Translation of "has worked" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Has worked - translation : Worked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Has it worked?
Funcionou?
Has this idea worked?
Será que esta ideia resultou?
Militarizing has clearly not worked.
Militarizar, claramente não funcionou.
Tom has worked in Australia.
Tom trabalhou na Austrália.
This approach has worked before.
Esta abordagem funcionou antes.
Everybody has worked so hard.
Todo mundo trabalhou tanto.
The equality principle has worked.
O princípio de igualdade funcionou.
This regime has worked well.
Este regime funcionou bem.
Sadly, it has not worked.
Infelizmente, não serviu de nada.
A bribe has worked before.
O suborno já funcionou antes.
How long has George worked there?
Desde quando o Jorge trabalha lá?
Self certification has clearly not worked.
Depois, actuaram incorrectamente.
He has worked through that consistently.
Trabalhou de forma muito coerente nessa matéria.
Something has been worked on us.
Tramaramnos alguma.
Ma, why has Pa never worked?
Eu pergunto.
The plan has worked well as yet.
O plano vem funcionando bem até agora.
How long has George worked in Rio?
Há quanto tempo o Jorge trabalha no Rio?
How long has Lourdes worked with you?
Há quanto tempo a Lourdes trabalha com o senhor?
Tom has worked hard all his life.
Tom trabalhou duro a vida toda.
Tom has worked hard all his life.
O Tom trabalhou duro a vida toda.
Has worked with Kukui in the past.
Trabalhou com a banda Kukui no passado.
So the Commission's bluff has indeed worked.
Eficiência, mas não eficiência pela eficiência, eficiência para oferecermos ao consumidor os serviços da melhor qualidade.
Parliament has worked hard, the Commission too.
Queria ainda referir me ao leite, mas infelizmente não tenho mais tempo.
This system has worked perfectly so far.
Até agora tem funcionado assim, sem que tenha sido objecto de quaisquer queixas.
The presidency has worked hard on enlargement.
Em relação ao ambiente, a Presidência trabalhou intensamente.
In fact, everything has worked out beautifully.
Na verdade, resultou tudo muito bem.
Everything has worked out as we planned.
Resultou tudo como planeámos.
You know, the alternative, communism, has not worked.
Sabe, a alternativa, comunismo, não funcionou
Tom has worked for us for three years.
Tom trabalhou para nós durante três anos.
Tom has worked for us for three years.
Tom tem trabalhado para nós durante três anos.
You know, the alternative, communism, has not worked.
A alternativa, o comunismo, não funcionou.
Has worked as a labourer and foundry worker.
Trabalhador e operano de fundição.
In fact the sector has worked very hard.
Há que dizer, em primeiro lugar, que o regulamento está incompleto.
European Community the Single Market has really worked.
Esse é um dos muitos bons exemplos de como a Comunidade Europeia o mercado único funcionou realmente.
Monetary policy has worked well during this period.
A política monetária correu bem neste período.
Gérard has worked quickly but he has not been sloppy or careless.
O Gérard trabalhou com celeridade, mas não foi trapalhão, nem descuidado.
The president has seen how those rules worked well.
O presidente percebeu como essas regras funcionavam bem.
He has worked in the embassy for three months.
Há três meses que ele trabalha na Embaixada.
He has worked in the embassy for three months.
Ele trabalha na Embaixada há três meses.
Lakshmi has worked incredibly hard, even in inviting me,
Lakshmi trabalhou de forma muito árdua até no facto de convidar me, sem mencionar tudo o mais que ela fez para que isto acontecesse.
The Netherlands has worked hard on the internal market.
Seja me permitido fazer um comentário de ordem ge ral.
Since then, the Commission has worked to achieve this.
O problema é mais do que conhecido e enquadra se no âmbito da questão, mais grave, das fraudes fiscais, a que todos somos muito sensíveis, mas causa também prejuízos muito consideráveis às empresas que não dispõem de qualquer instrumento para poderem, de uma forma ou de outra, coordená lo ou controlá lo.
The claimant has not worked again up to now
exerceu a actividade seguinte
The question has to be asked to what extent this aid has worked.
Tem de se perguntar em que medida é que isto funcionou.
The method has therefore worked, and so has the content of the Charter.
O método revelou se, pois, positivo, tal como positivo é o conteúdo da Carta.

 

Related searches : Has Never Worked - Has Worked Hard - She Has Worked - Who Has Worked - Has Worked Before - It Has Worked - He Has Worked - Has Been Worked - Has Worked For - Has Worked Out - Has It Worked - Has Worked Since - Has Not Worked - Has Worked Well