Translation of "has had" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Had or has?
Teve ou tem?
What impact has it had?
Qual impacto a rede obteve?
Has Tom had any visitors?
O Tom recebeu alguma visita?
This has had some impact.
Tem cerca de 1339 mil habitantes.
has had a significant impact.
causou grande impacto.
Who here has had surgery?
Quem aqui já foi operado?
Glenda Virgil has had surgery.
Glenda Virgil foi operada
has had an allergic reaction
teve uma reação alérgica
This method has had it.
Todavia, a decisão do Parlamento Europeu no sentido de um não terá de ser reflectida e meditada.
Has he had an accident?
Teve algum acidente?
Has she had a doctor?
Já foi a um médico?
Has she had a relapse?
É Sally. Que se passa com Sally? Teve uma recaída?
How much has he had?
Que quantidade é que ele bebeu?
209er has had an emergency.
O 209 teve uma emergência.
Demetrius has had no food.
O Demetrius não comeu nada.
Tom has had a bad week.
Tom teve uma semana ruim.
Tom has had his license suspended.
Tom teve sua licença suspensa.
He has had too many drinks.
Ele bebeu demais.
Tom has always had that problem.
Tom sempre teve esse problema.
Every age has had its revelation.
A cada época corresponde um Livro.
Terry Campbell has had seven operations.
Terry Campbell fez 7 cirurgias
has had gastrointestinal ulceration or bleeding
tem antecedentes de ulceração gastrintestinal, ou hemorragia
It has had an incredible effect.
Tem tido um efeito extraordinário.
Your husband has had an accident...
Seu marido teve um acidente.
and has had the following consequences
e que teve as seguintes consequências
which has had the following consequences
e que teve as seguintes consequências
The United States has had 50 states since 1959, thus the Senate has had 100 senators since 1959.
Como existem atualmente 50 Estados, o total de senadores atuando no Senado norte americano é cem.
That ASEAN debacle has had serious consequences.
Esse fracasso da ASEAN teve graves consequências.
Expertise has for sure had its moments.
A especialização certamente teve seus grandes momentos.
Instead, it has had the opposite effect.
Em vez disso, teve o efeito oposto.
He has had a long teaching career.
Ele teve uma longa carreira de magistério.
Tom has never had a heart attack.
Tom nunca teve um ataque de coração.
She has never had a bad experience.
Ela nunca teve uma experiência ruim.
Tom has never had a good job.
Tom nunca teve um bom emprego.
How long has Luis had a Volkswagen?
Há quanto tempo o Luís tem Volkswagen?
Has any nation ever had two kings?
Alguma nação já teve dois reis?
Tom has had a rough few years.
Tom teve alguns anos difíceis.
Perhaps this model has had its day.
Talvez este modelo esteja ultrapassado.
In fact it has already had effects.
E digo lhes mais já as teve.
The directive has already had an effect.
A directiva já produziu alguns efeitos.
Now, Gus has had you long enough.
Ora, o Gus já te teve tempo suficiente.
Phelps has had nervous indigestion for years.
O Phelps teve indigestão nervosa por vários anos.
None of us has had the heart.
Nenhum de nós teve.
So just imagine this neighbor planet it has had oceans, it has had rivers it's been a very different world.
Imaginem este planeta vizinho com oceanos, com rios, foi um mundo muito diferente,
We have had precious little opportunity to do anything so far, for the only right Parliament has had has been advisory.
Até agora, as hipóteses que tivemos nesse campo foram particularmente escassas, uma vez que o Parlamento tinha apenas o direito de parecer.