vestir.
Go below. fall out.
Desça e vá se vestir.
Out you go. Wait.
Tirao daqui para fora!
i'll go out first.
Eu vou primeiro.
Later, out you go.
Depois, saia.
Let's go out, then.
Então, vamos. Está bem.
Go on, get out!
Vamos, saia!
Don't go out there.
não saia por aí.
Let's go out front.
Vamos á frente.
We'll go out too.
Sairemos também.
He didn't go out.
Ele não saiu.
You're out, go on!
Estás fora, vá lá!
And you, go out.
ala a boca, Archibaldo! Você, vai brincar.
Now go on out.
Agora, sai.
Go on, find out.
Vai saber.
Get out. Go away.
Dêm o fora!
Go out with me.
Saír comigo.
We can't go out.
não podemos partir.