Translation of "green urban areas" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Green - translation : Green urban areas - translation : Urban - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

City governments used infrastructure investments and urban planning to distribute work, housing, green areas, retail, schools and population densities.
Os governos municipais usaram investimentos em infraestrutura e em planejamento urbano para distribuir oportunidades de trabalho, habitação, áreas verdes, comércio, escolas e densidades populacionais por toda a cidade.
ENVIRONMENT IN URBAN AREAS on 6 June 1990, in response to an EP resolution on the environment in urban areas (OJ No C 12 370, 16.1.1989), the Commission sub mitted a Green Paper on the urban environment dealing with the problems faced by the urban environment and its inhabitants.
O MEIO AMBIENTE NAS ÁREAS URBANAS Na sequência de urna resolução do Parlamento Europeu sobre o meio ambiente nas áreas urbanas (JO ne C 12 de 16.1.1989, p. 370) a Comissão apresentou em 6 de Junho de 1990 um Livro Verde sobre este tema, no qual são abordados os problemas com que se debatem as áreas urbanas e os seus habitantes.
And perhaps a green roof in the future, when we're further utilizing urban areas, where there are stacks of garden spaces.
E talvez um telhado verde no futuro, quando utilizaremos ainda mais áreas urbanas, onde há muito espaço para jardins.
Most people live in urban areas.
A maioria das pessoas vive em áreas urbanas.
Rural areas rose as power centres whilst urban areas declined.
As áreas rurais cresceram como centros de poder, enquanto as zonas urbanas diminuíram.
Green areas and parks
Zonas verdes e parques
With rapid shift from rural to urban life, poverty migrates to urban areas.
Com o rápido deslocamento das zonas rurais para a vida urbana, a pobreza está migrando para as áreas urbanas.
Logging roads provide access to urban areas.
As estradas de madeireiros dão acesso às áreas urbanas.
Television access is limited mostly to urban areas.
O acesso à televisão abrange quase que somente as áreas urbanas.
These hospitals broadly represent urban and rural areas.
Estes hospitais representam em linhas gerais áreas urbanas e rurais.
This has negative consequences also for urban areas.
Isto também tem consequências negativas para as zonas urbanas.
As of 2007, 75.9 lived in urban areas and 24.1 in rural areas.
Em 2007, 75,9 dos peruanos viviam em áreas urbanas e 24,1 em áreas rurais.
About 85 of the population lives in urban areas.
Cerca de 85 da população vive em áreas urbanas.
Rising rural poverty also encourages migration to urban areas.
O aumento da pobreza rural também incentiva a migração para áreas urbanas.
For, even in urban areas, strays occupy particular territories.
Ela tem de ser erradicada e a Sr?
Promoting environmentally sustainable transport networks, particularly in urban areas.
A promoção de redes de transportes sustentáveis do ponto de vista ambiental, particularmente nas zonas urbanas.
The exemption for deprived urban areas was also considered.
A excepção relativa aos bairros urbanos desfavorecidos também foi tida em consideração.
They find themselves sort of sandwiched between the urban areas and the rural areas.
Acham se como que prensados entre as áreas urbana e rural.
Of these, 1,235 (62.5 ) lived in urban areas and 742 (38.5 ) in rural areas.
Possui uma área de 5.902,5 km² e uma população de 1.498 habitantes (2007).
They find themselves sort of sandwiched between the urban areas and the rural areas.
Eles encontram se como que encurralados entre as áreas urbanas e as áreas rurais.
Attractions Beacon Hill Park is the central city's main urban green space.
Atracções O Beacon Hill Park é o principal espaço verde da cidade.
The green areas are free, and the red areas are used.
As áreas a verde estão livres, enquanto as vermelhas estão a ser usadas.
The two other fast growing urban areas in Kentucky are the Bowling Green area and the Tri Cities Region of southeastern Kentucky, comprising Somerset, London and Corbin.
As outras duas áreas urbanas em rápido crescimento no Kentucky são Bowlin Green e a região metropolitana centralizada nas cidades de Somerset, London e Corbin.
Rural areas are characterised by a very large diversity of situations, ranging from remote rural areas suffering from depopulation and decline to peri urban areas under increasing pressure from urban centres.
As zonas rurais caracterizam se por uma enorme diversidade de situações, desde as zonas rurais remotas, com problemas de despovoamento e declínio, até às zonas peri urbanas, sujeitas a uma pressão crescente dos centros urbanos.
Some 62.43 of Bolivians live in urban areas, while the remaining 37.57 in rural areas.
Aproximadamente 62, dos bolivianos vivem em áreas urbanas, enquanto os restantes 37,57 em áreas rurais.
support small firms or employment opportunities in non urban areas.
Rolling River
For instance, green are areas doing well, red are areas doing poorly.
Nas áreas verdes as coisas correm bem, nas áreas vermelhas correm mal.
alternative energy,climate change,development,environment,future,global issues,green,sustainability,urban planning
alternative energy,climate change,development,environment,future,global issues,green,sustainability,urban planning
Metropolitan areas include one or more urban areas, as well as satellite cities, towns and intervening rural areas that are socio economically tied to the urban core, typically measured by commuting patterns.
As regiões metropolitanas incluem uma ou mais áreas urbanas, bem como cidades satélites e áreas rurais que estão sócio economicamente conectadas ao urbano núcleo central, geralmente medido por padrões migrações pendulares.
Goa is the state with highest proportion of urban population with 49.76 of the population living in urban areas.
49,77 de sua população vive em áreas urbanas.
Shirt, Trousers and Salwar kameez are widely worn in Urban areas.
Camisa, calça comprida e Salwar kameez são muito utilizados nas áreas urbanas.
There is a similar arrangement for the renewal of urban areas.
Final mente, é urgente precisar, de forma oficial, a interpretação a dar à noção de obra, retomada na maior parte das novas Directivas sobre os mercados públicos.
Particular attention is given to social exclusion in deprived urban areas.
Maher (LDR). (EN) Não considera o senhor comissário que, no passado, houve uma má orientação dos fundos estruturais?
This is all too familiar in many of our urban areas.
Trata se, infelizmente, de um cenário sobejamente conhecido por um grande número das nossas zonas urbanas.
Unemployment black spots are both applicable to urban and rural areas.
As bolsas de desemprego tanto existem nas zonas urbanas como nas regiões rurais.
Reduce the levels of dust and air pollution in urban areas.
Reduzir os níveis de poeiras e de poluição do ar nas zonas urbanas.
The country's water infrastructure consists of urban and rural systems which deliver water to the public, mainly through standpipes in rural areas and private connections in urban areas.
A infra estrutura de água do país consiste em sistemas urbanos e rurais, que fornecem água para a população, principalmente através de fontanários em áreas rurais e conexões privadas em áreas urbanas.
Approximately 81 of the population live in urban areas and only about 19 live in rural areas.
81 da população da província vive em cidades e 19 vive em áreas rurais.
Changes in areas of leguminous and other green fodder
Evolução das superfícies consagradas às leguminosas e outras forragens verdes
Here you can see some pictures of what are called green roofs, or urban agriculture.
Aqui podemos ver algumas fotos do que chamamos de telhados verdes, ou agricultura urbana.
That's no longer the case. Logging roads provide access to urban areas.
Isso não é mais o caso. As estradas fornecem o acesso às áreas urbanas.
But I think people have recognized the sanctity of our urban areas.
Mas eu acho que as pessoas têm reconhecido a santidade de nossas áreas urbanas.
BANGALORE Half of humanity 3.5 billion people live in urban areas today.
BANGALORE Metade da humanidade 3,5 mil milhões de pessoas vive actualmente em áreas urbanas.
Cities Almost two thirds of the Greek people live in urban areas.
Quase dois terços do povo grego vivem em áreas urbanas.
Many urbanists have extolled the virtues of pedestrian streets in urban areas.
Muitos urbanistas têm elogiado as virtudes das ruas de pedestres em áreas urbanas.

 

Related searches : Urban Areas - Urban Green - Large Urban Areas - Busy Urban Areas - Major Urban Areas - Deprived Urban Areas - In Urban Areas - Peri-urban Areas - Vast Green Areas - Exposed Areas - All Areas - Critical Areas