Translation of "got to go" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Got to go.
Adeus, querida.
Got to go now.
Tenho de ir agora.
I've got to go.
Tenho que ir.
I've got to go.
Preciso mesmo.
We've got to go.
Temos de sair daqui.
We've got to go.
Temos de ir.
We've got to go!
Vamos!
We got to go.
Temos de ir.
Got to go. Bye.
Bem, interesse significa Eu gosto disso .
We got to go!
Há que retirarnos!
I've got to go.
Não, não, Joe! Tenho de ir.
You got to go.
Você precisa ir.
Somebody's got to go.
Alguém tem de lá ir.
Starrett's got to go.
O Starrett tem de morrer.
Go, go, go, go! Come on. We got work to do.
Vamos ao trabalho!
I've got to go now.
Tenho que ir agora.
I've got to go back.
Preciso voltar.
I've got nowhere to go.
Não tenho para onde ir.
You've got to go now.
Você tem que ir agora.
We've got to go quickly.
Temos de ser rápidos.
I've got to go now.
Agora preciso ir. Comporte se.
We got to go back.
Tivemos de regressar.
I've got to go there.
Empresteme o seu carro, por favor.
Rita, we've got to go.
Rita, temos de ir.
You've got to go, Sam!
Tens de ir, Sam!
I've got to go home.
Preciso ir pra casa.
You got to go back.
Você tem que voltar.
Sam, we've got to go.
Sam, precisamos ir.
Now, I've got to go.
Agora, tenho de ir.
I've got someplace to go.
Tenho para onde ir.
He's got to go home.
Tem de ir para casa.
We got places to go.
Temos lugares para onde ir.
Lloyd, we've got to go.
Lloyd, temos de ir.
I got to go, doctor.
Estou de saída, doutor.
We've got to go, anyway.
Seja como for, temos de ir.
I've got to go sailing.
Não, vou velejar.
Got to go to Paris tomorrow.
Tenho de ir a Paris amanhã.
I've got to go to him.
Preciso de ir ter com ele.
You've got to go to her!
Tens de a ir ajudar!
You've got to go to work.
Tens de ir trabalhar.
I got to go to rehearsal.
Tenho que ir ao ensaio.
This has got to go tomorrow.
Isso não pode esperar.
Tom has got nowhere to go.
Tom não tem para onde ir.
We got 250 feet to go.
Faltam 75 metros.
This has got to go tomorrow.
Isto tem de ser feito amanhã.