Translation of "guy" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This is the first guy right here, second guy, third guy, fourth guy, fifth guy, sixth guy, seven, eight, nine.
Este é o primeiro cara aqui, segundo cara, terceiro cara, quarto, quinto, sexto, sétimo, oitavo, nono.
Remember, this guy, just like this guy, who was this guy, this guy is OK.
Lembre se, esse cara, assim como esse cara, que era esse cara, esse cara está bem
One guy wrote another guy.
Um tipo tinha escrito a outro
So it's going to be that guy times that guy, minus this guy times this guy.
Isso será aquele cara menos aquele outro cara, menos esse cara vezes esse outro cara.
And I worked as a marketing guy, and a sales guy, and a knowledge guy, and a content guy, and a training guy.
E trabalhei como um cara do marketing, e um cara das vendas, e o cara da informação, o cara da redação, e o cara do treinamento.
And I worked as a marketing guy, and a sales guy, and a knowledge guy, and a content guy, and a training guy.
Trabalhei como agente de marketing e como vendedor, como agente de informações, de conteúdos, de formação.
A guy proposing to a guy?!
Um cara pedindo em casamento outro cara??
That guy, that guy, and that guy are going to cancel out.
Esse cara, esse cara, e esse cara vão se cancelar.
BF This guy, this guy invented air.
BF Este cara, inventou o ar.
Guy
Homem
(Guy
DD
Guy!
Guy!
Think of that guy, that ba that guy.
Pense naquele cara, aquele imbe aquele cara,,
He's a nice guy. He's a really nice guy.
Ele é um cara legal. Ele é muito legal.
I met a guy the guy on the left.
Encontrei um sujeito o sujeito à esquerda.
I met a guy the guy on the left.
Conheci um tipo o tipo da esquerda.
And that guy would pop up again. What guy?
E aquele homem surgia de novo.
Potato Guy
Homem Batata
Guy VERHOFSTADT
Guy VERHOFSTADT
This guy.
Este aqui.
Guy Quaden
Guy Quaden
Potato Guy
Homem BatataGenericName
3D guy
Responsável pelo 3D
That guy?
O tal gajo?
(Video) Guy
(Vídeo) Homem
This guy?
Este indivíduo?
That guy.
Esse cara.
That guy?
Àquele tipo?
Nice guy.
É bom tipo.
Poor guy!
Cuidado!
Poor guy.
Desgraçado...
Wise guy.
Espertalhão.
Wise guy.
Espertalhão...
That guy!
Esse cara tá doido.
Some guy.
A um tipo qualquer.
Guy Haines!
Guy Haines!
hello, Guy.
Oi, Guy.
Bruno, Guy.
Bruno, Guy.
Guy Haines.
Guy Haines.
hello, Guy.
Oi, Guy.
Nice guy.
Só fumo charuto.
Smart guy.
Um tipo esperto.
Wise guy.
Espertinho.
Sports guy chest bump, no. Sports guy chest bump, Cam...
Jogador, jogo de corpo.
This guy went over here, and this guy over here.
Este passou para aqui, e este outro para aqui.