Translation of "had" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
We had wooden flutists, we had oboists, we had opera singers, we had guitar players, and we had rap singers. | Tivemos flautistas, tivemos oboístas, tivemos cantores de ópera, tivemos guitarristas, e tivemos cantores de rap. |
He had had the experience. | O que tinha estragado foram as recordações da experiência. |
We had before we had before. | Tivemos antes de nós tinha antes. |
I've had..I've had quite enough. | Eu tive .. Eu tive o bastante. |
Laura had had her for years. | Estava com Laura há anos. |
We had good talks, we had good meals, we had good beer. | Tivemos boas conversas, refeições, tomamos boas cervejas. |
None of the patients had cancer, all had cirrhosis and some had hepatitis. | Nenhum dos doentes apresentava cancro, todos apresentavam cirrose e alguns tinham hepatite. |
You wouldn't have had a wife if that newspaper had had beautiful legs. | Você não teria tido uma mulher, se o jornal tivesse umas pernas bonitas. |
Layma and her sisters had had enough. | Layma e suas irmãs não aquentavam mais. |
They had food they had packed out. | Tinham levado comida para lá. |
They had food they had packed out. | Todos os estudantes tinham se recusado a deixar o laboratório. Tinham comida que haviam embalado. |
I had some, your sister had some. | Nós já bebemos. |
Suddenly we had Netscape, we had Yahoo. | De repente, tivemos a Netscape e tivemos o Yahoo. |
The book had three, yours had four. | O livro tem três, o teu tem quatro. |
If I'd had only had the exploder. | Só porque a espoleta desapareceu. |
Nothing had slipped, nothing had been overlooked. | Não falhara nada. |
Mars had rivers, Mars had lakes, but more important Mars had planetary scale oceans. | Marte tinha rios, Marte tinha lagos, mas o importante era que Marte tinha oceanos em escala planetária. |
They had fire, they had stone tools, they had javelins, even bows and arrows. | Eles tinham fogo, eles tinham ferramentas de pedra, eles tinham dardos, e até arcos e flechas. |
She had stood up right away, had waited, and had then sprung forward nimbly. | Ela se levantou imediatamente, havia esperado, e teve, em seguida, surgiu assim, com agilidade. |
If it had, we might not have had the result we had in Denmark. | Se tivesse sido, talvez não tivéssemos tido o resultado que tivemos na Dinamarca. |
I had the key grip, I had a chuck grip, I had a power grasp and I had a fine pinch. | Eu tinha a preensão de chave, a preensão de afago, Tinha o aperto forte e tinha a compressão suave. |
As it is written, He that had gathered much had nothing over and he that had gathered little had no lack. | como está escrito Ao que muito colheu, não sobrou e ao que pouco colheu, não faltou. |
Had. | Teve. |
Had. | Tinha. |
I had no plan. I had no funding. | Eu não tinha nenhum plano. Nem recurso financeiro. |
CA The book had three, yours had four. | CA O livro tinha três, o seu tinha quatro. |
I had head injures. I had internal injuries. | Tive lesões na cabeça. Lesões internas. |
I had things I had to deal with. | Eu tive coisas com as quais tive que lidar. |
And had Allah willed, they had not associated. | Porém, se Deus quisesse, nunca se teriam dado á idolatria. |
Had Allah willed, they had not been idolatrous. | Porém, se Deus quisesse, nunca se teriam dado á idolatria. |
For both diseases, the patients had had an | No caso da espondilite anquilosante, comparou se o Trudexa com o placebo como adjuvantes do tratamento que estava a ser utilizado, em dois estudos que ão incluíram 397 doentes. |
The molecule they had developed had three parts. | A molécula que eles desenvolveram tinha três partes. |
He had had 20 minutes of glorious music. | Ele tinha tido a experiência. |
I had the best year I never had. | O meu melhor ano de sempre. |
I had to. You see, we all had | Todos tivemos de... |
But I had had no stomach for it. | Mas eu não gostei mesmo nada. |
Please, Brandon, we've had had just about enough. | Por favor, Brandon, creio que já chega. |
I had to shoot her, I had to. | Tive que lhe dar um tiro, tinha que fazêlo. |
Percy had a heart Percy had a heart | Percy tinha um coração Percy tinha um coração |
Of these 7 patients, 3 had eye, 1 had sinus, and 3 had disseminated infection. | Destes 7 doentes, t 3 tinham infecção ocular, um infecção sinusal e 3 infecção disseminada. |
Of these 7 patients, 3 had eye, 1 had sinus, and 3 had disseminated infection. | Destes s 7 doentes, 3 tinham infecção ocular, 1 infecção sinusal e três infecção disseminada. |
Of these 7 patients, 3 had eye, 1 had sinus, and 3 had disseminated infection. | Destes 7 doentes, 3 tinham infecção ocular, 1 infecção sinusal e 3 infecção disseminada. |
Of these 7 patients, 3 had eye, 1 had sinus, and 3 had disseminated infection. | Destes sete doentes, três tinham infecção ocular, um infecção sinusal e três infecção disseminada. |
I used to wish that I had never married, that I had never had children. | eu costumava desejar nunca ter casado, nunca ter tido filhos. |
Of these 7 patients, 3 had eye, 1 had sinus, and 3 had disseminated infection. | Destes 7 doentes, 3 tinham infeção ocular, 1 infeção sinusal e 3 infeção disseminada. |