Translation of "hades" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Hades - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hades | HadesPlanet name |
The House of Hades . | The House of Hades . |
To Hades, I hope. | Para o inferno, espero eu. |
(i.e. into Hades!) And the west (Later in time | Em a circunferência do sol lá são sete porções de luz que são adicionadas a ele mais do que para a Lua e em medidas concretas é s transferido até a sétima parte o sol está esgotado. |
He left him in the care of Hades, and left. | É o pai de Atlas, Prometeu, Epimeteu e Menoécio. |
In the Mythic Tarot deck, Death is depicted by Hades. | A Morte é o décimo terceiro Arcano Maior do Tarot. |
Death, where is your sting? Hades , where is your victory? | Onde está, ó morte, a tua vitória? Onde está, ó morte, o teu aguilhão? |
Tod, what the hades is going on in this burg? | Tod, podes dizerme o que é que acontece? |
Hades ( from Ancient Greek ) was the ancient Greek god of the underworld. | Consta também ser chamado Serápis (deus de obscura origem egípcia). |
The word is also occasionally used as a synecdoche for Hades itself. | A palavra é também ocasionalmente usada como uma sinédoque para o próprio Hades. |
You, Capernaum, who are exalted to heaven, will be brought down to Hades. | E tu, Cafarnaum, porventura serás elevada até o céu? até o hades descerás. |
The state in which souls undergo this experience is often referred to as Hades . | O estado em que as almas passam por esta experiência é muitas vezes chamada de Hades . |
And he added that Irby could lead a cavalry raid to Hades and back. | E acrescentou que Irby poderia levar uma cavalaria a atacar o inferno e voltar. |
She escaped, and returns every spring to take revenge on Hades, with her Spring powers. | Ela fugiu, e volta a cada primavera para vingar se de Hades, com seus poderes de Primavera. |
He just passed me riding south like the hounds of Hades was on his tail. | E corria para o sul como se o diabo... estivesse atrás dele. |
Zeus penetrated the mysteries as Zeus Eubuleus which is an euphemistical name of Hades (Chthonios Zeus). | Com Heracles, (Algumas versões citam Zeus ou até mesmo Hades) teve Zagreus, que seria a primeira reencarnação de Dionisio . |
The Romans had a similar belief system about the afterlife, with Hades becoming known as Pluto. | Os romanos tinham um sistema de crenças similar quanto a vida após a morte, com Hades sendo denominado Plutão. |
After the battle with the Titans, Zeus shared the world with his elder brothers, Poseidon and Hades, by drawing lots Zeus got the sky and air, Poseidon the waters, and Hades the world of the dead (the underworld). | Após a batalha contra os Titãs, Zeus dividiu o mundo com seus irmãos mais velhos, Posidão e Hades Zeus ficou com o céu e o ar, Posidão com as águas e Hades com o mundo dos mortos (o mundo inferior). |
Poseidon is brothers with Zeus along with Hades and his father was Cronus, the leader of the Titans. | Quando Zeus venceu os Titãs, Poseidon encarcerou os no Tártaro, impedindo os de tentar novas empresas. |
Alone The purest soul in the 18th century and the previous human vessel for Hades, god of the Underworld. | Alone A alma mais pura do século XVIII e receptáculo de Hades, deus do submundo. |
because you will not leave my soul in Hades , neither will you allow your Holy One to see decay. | pois não deixarás a minha alma no hades, nem permitirás que o teu Santo veja a corrupção |
Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire. | E a morte e o hades foram lançados no lago de fogo. Esta é a segunda morte, o lago de fogo. |
However, Seiya also sacrifices himself by receiving one of Hades' attacks and the Saints return to Earth with his body. | Porém, Seiya se sacrifica ao receber o ataque final de Hades e os Cavaleiros voltam para a Terra com seu corpo. |
The soul was considered to have an eternal existence in Hades, but without the body the soul was considered dead. | Hinduísmo Hindus acreditam em uma alma imortal que reencarna após a morte. |
In Hades , he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far off, and Lazarus at his bosom. | No hades, ergueu os olhos, estando em tormentos, e viu ao longe a Abraão, e a Lázaro no seu seio. |
In April 2010, he played Hades in Clash of the Titans , a remake of the 1981 film of the same name. | Em 2010 fez o papel de Hades em Clash of the Titans , um remake do filme de 1981 com o mesmo nome. |
While, according to Greek mythology, the realm of Hades is the place of the dead, Tartarus also has a number of inhabitants. | Enquanto, segundo a mitologia grega, o Submundo (Érebo, reino de Hades) é o lugar para onde iam os mortos, o Tártaro tinha vários moradores. |
A sequel for this game was released in 2006 with the name of Saint Seiya The Hades , adapting the original video animation series. | Uma continuação para este jogo foi lançada em 2006 com o nome de Saint Seiya The Hades . |
and the Living one. I was dead, and behold, I am alive forevermore. Amen. I have the keys of Death and of Hades . | e o que vivo fui morto, mas eis aqui estou vivo pelos séculos dos séculos e tenho as chaves da morte e do hades. |
For example, in Phoenicia, the tripartite division between Baal, Mot and Yam seems to have influenced the Greek division between Zeus, Hades and Poseidon. | Na Fenícia, por exemplo, a divisão tripartida entre Baal, Mot e Yam parece ter sido influenciada pela divisão que havia na mitologia grega entre Zeus, Hades e Posídon. |
The story centers on the relations between Tenma, the Pegasus Saint, and his beloved friend, Alone, who would eventually become his greatest enemy, Hades. | A história se desenrola a partir de Tenma, o Cavaleiro de Pégaso, e seus amigos Alone e Sasha, que viriam a se tornar respectivamente Hades e Athena. |
he foreseeing this spoke about the resurrection of the Christ, that neither was his soul left in Hades , nor did his flesh see decay. | prevendo isto, Davi falou da ressurreição de Cristo, que a sua alma não foi deixada no hades, nem a sua carne viu a corrupção. |
For example, Zeus was often equated with Ahura Mazda, Hades with Angra Mainyu, Aphrodite and Hera with Anahita, Apollo with Mithra, and Hermes with Shamash. | Por exemplo, Zeus era igualado com Ahura Mazda, Hades com Angra Mainyu, Afrodite e Hera com Anahita, Apolo com Mitra, e Hermes com Shamash. |
Hades, God of the Underworld, kidnaps Persephone, the Goddess of Spring, and negotiates a forced marriage contract, requiring her to return regularly, and lets her go. | Hades, Deus do Submundo, rapta Persefone, a Deusa da primavera, e negocia à força um contrato nupcial, exigindo que ela volte regularmente, e então a deixa ir se. |
Ancient Greek and Roman religions The Greek god Hades is known in Greek mythology as the king of the underworld, a place where souls live after death. | O deus grego Hades é conhecido na mitologia grega como rei do submundo, um lugar gélido entre o local de tormento e o local de descanso, onde a maior parte das almas residem após a morte. |
I also tell you that you are Peter, and on this rock I will build my assembly, and the gates of Hades will not prevail against it. | Pois também eu te digo que tu és Pedro, e sobre esta pedra edificarei a minha igreja, e as portas do hades não prevalecerão contra ela |
The earth was left common to all to do as they pleased, even to run counter to one another, unless the brothers (Zeus, Poseidon and Hades) were called to intervene. | Já adulto, Zeus se disfarça e dá a seu pai uma poção (que havia recebido de sua primeira esposa a titânida Métis) que o faz vomitar seus irmãos já adultos. |
The sea gave up the dead who were in it. Death and Hades gave up the dead who were in them. They were judged, each one according to his works. | O mar entregou os mortos que nele havia e a morte e o hades entregaram os mortos que neles havia e foram julgados, cada um segundo as suas obras. |
She, along with Shun, travels back to the holy war against Hades in the 18th century to save Seiya, but was turned into an infant by Chronos, the god of time. | Juntamente com Shun, viaja ao passado para salvar Seiya, mas é transformada em uma criança por Chronos. |
Empedocles called these four elements roots , which he also identified with the mythical names of Zeus, Hera, Nestis, and Aidoneus (e.g., Now hear the fourfold roots of everything enlivening Hera, Hades, shining Zeus. | Empédocles chamou estes quatro elementos raízes que, de maneira típica, ele também identificou com os nomes místicos de Zeus, Hera, Nestis e Aidoneu. |
You, Capernaum, who are exalted to heaven, you will go down to Hades. For if the mighty works had been done in Sodom which were done in you, it would have remained until this day. | E tu, Cafarnaum, porventura serás elevada até o céu? até o hades descerás porque, se em Sodoma se tivessem operado os milagres que em ti se operaram, teria ela permanecido até hoje. |
The ancient Earth, Gaia, could not be claimed she was left to all three, each according to their capabilities, which explains why Poseidon was the earth shaker (the god of earthquakes) and Hades claimed the humans that died (see also Penthus). | A antiga Terra, Gaia, não podia ser dividida, e portanto ficou para todos os três, de acordo com suas habilidades o que explica porque Posidão era o sacudidor da terra (o deus dos terremotos), e Hades ficava com os humanos que morreram (ver Pentos). |
The reason for this is that the Divine Liturgy on Holy and Great Saturday represents the proclamation of Jesus' victory over death to those in Hades, but the Resurrection has not yet been announced to those on earth which takes place during the Paschal Vigil. | O motivo é que a Divina Liturgia do Grande e Santo Sábado representa a proclamação da vitória de Jesus sobre a morte para os que estavam no inferno, mas a Ressurreição ainda não havia sido anunciada para os que estavam na terra. |
The five rivers of the realm of Hades, and their symbolic meanings, are Acheron (the river of sorrow, or woe), Cocytus (lamentation), Phlegethon (fire), Lethe (oblivion), and Styx (hate), the river upon which even the gods swore and in which Achilles was dipped to render him invincible. | Outros rios eram o Aqueronte ( rio da eterna aflição ), Lete (o rio do esquecimento ), Piriflegetonte ( rio de fogo ), Cócito ( rio do pranto e lamento ). |
And behold, a pale horse, and he who sat on it, his name was Death. Hades followed with him. Authority over one fourth of the earth, to kill with the sword, with famine, with death, and by the wild animals of the earth was given to him. | E olhei, e eis um cavalo amarelo, e o que estava montado nele chamava se Morte e o hades seguia com ele e foi lhe dada autoridade sobre a quarta parte da terra, para matar com a espada, e com a fome, e com a peste, e com as feras da terra. |