Translation of "harm" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Harm - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Harm Harm reduction reduction
Redução de riscos 'não relacionado com o periodo de consumo)
No harm.
Não tem problema.
No harm?
Não vês?
It may harm
Não deve dá lo a outros o medicamento pode ser lhes
Harm is bad.
Dano é ruim.
But no harm.
Mas sem danos.
Harm reduction predominates
Predomínio da redução de riscos
What's the harm?
Que há de mau?
What's the harm?
Onde está o mal?
Where's the harm?
Qual é o mal nisso?
What harm, indeed.
De facto, que mal pode fazer?
No harm to the developing fruit. No harm to the fruit set.
Nenhum dano para o fruto em desenvolvimento. Nenhum dano para a frutificação.
If God willed any harm for me, can they lift His harm?
Se Deus quisesse prejudicar me, poderiam, acaso, impedi Lo?
No harm to the developing fruit. No harm to the fruit set.
Não há prejuízo para o fruto em desenvolvimento, nenhum prejuízo para o fruto.
This is called risk reduction or sometimes harm reduction or harm minimisation.
É a isto que se chama a redução dos riscos ou, por vezes, a redução ou minimização dos efeitos nocivos.
I mean no harm.
Não tenho má intenção alguma.
It may harm them,
Não deve dá lo a outros o medicamento pode ser lhes
It may harm them,
Não deve dá lo a outros o medicamento pode
It may harm them,
NÃO deve dá lo a outros o medicamento pode ser lhes
It may harm them.
O medicamento pode ser lhes prejudicial.
Oh, no harm really.
Não sei...
No harm intended, sir.
Não queria lhe fazer mal, senhor.
He'll not harm you.
Näo vos fará mal.
No harm in trying.
Não custa tentar. Olhe.
No harm in asking.
Passame à central.
He won't harm you.
Não lhe fará mal.
Far away from harm
Longe da maldade
I mean no harm.
Não quero fazer mal a ninguém.
It won't harm you.
Não lhe pode fazer mal.
No harm in that.
Mal não fará.
You've done harm enough.
Já causaste bastante sarilhos.
I mustn't harm Peter?
Não devo fazer mal ao Peter?
Can't do any harm.
Não faz mal.
They've done no harm.
Eles não lhe fizeram mal.
A spectacle of terror to all evil men everywhere and forever who would harm you or harm Rome or harm your emperor who loves you.
Um espectáculo de terror para todos os homens de má índole em todo o lado e para sempre que sejam capazes de vos fazer mal a vocês ou a Roma ou ao vosso imperador que vos ama.
Take nothing do no harm.
Sem extrair nada. Sem causar qualquer dano.
Much caution does no harm.
Cuidado nunca é demais.
He wouldn't harm a fly.
Ele não machucaria nem uma mosca.
She wouldn't harm a fly.
Ela não machucaria nem uma mosca.
The cat meant no harm.
O gato não teve más intenções.
They didn't mean any harm.
Eles não pretendiam fazer nenhum mal.
They didn't mean any harm.
Eles não fizeram por mal.
There's no harm in asking.
Não faz mal perguntar.
Tom isn't doing any harm.
Tom não está fazendo nenhum mal.
What harm could it do?
Que mal poderia fazer?

 

Related searches : Harm Avoidance - Patient Harm - Inflict Harm - Harm Reduction - Consumer Harm - Causing Harm - Intentional Harm - Social Harm - Avoid Harm - Harm You - Significant Harm - Without Harm - Competitive Harm - Any Harm